Re: [閒聊] 天王推測

作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2018-06-10 18:15:16
建議用電腦板友以網頁版觀看
https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1528625721.A.ABC.html
※ 引述《haupindiedie (醬油叉燒拉麵)》之銘言:
: 注意
: 文極長,這是一篇超級幻想文
: 請有空閒時間再來看看
: 不要犧牲您寶貴的時間
: https://i.imgur.com/lYIKhfH.jpg
一些回應
: 先從上篇扉頁圖的錯誤做解釋:
: https://i.imgur.com/N4GBR52.jpg
: 圖中的三人並不是代表天王海王冥王
: 而是…空島人的“人種”
: 從左到右分別是
: 天空之民
: https://i.imgur.com/VCmJkp8.jpg
: 特徵是髮型潮,翅膀朝天
: 碧卡人-艾涅爾故鄉
: https://i.imgur.com/7PVlwyS.jpg
: 特徵是穿著潮,翅膀朝地
: 香迪亞人
: https://i.imgur.com/0mFG6DK.jpg
: 特徵是土著裝,翅膀朝天
: https://i.imgur.com/4ufAyzX.jpg
翅膀的差別 這發現還滿厲害的 以前只有隱約感覺不同 但沒注意到尾田的這細微設定
天使島居民和香狄亞人 的確不分男女都是翅膀朝上
https://i.imgur.com/gGSGHAa.png
https://i.imgur.com/AsmX0xc.png
而艾涅爾的神之軍團
包括四神官 https://i.imgur.com/QxV1xPD.png
神兵長大山 https://i.imgur.com/5zcZtSc.png
神兵五十人 https://i.imgur.com/rQX1bif.png
的確都是翅膀朝下 但他們是否全部都是來自艾涅爾的故鄉碧卡? 目前未知
但也有特殊例子
https://i.imgur.com/ce6ao6b.png
這應該是維基百科寫的"神隊"
神隊:神官的直屬部隊,是Sky piea最溫和的執法者。特徵是頭髮尾端弄成一個球狀
以前是服侍前代的神甘·福爾的軍隊。
頭髮像天使島居民 但翅膀是朝下 表示翅膀是可以隨著從屬勢力而改變的 是裝飾
另外除了上述角色外 還有其他例子
https://i.imgur.com/9bdZYf0.png
怪僧烏魯基 空島出身 但沒有說是自來哪個空島
翅膀也是朝下 如果不是跟艾涅爾同鄉的話 表示翅膀朝下不足以判斷是否來自碧卡
https://i.imgur.com/kuX5y68.png
小空島維薩利亞的居民 都跟哈雷達斯老人一樣沒有翅膀
: 總結空島人就是月球人
: ……大概4這樣
應該不是吧 月球人不是長得像小熊的那些嗎
: 其中最值得注意的是香迪亞人
: https://i.imgur.com/YBp5uEg.jpg
: 他們在800年前依舊是住在藍海上的
一直到400年前都還是啊
: 並且曾經對抗過想搶歷史本文的人
: https://i.imgur.com/O3Qu7Z5.jpg
: 而酋長口中的敵人便是世界政府…
: 這些都是空島篇結束後就能得到的推理…
香狄亞人是來自地面 但在地面時就有翅膀裝飾
而天使島居民跟碧卡居民的翅膀也是裝飾 所以同樣是源自地面的可能性很高
畢竟天空上怎麼會自然而然有人類存在?
: 再來試著從現在的篇章開始推理
: 天王的所在地……
: 先整理目前已知的古代兵器的情報
: 海王:人魚公主,可操控海王類
: 冥王:船,在水都製造,一砲轟爆一座島,所在位置於阿拉巴斯坦
: 天王:無
: 歷史本文:由和之國人打造,告知歷史,與古代兵器位置
: 天王到現在依舊一點點情報都沒有
: 連載至今20年尾田老濕提都不提((崩潰))
: 能勉強…勉勉強強喔?找到的線索只有三個
: 《《其一》》
: 是魚人島的諾亞
: https://i.imgur.com/E82K15b.jpg
: 和艾涅爾造的箴言
: https://i.imgur.com/C1Ets8a.jpg
: 有87趴像
: 還有海王類聊天打聽到的
: https://i.imgur.com/iD9YtBt.jpg
: 推論出
: 月球人和擁有海王的魚人有關
箴言是艾涅爾自己設計的吧 跟月球人(小熊族)和諾亞應該都很難有關
: 《《其二》》
: 扉頁中的月見博士
: https://i.imgur.com/Z9YovyQ.jpg
: 他擁有月球人的科技 技術
: 雖然尾田沒說,月見博士87趴是月球人
: 再從月見博士家推測
: https://i.imgur.com/ZLkFDUh.jpg
: 月見博士有87趴可能在和之國
: 畢竟故事中出現在藍海的月球人實在太少
: 少到連小人族都有的價目表都沒寫
: https://i.imgur.com/d1wv3Oa.jpg
: 月見博士在和之國的可能性很高
: 推論出
: 月球人和製造歷史本文的和之國有關
和風的建築造景 除了和之國外
目前在索隆故鄉:東海"西摩志基村" 和海軍本部 也有出現
https://i.imgur.com/FSZbmhc.jpg
https://i.imgur.com/9FWzn.png
可見和之國不是唯一有和風建築造景的地方 除了以上三處外可能還有很多 不能確定
: 《《其三》》
: 天王?海王?冥王?
