除非是與世隔絕的孤島,
不然一個國家的「文化」的形成,除了民族的原生和原創,還有透
過與其他地區或國家的文化不斷交流,互相吸收萃取,再“在地化”融合成自己的文化
例如日本的茶道是從海外宋朝隨著佛教渡海傳入,本來是外來文化,可是隨著日本人歷代的內化詮釋,
至今發展最具有日本美學的生活文化。
以上是起頭舉例,
我想問的是,
海賊王這部漫畫是否有被融入納進來台灣的文化
我想到的比較是「詞彙」,台灣現在的漢語文化實際上已經有直接採取日本漢字的用詞,例
如「神隱」,中國是不會用這個詞彙,中國人不會說:你神隱羅~,但是台灣人已
經很習慣說神隱這個詞,典故來自神隱少女這部動畫 (中國的翻譯是千與千尋)
關於海賊王,我想到是
1.天龍國 天龍人
意思是指台北。這個詞彙在台灣的普及,即使不看海賊王漫畫的老人和小孩,也知道天龍國
和天龍人指的是什麼,而且隨著電視新聞媒體重複的直接使用,已經成為台灣文化的一個詞
彙,典故就來自海賊王
下面這兩個例子我就沒那麼確定
2.霸氣
雖然台灣人本來就會用這個詞,可是好像隨著海賊王的劇情,霸氣這個詞有了微妙的改變,
使用上有海賊王的味道,尤其是出現在農場標題的新聞
3.見聞色
這個詞目前在PTT鄉民的使用中已經算常看到,用來指預知或諷刺別人預知的詞彙
如 你的見聞色太強啦
除了1已經大眾普及化,2和3可能還是小眾語言,就拋磚塊引玉,希望大家討論一下海賊王
影響台灣文化的部分
作者: Lleytonz (Lleytonz) 2018-08-08 13:10:00
給我個面子
作者:
EndGod (果凍)
2018-08-08 13:11:00我以為你要討論的是塗鴉牆
作者:
RoChing (綠野賢宗)
2018-08-08 13:22:00光是海賊兩個字就是了,原本臺灣較多用的是海盜,在海賊王紅了以後"海賊"這詞明顯增加很多
作者:
ColbyRasmus (Colby Ryan Rasmus)
2018-08-08 13:26:00真人版娜美
作者:
gmbad (jimmy113)
2018-08-08 13:31:00娜美身材
作者:
v7q4 ((.)(.)乳劍雙修 -|=>)
2018-08-08 13:41:00XXX必須死
作者:
STRO (LKK)
2018-08-08 13:46:00好想打球是灌籃高手的梗,但是「得到了OO就會XX的病」是騙人布的台詞耶,居然不知道
作者:
kevinjl (無神論者-無神得自由)
2018-08-08 13:47:00霸氣 很早就有人用了 是翻譯用原有的詞
作者:
STRO (LKK)
2018-08-08 13:48:00真人版娜美...某些記者看到胸大腰極瘦腿又長的常常用來報導(只是海賊王的女體比例很怪就是了...
作者:
kevinjl (無神論者-無神得自由)
2018-08-08 13:50:00國語辭典 有 霸氣 這個詞 沒有天龍人
作者: madrac (madrac) 2018-08-08 13:52:00
海賊王是當初代理出版社大然的翻譯...
作者:
totocc (Jimmy)
2018-08-08 14:11:00XXX必須死雖然我不確定出處 但絕對不是海賊板發明的好嗎
作者:
Krishna (wait for me)
2018-08-08 14:11:00霸氣主要是來自讓子彈飛不是海賊
作者:
Borismine (Borismine)
2018-08-08 14:12:00相信我之術
作者:
Krishna (wait for me)
2018-08-08 14:13:00愛情就像龍捲風應該可以算吧
作者:
aogogo (å°ç£çµ±ä¸€å¤§é™¸)
2018-08-08 14:14:00三樓跑錯版吧?
