作者:
Stunts (時間.空間)
2022-01-21 02:36:35雖然disney的月費比netflix低很多
但翻譯品質的落差也太大= =
沒有比較沒有傷害
不得不說netflix翻譯很到位
以Gray's anatomy為例,都有現成的答案在那邊了(中文翻譯)
但disney還可以搞砸,實在不容易
翻譯生硬讓人很出戲R
大家的感覺呢? 哪部片翻的好或不好?
@@?
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2022-01-21 13:02:00D+很多字幕跟內容搭不起來,中文配音的更常發生
Netflix翻譯也沒有很好+1,但D+也滿爛就是了
作者:
amy2930 (小鳥兒/鳥仔/艾咪)
2022-01-21 16:30:00D+的小飛象字幕跟內容完全不一樣QQ
作者: Barefoot24 (迷狐) 2022-01-21 18:29:00
NF的翻譯也沒多好 看安眠書店連人名都能前後集不同
作者:
hobochi (起初只是朋友)
2022-01-21 19:29:00D+翻譯爛+1
作者:
Anakin (Anakin)
2022-01-22 21:11:00D+字幕真的爛,連自家影集翻譯都一堆問題
作者:
sirloin (Sir. Loin)
2022-01-24 15:48:00,都是外包 有差嗎
作者:
icexfox (東玉景)
2022-01-27 13:50:00無解吧…兩邊官方都不在意字幕問題,有給就要偷笑的感覺。同季前後集就不同譯者翻譯,一些詞不同就算了連人名都可以不一樣
作者: ji3g4eve (Eve) 2022-01-30 22:54:00
D+的翻譯真的不行
作者:
thehsu 2022-02-09 00:31:00兩家翻譯都不優但是D+爛的很徹底,之前看雅痞神探,偶爾翻錯就算了,還經常出現整段對話沒翻
作者: CHojo (敵名 緒除) 2022-03-08 00:57:00
最近想回顧陰屍路,翻譯跟畫質爛到吐血,像機器翻的,完全不顧前後文