: https://i.imgur.com/Lb6KwWJ.jpg
: https://i.imgur.com/l8oZ0JR.jpg
: https://i.imgur.com/pQFgJhL.jpg
: https://i.imgur.com/BTH0is0.jpg
: 這就是翻譯的不對惹
: 就像紅髮和大象都叫傑克
: 月光摩利亞沒有月光
: 蕾玖被叫成麗珠
: 為了讓人印象深刻取名的做法
: https://i.imgur.com/A5NHfq4.jpg
這個是改圖吧= = 改圖是不好的行為= =
: 我到現在還是無法接受麗珠……
: 因為方便就用行星名取名
: 結果撞到真正的冥王被殺個措手不及
: https://i.imgur.com/EGZAGfz.jpg
: 原意是以古神之名命名,不是行星
: https://i.imgur.com/I0oz384.jpg
: https://i.imgur.com/GJNEEeh.jpg
我必須幫翻譯說句公道話
シャンクス(Shanks)翻成傑克 ゲッコー(Gecko)翻成月光 的確是翻得不好
但是プルトン(Pluton)翻成"冥王"並沒有任何問題
而且也不是"方便就用行星名取名"或是"原意是古神之名不是行星"
行星Pluto為何中文叫冥王星? 就是因為西洋名是來自羅馬冥王普路托(Pluto)
因此當Pluto作為專有名詞時 音譯翻成普路托 或意譯翻成冥王 都是很常見的
翻成"冥王"怎麼會是用行星名取名? "冥王"就是其神職啊 他又不是翻成冥王星
Pluto首先是神名(冥王) 然後才是行星名(冥王星) 小心別本末倒置了
至於雷利的稱號也叫冥王(日文:冥王)
雖然撞名是有點不完美 但也無可厚非
畢竟也只有日文是少有的可將同義詞的漢字詞和外來語詞 做出區別的語言
(比方說明明同義 但講"お茶,牛乳"就用在和食場合 講"ティー,ミルク"就用在西餐場合)
像是英文碰到プルトン當然就翻Pluton 再碰到雷利的"冥王"時 可能也只能翻成Pluto
如果漫畫劇情日後出現古代兵器"プルトン"和雷利"冥王"同義的梗
你可能就會感謝當初是翻成冥王 而不是別的東西了
: 分別是
: 海神-波賽頓、冥王-普魯托(黑帝斯)
: 以及這篇的重點…
: 眾神之王-烏拉諾斯
: https://i.imgur.com/9UmaTuT.jpg
: 眾所周知宙斯、波賽頓、黑帝斯是三兄弟
: https://i.imgur.com/QJMdzmE.jpg
: 烏拉諾斯是他們的…爺爺啊!!
: https://i.imgur.com/l2vX2Lh.jpg
: 波賽頓可以召喚海王類
: 普魯托一擊毀滅一座島
: 做為眾神之王的烏拉諾斯
: 我推測應該是更加更加強大的武器……
: 猜測最後的最強大的……
: 尾田像便秘一樣不肯透露的古代兵器
: 其實已經落在大家都認識的人手裡了…!
: https://i.imgur.com/uYKgR8B.jpg
: https://i.imgur.com/48CH3Xi.jpg
: 我猜整個月球就是最後的古代兵器
: 天王!!!
: https://i.imgur.com/vvnHRsG.jpg
: 月球就是古代兵器!!
: 像星際大戰裡的死星那樣!!
: 給予所有人平等的死亡!!
: https://i.imgur.com/rylbu4s.jpg
: https://media.giphy.com/media/12jnHNRNI8nlzG/giphy.gif
: ……
: …………
: …………………
: 好…好嘛……
: 我…我承認只是好想再看艾涅爾出場ㄛ…
: 不…不經意就打惹那麼長的文…
: 對…對不起嘛…
: https://i.imgur.com/0lkF6VT.jpg
: 要是艾涅爾可以開月亮
: 衝撞尾大的航道就神作惹
: https://i.imgur.com/uRkxibl.jpg
: 艾涅爾真是…帥炸惹!
: 以上不負責任瞎猜
: 關懷、包容、友善
: 洩洩大家
: ※補充
: 海賊王世界的地球是長這樣的…
: https://i.imgur.com/mBvsQtk.jpg
: 地球旁圍繞著一拖拉庫的衛星
: 其中混一顆是古代兵器其實也是不無可能…?
: 我的觀察喇
雖然歐哈拉的地球儀做成那樣 但是從海賊王世界的地面看天空 只有一顆月亮吧
據說尾田在畫漫畫的月亮時 還會看現在月亮的圓缺來畫進漫畫
所以在日月設定上應該沒有和現實地球有太大的不同
不過上面都只是順便回的 本篇真正要回的是在下面的修文部分:
: → stvn2567: 像天王星也是在講烏拉諾斯阿 06/07 10:29
: ※地科小教室
: https://i.imgur.com/3CqeGLv.jpg
: 天王星Uranus 烏拉諾斯
: 海王星Neptune 尼普頓
: 冥王星Pluto 普魯托
: 而海賊王的古代兵器是波賽頓啊
: 嚴格說尼普頓是羅馬神, 波賽頓是希臘神
: 古代兵器翻譯天王海王冥王其實是不妥的
: 雖然這樣命名潮指數破表沒話說喇
其實要開小教室這種看似簡單的知識分享 反而是最難的
就像專家研究課綱一樣 要如何把大量的背景知識 篩選存菁 濃縮到短短的課文中
其實一個不小心就會出錯 而造成對大眾的影響 因此本身一定不能一知半解
古代兵器翻天王跟海王(實際上官方是翻天空之神跟海皇吧)
就跟上面說的冥王一樣 沒什麼不妥的
因為中文在翻譯希臘或羅馬,埃及,北歐等西方神名時 除了一般翻譯神話故事時用音譯外
在其他場合本來也就常常會用該神的職司來作為翻譯 有點類似意譯的感覺
像是Project Apollo(阿波羅計劃) 中文界也常稱為太陽神計劃
火箭Saturn V 中文通常翻為農神五號火箭
Hercules作為事物或標題時常譯為"大力士"
還有 商神杖,雷神之鎚...等 還有一首日文歌"シンシアの光" 中文歌名翻成"月神之光"
中文翻譯在非指人名的物品,事情 或是商標名(如歌名,書名,片名)時
經常會採用"避免音譯"的做法 目的是為了方便讓視聽眾迅速理解名詞含義
當初歐美先發現的行星Uranus,Neptune,Pluto 進入中文界時
沒有翻成"尤拉納斯星","內普頓星","普魯托星" 而是"天王星,海王星,冥王星"
就是此一原則的表現 後來其他天體的譯名也就按照這個慣例了
連原本在神話故事翻譯中通常不以職司稱呼的神名 在天體譯名時也變成職司意譯
如小行星:Ceres穀神星 Juno婚神星 Vesta灶神星 Hebe韶神星 Iris虹神星
Proserpina冥后星 Pandora禍神星 Hekate權神星 矮行星:Eris鬩神星...等