重複翻漫畫 找熊貓人找神伏筆 找到馬上來po文 然後被噓已知用火
更早啦 WOW哭妖王時代就一堆XXX必須死的任務了
作者:
nicetree (nicetree)
2018-08-08 14:30:00海賊王是大然時期的翻譯啦~東立沒買這名字所以換航海王
作者:
mons0330 (Monster)
2018-08-08 14:31:00和之國太髒了,發展觀光產業還太早
作者:
nicetree (nicetree)
2018-08-08 14:33:00作者:
s952013 (AllenSkywalker)
2018-08-08 14:35:00天龍就算了,霸氣見聞色我沒看過有人說
作者:
gmbad (jimmy113)
2018-08-08 14:46:00見聞色有 有時候打球也會莫名繃出這個詞
作者:
alen0303 (艾倫零參 智商負三)
2018-08-08 14:50:00霸氣會紅跟統神有關吧 亞洲統神霸氣登場 之後又變87
作者:
a205090a (CAN DO IT)
2018-08-08 15:15:00必須死是來自英雄連帽聯盟關於文化我只想到某人抄網路上的研究抄到可以出書
作者: BigEyes123 (大目仔) 2018-08-08 15:38:00
<xxx必須死>是以前wow任務名稱就是這樣,任務內容就是要殺死xxx
作者:
Basedon (Basedon)
2018-08-08 16:04:00垃圾書文化
麥卡臣在海盜隊當扛覇子時被取外號叫海賊王以後海盜隊扛覇子大概都會自動被取為海賊王了
作者:
MrDK (DK)
2018-08-08 16:35:00給我個面子應該不算吧 我以為火影更給面子~~~
作者:
mmmn52332 (BlackJimmy)
2018-08-08 17:59:00兩年後的畫風 => 宅男口味
作者:
SydLrio (狂嵐嘴砲)
2018-08-08 18:07:00放火,小玉,尊
作者:
qqq60710 (BUSTER)
2018-08-08 18:17:00幫我撐十秒 只需要兩分鐘 你什麼時後產生了OOO的幻覺
作者:
Duval (nbastar)
2018-08-08 18:36:00桶泥的廢文
作者: pelu (不敗的戰神) 2018-08-08 19:52:00
霸氣的確是早就有的名詞 但卻是被這漫畫捧紅的這沒有爭議
作者:
aidsai (臣聞地廣者粟多國大者人)
2018-08-08 19:56:00水桶王來騙文章數的喔
作者: wenliao912 (Radec) 2018-08-08 20:00:00
噓中國用語是多可悲==
釁......海賊王讓這個字活了起來想要財寶嗎? 我把一切都放在____
作者:
yaf 2018-08-08 20:57:00拍照阿 背對鏡頭舉起一隻手
作者:
whoAU (你是誰?)
2018-08-08 21:21:00天龍這個詞真的太經典了
作者: q38523852 (元大頭) 2018-08-08 21:48:00
麻寶寶:麻麻
作者:
DonSlime (DonSlime)
2018-08-08 21:59:00這篇水準不錯 讚
作者:
kusami (>.^)
2018-08-08 23:05:00霸氣還是原意的那個霸氣
作者:
acuity (拉拉拉)
2018-08-08 23:10:00沒別的事好做?
作者:
vin850411 (BlackBear)
2018-08-08 23:12:003.沒看過
作者:
foolwind (廢人...廢樣...)
2018-08-08 23:43:00海賊王捧紅霸氣?會不會太可笑啦
海賊王識台灣原本大然的翻譯吧 航海王是後來改的神隱不是來自神隱少女啦...原本就有了不過是日本用語就是了 人消失 被認為神抓走了
作者:
MarkWebber ( 光用yahooæ–°èžç¶²é 比耶)
2018-08-09 02:32:00也太以海賊為主了吧…很多都是現實生活早用過的,另外連海賊王是台灣翻譯都不知道,這我不行…
作者: william80730 (阿倫) 2018-08-09 04:08:00
你不是很年輕就是很宅沒出門見世面中國2007年才開始出版海賊王 早期都是看台灣大然的出版
作者:
a11233x (小宇)
2018-08-09 12:41:00海賊王是中國翻譯...我有誤會什麼嗎
作者:
wuminshu ((* ̄▽ ̄)/8<╰u╯)
2018-08-09 12:49:00突然好懷念以前每週去漫畫店看TOP...(汗)
作者: stvn2567 2018-08-09 14:30:00
面子果實
一般來說 天龍人 娜美身材是出自海賊王的最廣泛使用的詞
作者: dan2metsheep (遇羊找單單) 2018-08-09 21:53:00
橡膠腦
作者:
brabra (那是什麼)
2018-08-10 01:43:00分身是宋七力的梗
作者: lu1626 (啪慶) 2018-08-10 07:09:00
只要天龍人算 其他別腦補了
作者:
tk1211 (THE FRUSTRATED)
2018-08-10 09:30:00誰跟你海賊王是中國翻譯
作者:
sasewill (sasewill)
2018-08-10 11:38:00天龍人真的是影響世代的詞 還可能會持續使用下去
作者:
boychang (chang)
2018-08-10 12:49:00我只想當海參
作者: JK47 (J-Gun) 2018-08-10 13:15:00
一堆"朋友"拍照 都會背對著畫面然後一起舉右手 都會當FB封面
作者:
guangggyy (bearmark527888)
2018-08-10 13:32:00X刀流啊,很明顯吧
就天龍吧 其他都還好,比較像是網路動漫梗而已霸氣...沒覺得本來有負面意思
作者:
liomia (小蟒)
2018-08-11 14:00:00推天龍人、國這個詞
作者:
Vram (Gin)
2018-08-11 21:46:00卡通開始打馬賽克
作者: IwaseKenzo 2018-08-12 10:05:00
台灣一開始就是叫海賊王好嗎......
作者:
afflord (安九噠噠)
2018-08-14 10:20:00小玉..
作者: vvaa2 (密碼好難記) 2018-08-16 20:33:00
連原名就是海賊王都不知道確實有點扯 哈哈大推拍照要照背面舉手
作者:
yngfe (昌躺皇商行洋行)
2018-08-22 13:19:00給某樓 海賊在漢語本來就是常用詞喔(例如台語)是華語習慣說海盜