作者:
bear26 (熊二六)
2017-09-27 13:24:46問
為什麼是翻譯成糯米果實啊?
モチモチの実 比起魯夫叫橡膠人
這個應該叫QQ人啊
而且他的名字是カタクリ
阿就太白粉啊
太白粉也能把東西弄成もちもち的啊
如果一直想著糯米特性反而會怪怪的
作者:
fish030 ( 魚兒水中游)
2017-09-27 13:26:00叫洨人樓下覺得如何
作者:
rankow (普通太郎)
2017-09-27 13:35:00不太適合...如果武器是洨的話,可能就沒體力跟魯夫打了...而且會有味道,糖果大臣絕對無法接受洨糖果的....
作者:
q5212 (q5212)
2017-09-27 13:57:00QQ
作者:
Sha1377 (Sha1377)
2017-09-27 14:04:00Q
作者:
whaaat (黃)
2017-09-27 14:12:00O
名字跟能力特性不該混淆吧像布琳是記憶果實,名字是布丁,擅長是巧克力。擬聲詞和擬態詞本來就不好翻
作者:
mardrea (和忠)
2017-09-27 15:30:00也就是取其抽象特質 不附會在實體物質上來看果實能力
作者:
ponguy (●胖蓋●)
2017-09-27 16:22:00牽羹果實
作者:
DirkMavs (å”·é½é½)
2017-09-27 16:39:00勾芡人?
作者: tolowali (里小墨) 2017-09-27 17:01:00
好想吃宴客的那種肉羹湯
其實澱粉中造成那種QQ的口感的確是糯性澱粉的原因 叫
作者: adnzero (小龜) 2017-09-27 17:18:00
鱷魚能把沙石弄成スナスナ的啊~想著沙特性反而會怪怪的
作者: adnzero (小龜) 2017-09-27 17:31:00
嘉明果實
作者:
phix (88)
2017-09-27 17:39:00太白粉加水會黏黏軟趴趴耶
作者:
frojet (飛稷)
2017-09-27 17:48:00蕃薯粉也行 XD
作者:
Linethan (我è¦ä»€éº¼?)
2017-09-27 18:58:00濃痰果實
作者:
ddrbb (AstroB)
2017-09-27 19:33:00七天濃厚果實
作者: GUMIGUMI 2017-09-27 19:52:00
麻糬人吧
作者: amazesql (大水溝邊的約束) 2017-09-27 20:35:00
年糕人....
作者:
nbc (小祥)
2017-09-28 00:53:00說不定是要玩"非牛頓流體"的梗