所以漫畫中遇到古代兵器Poseidon,Uranus 意譯翻成海皇,天空之神 其實相當自然合理
而且也不是來自行星的名字(行星的名字才是來自神名意譯 因果顛倒了)
另外一點
冥王(プルトン,Pluton,普路同)跟海皇(ポセイドン,Poseidon,波塞冬)
常被誤以為一個用羅馬神話冥王(希臘神話是黑帝斯),一個用希臘神話海神
https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1286900186.A.DD9.html 我以前也誤以為如此
但其實兩個都是希臘神話的名字才對
希臘神話的冥王叫Plouton或Hades 羅馬神話的冥王叫Pluto
https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1391349447.A.CEF.html 我以前在這篇簡單提過
當時擔心解釋太詳細會偏離了海賊王的主題 但是還是常常看到有人在問
所以我乾脆利用這篇一次說明清楚:
簡單版的直接看這個
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%93%88%E5%BE%97%E6%96%AF
希臘神話的冥界之神(冥王)
在書庫(古希臘時代一部統整神話的書)第一書第五章以前都以Plouton(普路同)稱呼冥王
之後就都稱為Aidos(艾多斯)或Haides/Hades(哈得斯) Hades的希臘語原意是"看不見的"
也就是說希臘冥王的本名是普路同 而哈得斯(英語化發音:黑帝斯)只是他的別名
而羅馬神話的冥王名字Pluto(普路托) 是照抄希臘的普路同(拼法拉丁化)而來的
以下為詳細版,文很長請確定有興趣再細看:
羅馬人的主要組成來源拉丁人 和希臘人同屬於印歐語系 所以被認為源自共通祖先
但可能早在史前時代就分家了 在不同的地方各自發展出不同的文化
希臘人比較早 在西元前800年就有了希臘文字 並且開始有了希臘神話故事的編輯與創作
羅馬人比較晚 拉丁字母的形成受到周圍高文明的伊特拉斯坎和希臘文字的影響很深
約西元前500年起 羅馬逐漸發展成為強權 一面擴張的同時一面奠定了古羅馬文明
最後在前168年征服了希臘 從此時開始羅馬文化從各方面大量的吸收希臘文化
在信仰方面 羅馬人有自己傳統的多神體系 各神有其職司,祭司,信徒 也有地位高低
但是他們沒有像希臘神話那樣的一套神話故事,神之間的親緣關係,互動事蹟等
在羅馬征服希臘 開始強烈受到希臘文化影響之時 羅馬詩人也開始將希臘神話吸收納入
他們將相似職掌,地位的希臘神和羅馬神對應 並藉此改寫為羅馬神話
例如希臘神話中著名的雅典娜和波塞冬之爭的故事 就被羅馬人改寫為Minerva和Neptunus
有些神原本只有希臘才有 羅馬人就直接沿用希臘文神名 但有部分拉丁化的拼法變化
有些神原本只有羅馬才有 例如雙面門神雅努斯Janus 這類神一般沒有什麼故事
將希臘神和原有羅馬神作對應的例子:
以下分別為 古希臘文(現代拉丁化,中文音譯) 古拉丁文(現代拉丁化,中文音譯)
希臘和拉丁文的發音很簡單 一個字母只有一個發音 不會像英語一個字母有多種讀法
註:古希臘羅馬時代的希臘文和拉丁文沒有小寫,小寫字母是中世紀時才逐漸出現的
拉丁文的V當母音時唸[u](烏) 當子音時唸[w](哇) 不是[v];
I當母音時唸[i](伊) 當子音時唸[j](呀); Y當母音時唸[y](宇)
ΖΕΥΣ(Zeus,宙斯) 對應IVPPITER(Jupiter,尤庇忒爾,英語化:朱彼特)
'ΗΡΑ(Hera,赫拉) 對應 IVNO (Juno,尤諾,英語化:茱諾)
ΠΟΣΕΙΔΩΝ(Poseidon,波塞冬) 對應 NEPTVNVS(Neptunus,涅普圖努斯,英:涅普春)
ΑΘΗΝΑ(Athena,雅典娜) 對應 MINERVA (Minerva,米涅爾瓦,英:米娜娃)
ΑΦΡΟΔΙΤΗ(Aphrodite,阿普洛狄忒) 對應 VENUS (Venus,維努斯,英:維納斯)
ΚΡΟΝΟΣ(Kronos,克羅諾斯) 對應 SATVRNVS (Saturnus,薩圖爾努斯,英:薩騰)
'ΗΡΑΚΛΗΣ(Herakles,赫拉克勒斯) HERCVLES(Hercules,赫爾庫勒斯,英:赫丘力斯)
沿用希臘神名並拉丁化的例子:
常見的拼法變化有 -os變成-us, -ai變成-ae, -on變成-o, k-變成c-, ou-變成u- 等
ΑΠΟΛΛΩΝ(Apollon,阿波隆) 拉丁化 APOLLO (Apollo,阿波羅)
ΓΑΙΑ(Gaia,蓋亞) 拉丁化 GAEA (Gaea,蓋亞,英語化:姬亞)
ΟΥΡΑΝΟΣ(Ouranos,烏拉諾斯) 拉丁化 VRANVS (Uranus,烏拉努斯,英:尤拉納斯)
ΚΡΟΝΟΣ(Kronos,克羅諾斯) 拉丁化 CRONVS (Cronus,克羅努斯,英:克羅納斯)
ΩΚΕΑΝΟΣ(Okeanos,俄刻阿諾斯)拉丁化OCEANVS(Oceanus,俄刻阿努斯,英:歐西納斯)
ΤΙΤΑΝ(Titan,提坦) 拉丁化 TITAN (Titan,提坦,英:泰坦)
ΟΛΥΜΠΟΣ(Olympos,歐呂姆波斯)拉丁化OLYMPVS(Olympus,歐呂姆普斯,英:奧林帕斯)
ΠΛΟΥΤΩΝ(Plouton,普路同) 拉丁化 PLUTO (Pluto,普路托)
其中有些希臘神 即使羅馬人已經和自己的某位神對應了 有時候還是會用希臘名稱呼
克羅諾斯(泰坦之王)就是這樣 雖然對應了羅馬的薩圖爾努斯
但薩圖爾努斯在羅馬是職掌農業之神 而且是遠古富庶的"黃金時代"的眾神之王
而希臘神話的克羅諾斯 既和農業無關 也沒有黃金時代那種好形象
卻是拿鐮刀斬爸屌,生吞子女的恐怖兇殘惡神 這兩者對應實在是有點對不太起來
所以在描述神話故事時 還是經常拿希臘原名來稱呼 但拼法從Kronos拉丁化變成Cronus
另外 由於羅馬帝國的擴張領域和長時間的統治
對於後來中世紀的歐洲各國 羅馬文化的影響要比希臘文化深得多
比如像法,西,葡,義各國的語言至今仍是通俗拉丁語的子系語言(統稱為羅曼或拉丁語族)
而包含拉丁語族和其他如英,愛,德,荷,北歐等國 至今仍使用拉丁字母書寫自己的文字
因此在希臘羅馬神話部分 歐洲各國語言也是多使用羅馬版本名稱(在各語言中又有變化)
無論是對應或者沿用 都是羅馬版本的名稱較常見
所以我們在英文幾乎都只會看到Apollo,Uranus,Cronus,Olympus,Pluto
而很少看到希臘語的Apollon,Ouranos,Kronos,Olympos,Plouton
然後在希羅神話隨著近代西方文明傳入中國時 又因為當今英語的影響力最強
大家往往最熟悉英語化的拼法和發音 而英語化發音常常和希臘語,拉丁語相差很多
像是愛神 中文界最熟悉的名字是維納斯 來自Venus的英語發音['vi:nəs]
而不是拉丁文原音維努斯[wenus]
小愛神 中文界最熟悉的也是羅馬神話名邱比特 來自英語化的Cupid['kju:pid]
拉丁文原拼法和發音是庫皮多Cupido[kupido]
狩獵女神的羅馬名Diana拉丁文原音[diana]狄亞娜 但英語發音[dai'ænə]黛安娜更常見
還有像Neptunus,Saturnus的拉丁文名詞語尾-us 在英語化時脫落 變成Neptune,Saturn
就連近年在希羅神話故事相關書籍作品上 開始回歸使用希臘名 也還是受到英語化的影響
如雅典娜 希臘名Athena的原音為[at'ena] 英語發音變成[əθi:nə](阿希娜)
愛神希臘名Aphrodite的原音為[ap'rodite](阿普洛狄忒) 英語發音變成[æfrə'daiti]
而很多中譯版本翻成"阿芙蘿黛蒂" 就是從英語發音翻來
以上為古代兵器冥王Pluton為何其實是來自希臘神名的說明
另外對於前篇似乎以為"羅馬神名才是行星名,希臘神名不是"部分 其實也是常見的誤解
關於這點我在天文板11年前的舊文開頭有簡單提到過
#16F5chb3 (sky) https://www.ptt.cc/bbs/sky/M.1178360235.A.943.html
這邊再稍微補充說明:
水,金,火,木,土五顆行星 由於肉眼可見且在天空上相對於其他恆星的位置不固定
因此在各古文明中都有名稱 且被和其他恆星特別區分
其中在中國是以五行來命名 文明發展較晚的日本,新羅,越南 就沿用中國的命名
同樣學術觀察豐富的古希臘文明 當然也早就知道這五顆行星的存在
而早就以幾位特別重要的神為其命名:
水星為神使赫爾墨斯Hermes 金星為美神阿普洛狄忒Aphrodite
火星為魯莽戰神阿瑞斯Ares 木星為神王宙斯Zeus 土星為前神王克羅諾斯Kronos
而文明發展較晚的羅馬 在把希臘神對應羅馬神改寫(抄襲?)出羅馬神話的同時
也把行星名對應過去 分別變成:
水星=商神墨爾庫流斯Mercurius 金星=愛神維努斯Venus 火星=有勇有謀的戰神馬爾斯Mars
木星=主神尤庇忒爾Jupiter 土星=農神薩圖爾努斯Saturnus
而中世紀歐洲各國 就如上面所說受羅馬文化的影響遠多於希臘文化
因此各語言中的五行星之名也都是從羅馬名變化而來
時間飛逝 到了16,17世紀 科學革命 地球和太陽系的概念被證實且成為普遍常識
已知的行星加上地球變為六個
18世紀後 由於天體物理學和望遠鏡技術的進步 逐一發現了第七,第八和第九顆行星
而歐美天文學家就以過去的慣例 用重要的羅馬神名來命名
分別為 天神烏拉努斯Uranus, 海神涅普圖努斯Neptunus, 冥王普路托Pluto
以上是拉丁文 在各國語言中就跟希羅神名一樣有拼法變化
例如無論是羅馬海神或海王星都是 英,法語:Neptune 德語:Neptun 西,葡語:Neptuno
現代漢字文化圈(漢語,日語,韓語,越南語)引入這些新發現行星時
中文界自然喜歡用意譯勝於音譯 明治維新時代的日本也大量用漢語造詞引入西方詞彙
所以這三顆行星在四種語言中都是翻譯為: 天王星,海王星,冥王星
(除了越南語因為廢用漢字,避免"冥"和"明"同音導致混淆,而譯為"閻王星")
日語: 天王星(Tenno-sei) 海王星(Kaio-sei) 冥王星(Meio-sei)
韓語: Jeon wang seong(天王星) Hae wang seong(海王星) Myeong wang seong(冥王星)
越南語: Sao Thien Vuong(星天王) Sao Hai Vuong(星海王) Sao Diem Vuong(星閻王)
※越南語的文法順序保留更多自身特徵,主語在前,Sao是固有語,為星的意思,其他是漢語
在現代希臘 傳統五行星的名字保持希臘神名 演變成現代希臘語(也有部分拼法變化)
而新發現的三顆行星 也轉回對應的希臘神名
(當初羅馬行星名可是從希臘轉過去的 現在新行星當然要轉回來 沒理由我們用羅馬名啊)
分別變成: Ouranos(烏拉諾斯) Poseidonas(波塞冬納斯) Ploutonas(普路同納斯)
值得注意的是 冥王星的現代希臘語用了Plouton加上語尾 而不是用Hades
可見Plouton普路同才是希臘冥王的本名
資料來源:希臘語維基百科 https://goo.gl/oueUDD
大多數人應該看不懂 可以跟中文維基同條目對照 https://goo.gl/jKx6Lg
其中值得注意的幾點:
由於古希臘語到現代希臘語的演變
無論是宙斯神或是木星 現在都變成Διαs(Dias,現代發音為[ðias])
地球用的是Gaea(詩體)的原型Γη(Ge,給) Gaea和Ge本身在希臘語都是大地的意思
因此在羅馬神話有時也會意譯成拉丁語大地之意的Terra(忒拉)或Tellus(忒盧斯)
現代拉丁文的地球就是用 Terra或Tellus
同理 Ouranos在希臘語原意是天空之意 至今未變 因此現在有天空,天神,天王星三種意思
羅馬神話除了用Uranus外 有時也會用拉丁語天空之意的Caelus(凱盧斯) 但不常用
希臘語'Ηλιοs(Helios) 既是太陽之意 也是泰坦太陽神之名赫利俄斯
在羅馬神話 直接用太陽之意的 Sol(索爾) 對應
希臘語Σεληνη(Selene) 既是月亮之意 也是泰坦月女神之名塞勒涅
在羅馬神話 直接用月亮之意的 Luna(露娜) 對應
其他如百臂巨人 希臘語Hekatonkheires(赫卡同刻瑞斯) hekaton=百 kheir=手
羅馬神話中用拉丁化Hecatoncheires(音同)
或是意譯成Centimanes(肯提馬涅斯) 拉丁語意思就是"百手"
大概就是這樣 還是不小心寫太多了
最後還是拉回到海賊王來
看完這篇 應該已經清楚古代兵器中的
冥王(プルトン,Pluton) 跟 海皇(ポセイドン,Poseidon) 其實都是來自希臘神名
但是古代兵器天空之神(ウラヌス,Uranus)
卻不是用希臘神名的ウーラノス(烏拉諾斯) 而是用拉丁化的ウラヌス(烏拉努斯)
日文有時候也會用ウラヌス(烏拉努斯)來稱呼天王星 或引用自此的創作物名詞
順帶一提 在英文版海賊王 古代兵器是Ancient Weapons
各別名稱就只是將日文原名直接音轉成英文而已: Pluton,Poseidon,Uranus
結果還是沒有全都是希臘名 感覺有點美中不足XD
作者: wayne30613 (氣泡柳橙汁)   2018-06-10 18:17:00
...
作者: zxasqw0246 (yoyo)   2018-06-10 18:20:00
哦哦哦 跟我想的一樣
作者: pcccccccc (pcc)   2018-06-10 18:24:00
傷眼
作者: a3982050 (星爺)   2018-06-10 18:39:00
認真推
作者: STRO (LKK)   2018-06-10 18:45:00
超認真...推個
作者: stocktonobrk (風祁雲)   2018-06-10 18:47:00
認真文給推
作者: eric50809 (帥帥的哥哥)   2018-06-10 18:50:00
作者: lyleselena (Libra)   2018-06-10 18:52:00
把一半的島用海流衝到天空會不會就是天王的能力
作者: perhdball (帥德)   2018-06-10 18:53:00
這有專業到
作者: yi9475 (薏仁)   2018-06-10 18:59:00
神串流名
作者: Nuey (不要鬧了好暴)   2018-06-10 19:08:00
推推
作者: Arthur818 (Arthur818)   2018-06-10 19:19:00
我看了什麼…
作者: yenchieh1102 (香蕉史塔克)   2018-06-10 19:32:00
作者: feather0911 (我親愛的偏執狂)   2018-06-10 19:38:00
先…先推再看
作者: birdjack (啾啾啾)   2018-06-10 19:39:00
這文可以存起來嗎..? 佩服啊~
作者: xxctsd (喔.....也還好)   2018-06-10 19:41:00
作者: Yao910336 (興農總冠軍)   2018-06-10 19:41:00
等等再看
作者: Johanes24508 (Jones(印尼王子))   2018-06-10 19:48:00
希臘王
作者: ray0314 (@@)   2018-06-10 19:55:00
希臘系?
作者: cp17   2018-06-10 19:55:00
決定論文題目選這個了
作者: KAKAKA5566 (5566)   2018-06-10 20:00:00
這麼少推一定是大家還在看 太神了!
作者: IAMYAMAPI (都被說像韓國人...)   2018-06-10 20:06:00
我的天,這是打了多久......
作者: phantom78626 (小草)   2018-06-10 20:08:00
大長知識 感謝希臘系
作者: Ise7en (七宗罪)   2018-06-10 20:29:00
這厲害了。
作者: urbancat (浪速的蝦味先)   2018-06-10 20:37:00
作者: noChance (消失的機會)   2018-06-10 20:47:00
未看完 先推了 認真詳細
作者: jimmy0124yo (yo)   2018-06-10 20:58:00
我先推
作者: a100820 (~小毓~)   2018-06-10 21:03:00
認真推
作者: gouki1986 (gouki=ごうき=枸杞)   2018-06-10 21:03:00
作者: a06380802 (tub)   2018-06-10 21:04:00
大推
作者: jason90929 (TsaiStorM)   2018-06-10 21:14:00
看不完,但你得到我的推了
作者: haupindiedie (醬油叉燒拉麵)   2018-06-10 21:23:00
當初怪僧是盲點所以沒舉…他小時候是這樣https://i.imgur.com/gYIRKIw.jpg長大就變朝地翅惹…翅膀是裝飾…嗎?我覺得還要尾大開示,看起來像黏在身上的https://i.imgur.com/yvOSFoT.jpg希臘真是I服惹U ,只想澄清天王不是宙斯 ,這葛鐵定很多人搞錯最後小熊族是空島人造的https://i.imgur.com/nzqcFX0.jpg
作者: CHANYII (圈一)   2018-06-10 21:36:00
這裡怪物一堆
作者: haupindiedie (醬油叉燒拉麵)   2018-06-10 21:36:00
https://i.imgur.com/1O1R7ct.jpg他們原本來自月球應該沒錯
作者: adiemus (老科科~)   2018-06-10 21:38:00
第三頁就喪失專注力,推
作者: sun10814 (starlandmark)   2018-06-10 21:40:00
科科普
作者: xzxz6175179 (KEY)   2018-06-10 21:43:00
看不完但一定要推
作者: xonba (辜狗)   2018-06-10 21:48:00
推 希臘系
作者: sx642220012 (Dreammich)   2018-06-10 21:49:00
不推別人還以為我看不懂==
作者: timber777 (0_0)   2018-06-10 21:58:00
太多 但還是推==
作者: nerdmode   2018-06-10 22:00:00
這篇後面怎麼了......
作者: Peter5566 (帥哥56)   2018-06-10 22:09:00
太猛了 超過我的理解範圍
作者: adf926 (林旺)   2018-06-10 22:10:00
有沒有希臘神話入門書的推薦呢?
作者: guyverwu (大叔魂)   2018-06-10 22:12:00
作者: wenliao912 (Radec)   2018-06-10 22:15:00
這是什麼系?
作者: phantomonlyu (phantom)   2018-06-10 22:16:00
純推不看,好長QQ
作者: busters0 (ï¼´kDï¼³)   2018-06-10 22:16:00
雖然有一半直接跳過
作者: joe00284 (舊)   2018-06-10 22:18:00
海賊王的粉絲們已經認真到有時候我看完文章會以為one piece是真的存在了……猛
作者: gmbad (jimmy113)   2018-06-10 22:18:00
先推以免別人以為我看不懂
作者: udm   2018-06-10 22:20:00
推。
作者: piglian (豬力安)   2018-06-10 22:20:00
有人仔細看完後半的嗎
作者: ngilisigoa (士林內馬爾)   2018-06-10 22:20:00
讚讚,總算有人把古代三兵器的名稱解釋清楚了
作者: eath (eath)   2018-06-10 22:24:00
希臘王推
作者: jiangjiang33 (yo man)   2018-06-10 22:27:00
海粉應該連西概都沒讀過一點,這篇放這邊真可惜了
作者: James78923 (James)   2018-06-10 22:38:00
前面優質,後面天文學直接pass
作者: basdxz06   2018-06-10 22:45:00
先推再說
作者: spoonwife (QQxuan)   2018-06-10 22:47:00
推 但我沒看完xD
作者: Glaylikesky (睡眠不足)   2018-06-10 22:48:00
神文推
作者: MurmurHsu (MurmurHsu)   2018-06-10 22:51:00
覺得海王是生物 冥王是船 天王可能是島
作者: aaaaaz22 (小穹)   2018-06-10 22:56:00
雖然很用心,但建議後面的介紹要先破題給個結論,介紹一大堆覺得不只是讀者,可能連你自己都失焦了...
作者: octangus07 (安)   2018-06-10 22:58:00
作者: PandaSir (貓熊長官)   2018-06-10 22:58:00
我看了什麼
作者: yglnls   2018-06-10 23:00:00
只能推了
作者: aaaaaz22 (小穹)   2018-06-10 23:02:00
像是最後一段「值得注意的幾點」,其實比較多成分是你個人想分享而已對吧XD 因為這已經和這篇已經沒什麼關聯了~
作者: guyverwu (大叔魂)   2018-06-10 23:02:00
有先給個簡單版的結論了啊.全看完但是後半段一知半解
作者: aaaaaz22 (小穹)   2018-06-10 23:15:00
建議還是分點分段,不然真的很難消化。例如:上述命名並無不妥,因為:ㄧ、音譯與意譯之別 二、「冥王」的介紹三、希臘神與羅馬神名之比較與變遷 四、結論:綜上所述,同樣的神祇(或行星)但在不同背景下可能有不同名稱;再加上現代音譯與意譯間的採擇困難下,此處命名應無不妥但有失完美。之類的~我都反反覆覆看了4-5次了,希望給點建議沒有太踰矩QQ
作者: Tonyeeeee (奇yee果活力多多)   2018-06-10 23:25:00
推推
作者: lsslz   2018-06-10 23:35:00
推個 原來我再看神話故事
作者: niji5143 (niji)   2018-06-10 23:36:00
希臘系
作者: peter2940 (weiwei)   2018-06-10 23:46:00
這信念好強大....
作者: kcc8168 (夏卡爾)   2018-06-10 23:57:00
一定要推
作者: chunfu (fu)   2018-06-11 00:00:00
你是翻譯所還是文學所的?
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2018-06-11 00:03:00
你太小看真正專業的人了 閒雜書跟網路資料拼湊而已
作者: vulslsl (想飛)   2018-06-11 00:10:00
作者: hihi12344 (hihi)   2018-06-11 00:19:00
推完再看
作者: a27938686 (海灘褲)   2018-06-11 00:24:00
超認真
作者: chasel2361 (簡子)   2018-06-11 00:29:00
海賊版回來惹!!
作者: yellowjuice (淫油濕人)   2018-06-11 00:55:00
認真推
作者: henrylinsj (henrylinsj)   2018-06-11 01:19:00
作者: haupindiedie (醬油叉燒拉麵)   2018-06-11 01:20:00
神隊的翅膀也是朝天的https://i.imgur.com/4wucjOw.jpghttps://i.imgur.com/E3VRmQM.jpg他們沒戲份都在幫艾涅爾造箴言可能手遊有出錯吧
作者: ai030821 (Brian)   2018-06-11 01:25:00
作者: haupindiedie (醬油叉燒拉麵)   2018-06-11 01:26:00
另外,出自官方Yellow ,翅膀是裝飾品無誤https://i.imgur.com/HuWzUuL.jpg原來不是種族特徵 ,真令人失望…
作者: x284yk6cjo5 (腦叮噹)   2018-06-11 01:30:00
推認真
作者: asd1212123 (asd1212123)   2018-06-11 01:31:00
長知識
作者: haupindiedie (醬油叉燒拉麵)   2018-06-11 01:33:00
然後https://i.imgur.com/J9QSg5z.jpg這裡指的是空島人,應該很難有其他可能了推測魚人,空島人曾經共同生活在藍海上800年前魚人被趕回海底,空島人趕到加亞島然後400年前加亞島一半噴飛天空,原空島人回空島猜ㄉ ,大概4這樣
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2018-06-11 01:39:00
和之國那邊都沒有回應 桑心QQ 目前和風地點有三處中國風地點也有九蛇國,花之國,骷髏去的長手族國三處
作者: haupindiedie (醬油叉燒拉麵)   2018-06-11 01:44:00
月見博士在和之國比較沒根據,也不好說捨麼…ㄏㄏ對惹,既然翅膀是裝飾品,天龍人就也有可能是外星人惹畢竟這葛世界連宇宙海賊都有加上天龍人的服裝參考是太空衣…
作者: duck200017 (COOKIE)   2018-06-11 01:51:00
全篇看完花了我快30分鐘.........膝蓋都麻掉了
作者: haupindiedie (醬油叉燒拉麵)   2018-06-11 02:07:00
順道一題,關於天王猜測,最有可能的還是那支大象來自瘋狂的達利https://i.imgur.com/xpaTDxQ.jpg雖然我更希望天王是死星原因是模式和操控海王類太像了https://i.imgur.com/hE7cFpd.jpg
作者: CKNTUErnie (德田田馥甄)   2018-06-11 02:48:00
跪著看完
作者: monkeywind (MK)   2018-06-11 03:12:00
很專業 必須推 但後面那段啃不下去XD
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2018-06-11 04:19:00
https://i.imgur.com/rAYy6N8.jpg 對了剛剛看到的"據說月見博士的出身地就是未來國巴爾的摩"
作者: jack66   2018-06-11 04:23:00
推 專業!!
作者: hok   2018-06-11 04:42:00
!!!
作者: cria (謙虛)   2018-06-11 06:35:00
靠邀 擅自寫起論文是怎樣..
作者: DM1984 (DM)   2018-06-11 06:48:00
我居然看完了
作者: bbbjjj (wind)   2018-06-11 07:16:00
長知識推 另外不曉得大大能不能分析一下天王 vs 宮崎駿天空之城-拉普達有沒有關聯 目前想到 1.艾涅爾初到月球時的建築場景很像拉普達 2.拉普達有超高科技 還有傳說的毀滅力量-天之火 跟天王有87%像 3.劇情來說 一開始發現拉普達的雲比較像空島篇 不過後來出現的小機器士兵 宇宙強盜? 等似乎又跟天空之城角色有87%像 4.艾涅爾一看就不是好人臉(純粹個人認為 XD) 所以他操控天王歸來要毀滅一切時最後又會被魯夫打飛 劇情跟天空之城的穆斯卡有87%像
作者: n9432075 (斌)   2018-06-11 07:27:00
作者: mushroomaj   2018-06-11 08:29:00
跪著推...好強
作者: hyc0725zz (兔子喵喵狗狗)   2018-06-11 08:35:00
推文中的aaa大中肯:真的標準寫到自己失去焦點
作者: zeroking0519 (麵包)   2018-06-11 08:44:00
太長了,不知道重點在哪裡
作者: frogcty (小蛙)   2018-06-11 08:47:00
這只能推了 不推不行 辛苦了
作者: aliangh (嘎嘎)   2018-06-11 08:48:00
推~~ 強大
作者: frogcty (小蛙)   2018-06-11 09:05:00
就是說存在著不可思議的翻譯對吧!!!
作者: david624   2018-06-11 09:09:00
到底在認真什麼wwwwwwwww
作者: benson96968 (benson96968)   2018-06-11 09:11:00
我就知道會變成解釋希臘神話的文xdd 推原po
作者: pida5566 (你嚇到我拉)   2018-06-11 09:23:00
太神了吧......
作者: aasaasaas947 (unhappy)   2018-06-11 09:50:00
沒懶人包喔
作者: Muratlo (宗藝)   2018-06-11 09:51:00
尾田:原來是這樣!!
作者: GeoGraphic (安安)   2018-06-11 10:09:00
先推個
作者: tom1990 (湯姆)   2018-06-11 10:10:00
希臘羅馬系4ni
作者: binchiw (.)   2018-06-11 10:14:00
超強!原po可以考慮去德國念古典文獻學系了!
作者: cc101815 (jimmy072928)   2018-06-11 10:44:00
這只能先推再看了啊啊啊啊
作者: noddle (noddle)   2018-06-11 10:48:00
作者: minie0114 (Quelpo)   2018-06-11 11:08:00
只推不看XD
作者: fucking (小J)   2018-06-11 11:23:00
真·海賊王
作者: fountainNess (秋本平吉千人將)   2018-06-11 11:29:00
作者: kl0002468 (axdxdxdxdxd)   2018-06-11 11:41:00
推一個 不然大家以為我看不懂
作者: jason79521 (非路人)   2018-06-11 11:42:00
原來如此 跟我知道的差不多!
作者: simon0911 (牛)   2018-06-11 11:42:00
張菲胡瓜乃哥那裡我狂笑
作者: hihi29 (無)   2018-06-11 11:51:00
專業推
作者: Melancholier (HomosimiMonst)   2018-06-11 11:55:00
作者: haupindiedie (醬油叉燒拉麵)   2018-06-11 12:23:00
紅明顯,因為天王比較潮,說天空之神沒人知道在說什麼就像突然叫香克斯,淺粉也不會知道是誰反正叫天王海王冥王也很潮,將錯就錯大概4這樣
作者: ze19988991 (但那挫折恐懼依舊)   2018-06-11 12:29:00
作者: haupindiedie (醬油叉燒拉麵)   2018-06-11 12:31:00
一開始就不該取綽號惹
作者: a44101234 (niceponpon)   2018-06-11 12:33:00
上古神獸發文啦
作者: superyow (陽光男孩)   2018-06-11 12:34:00
跪了...
作者: Alwayswithu (等待幸福)   2018-06-11 12:49:00
長知識了!強!!
作者: lyh39 (麥麥)   2018-06-11 12:51:00
你是不是導遊或領隊其實,太猛了
作者: gna239 ( Kaonashi)   2018-06-11 12:56:00
你海賊系?
作者: yeh6476 (ya)   2018-06-11 13:21:00
專業推
作者: guardian128 (伊莉莎白歐森是我老婆)   2018-06-11 13:23:00
這篇猛
作者: gtpeter (麒麟)   2018-06-11 13:43:00
海賊王是你
作者: chang505 (眼線)   2018-06-11 13:55:00
請問你寫這篇花了多久呢?
作者: schrei (太癢拉)   2018-06-11 14:41:00
神猛
作者: ted40905 (天兵)   2018-06-11 14:53:00
請收下我的膝蓋
作者: IronRose (巨莖-鐵玫瑰)   2018-06-11 15:29:00
沒時間那看麼多 能否給重點?
作者: ashin0226 (傷心的人別聽慢歌)   2018-06-11 15:35:00
跪著看完
作者: Soraio (Soraio)   2018-06-11 15:45:00
必須推
作者: vu62l4j06 (小師弟)   2018-06-11 15:55:00
太神了
作者: kuoaug (小郭)   2018-06-11 16:16:00
認真推
作者: kramer (kramer)   2018-06-11 16:30:00
你是神話系?
作者: cphe (魔鬼藏在垃圾筒裡)   2018-06-11 16:38:00
推,我在海賊版看論文
作者: cityhunter04 (無聊的乖小孩 )   2018-06-11 16:49:00
你的文章我差點跪著看完....你是鋒哥嗎?
作者: jxigjll (jxigjll)   2018-06-11 16:53:00
看不太懂,給推
作者: soarling   2018-06-11 17:36:00
推一個
作者: once1024 (once1024)   2018-06-11 17:57:00
受我一拜
作者: fluterway (俘虜威n)   2018-06-11 18:18:00
我看不完,推
作者: oramge (小雨一點點一滴滴)   2018-06-11 18:29:00
推認真
作者: swift9112 (子規)   2018-06-11 18:54:00
推用心~~~~~~~~
作者: io1010101 (Rayban)   2018-06-11 19:16:00
推 認真文
作者: ZEXEL (六子)   2018-06-11 19:19:00
好強!推
作者: sallyhelp (Judy)   2018-06-11 19:33:00
看不完………………
作者: neptune06 (小瞇)   2018-06-11 19:46:00
(⊙_⊙)
作者: bkokokb (ian)   2018-06-11 19:52:00
作者: peter70433 (Remit。Narcolepsy)   2018-06-11 20:07:00
作者: FlyDavid (翔翔翔)   2018-06-11 20:16:00
作者: slender0103 (slen_yan)   2018-06-11 20:18:00
看完了 讓我先休息個眼睛xD
作者: iamaq18c (我不是水電工阿鹹~)   2018-06-11 20:46:00
太認真了 好可怕
作者: Albito (降靈者)   2018-06-11 21:02:00
個人是挺有興趣吸收這些額外知識的,雖然不一定記得XD
作者: gto (漫步在雲端)   2018-06-11 21:07:00
用心 專業 推
作者: szy248175 (ID好好吃)   2018-06-11 21:19:00
作者: pokemonmen (神騎大師)   2018-06-11 21:31:00
簡單版都看不完
作者: exist987 (你萌萌噠)   2018-06-11 22:29:00
好神的文章
作者: andyluandylu (andylu)   2018-06-11 22:35:00
猛..
作者: wasone (問)   2018-06-11 23:47:00
用心推
作者: skyskill ( 無欲則剛)   2018-06-12 00:35:00
作者: fighterbing (阿秉)   2018-06-12 01:22:00
先推不看
作者: louisshih (老牧師4ni)   2018-06-12 01:30:00
趕快推一個 不然會讓別人以為我看不懂
作者: DPPer9527 (DPPer9527)   2018-06-12 01:35:00
這一篇文章值1000P!!!
作者: yonglun0116 (天氣晴)   2018-06-12 01:49:00
一665
作者: kanoto (生活)   2018-06-12 02:10:00
噓文的大概讀書都是跟別人借筆記ㄅㄏㄏㄏㄏ
作者: williammy (笑澄)   2018-06-12 02:15:00
紅明顯,竹大我可是都有follow你的文章呢,寫得真的很好。話說我就是你提到上一篇回文7pupu的,可能我沒說清楚,您誤會我的意思了。https://i.imgur.com/lt4xJyQ.jpg我的意思是,原文不是日文漢字的「冥王、海皇」之類的名稱,而是「烏拉諾斯」和「波賽冬」這類的名稱。尾田寫給他的讀者的是這三個神的原名,但是到台灣來就變成...藝名(?)Jump在日本主要讀者是中小學生吧?尾田認為他們可以理解這三個神,為何到了台灣來就被認為需要改掉呢?我也知道,三個神跟兩顆行星與矮行星冥王之間的關係為何,而這些稱呼是泛東亞慣用的我也知道。然而日文中稱呼這三顆星是用漢字吧?https://i.imgur.com/LA3g77N.jpghttps://i.imgur.com/x6s3Uzt.jpg那麼尾田用片假名稱呼這三個神,想表達的意念是否與這三顆星根本無關?但是來到華語圈先是變成三顆星,台灣出版則成了三個不稱本命的神?*名官方是怕波賽頓、普魯托、烏拉諾斯太高深小孩子看不懂嗎?但是尾田不怕啊......以上~不管尾田到底有沒有要提到三顆星,這先不管。官方翻譯降智商我就是不爽XDD
作者: catherine9 (泡泡)   2018-06-12 04:40:00
希臘王!
作者: momoisalion   2018-06-12 07:47:00
作者: errrry (貓咪大仙家的罐頭)   2018-06-12 09:28:00
專業推
作者: catwithfish (《貓爪子&魚》)   2018-06-12 12:14:00
只能推了
作者: bellas (小p)   2018-06-12 13:39:00
作者: wmail   2018-06-12 14:04:00
專業推!!
作者: a904472000 (我只想當個廢物曬太陽)   2018-06-12 17:26:00
神串留名
作者: pjharper (原來有小天使XD)   2018-06-12 21:23:00
先推了
作者: zz8142 (小酷)   2018-06-12 21:38:00
不推不是人
作者: Xgaoifcc (Vincent)   2018-06-12 21:56:00
推 太神了!!!
作者: cery (南瀛豬鼻)   2018-06-13 08:26:00
專業
作者: whizzvon (whizzvon)   2018-06-13 13:15:00
認真…
作者: oginrkwe   2018-06-13 15:01:00
認真推
作者: Scorfish (scorfish)   2018-06-13 17:14:00
沒看完,不過一定很猛
作者: tomtzeng (低桃 )   2018-06-13 23:26:00
The Flying Dutchman 不是翻成飛翔荷蘭人嗎
作者: poyuaxz (zpoyuakx)   2018-06-13 23:36:00
認真推
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2018-06-14 01:36:00
飛翔荷蘭人是誤翻 你去看原本的典故就知道了是指幽靈船受詛咒只能在海上漂泊不能靠岸 不是飛天https://goo.gl/5gTPxW 我以前在這邊有提到過
作者: getlove6 (weiwei)   2018-06-14 07:22:00
推推
作者: baseball88   2018-06-14 09:38:00
全部看完,認真神人
作者: tomtzeng (低桃 )   2018-06-14 20:12:00
原來如此,第一次聽到時一直覺的奇怪,船要怎麼飛
作者: rickey1270 (我大奈亞子毫無死角!!)   2018-06-15 04:47:00
先推再看了,考證很好,通俗易懂看完再推一次
作者: jacobsophy (jacobsophy)   2018-06-15 18:10:00
神人
作者: zxxxxxxxxx (你和我走一波6)   2018-06-15 20:30:00
乾飯都吃完還沒看完 厲害推
作者: theoneone (發芽生根中)   2018-06-21 01:07:00
朝聖推
作者: ideryui (絕戀的風)   2018-06-21 23:26:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com