[閒聊] 早期的遊戲是傳達訊息的暗號

作者: kamitatsu (JPOP的悸動...)   2015-01-31 16:59:47
GAME "が目 GA ME"
早期的遊戲是傳達訊息的暗號
後來被韓國朝鮮入侵巫術控制變成賺錢的工具
遊戲橘子 Gamania "GAM ANIA" ガマニア
作者: shintz (Snow halation)   2015-01-31 17:55:00
誰來翻譯一下
作者: lisoukou (不良牛)   2015-01-31 18:17:00
原PO把GAME的英文單字拆開為GA MEGA(が) ME(目的日文發音)
作者: kamitatsu (JPOP的悸動...)   2015-01-31 19:25:00
加密 暗号化
作者: spfy (spfy)   2015-01-31 22:33:00
.............
作者: ddavid (謊言接線生)   2015-01-31 23:07:00
用日文解從本質上就已經錯誤了更不用說遊戲橘子那個英文名本來就是取Game + mania組合而成,本篇根本沒有解出什麼了不起的額外資訊
作者: ssarc (ftb)   2015-01-31 23:46:00
我唯一確定的是他不是講中文
作者: artage (懶得想暱稱)   2015-02-01 00:22:00
看FB就覺得這人沉浸在自己的世界裡.....
作者: playersai (克)   2015-02-01 00:35:00
???
作者: diefish5566 (LOL板李奧納多皮卡丘)   2015-02-01 00:37:00
《有效文章》61 篇 (退:3)
作者: xiue (蘇)   2015-02-01 00:37:00
無聊
作者: kamitatsu (JPOP的悸動...)   2015-02-01 00:56:00
這是文字遊戲背後的秘密 那用韓文翻"你好"?
作者: Ghostwolf00 (freak.....)   2015-02-01 00:56:00
....
作者: shiyhsien (好人界終身成就獎)   2015-02-01 00:59:00
把英文用日文拆開解釋的意義是?
作者: yi1101 (佾雲)   2015-02-01 08:49:00
哩洗咧公蝦......毀?補噓
作者: a4891257 (你家隔壁大叔)   2015-02-01 11:50:00
哩公蝦小?
作者: vul3nj04 (vul3)   2015-02-01 18:10:00
說中文好嗎...?
作者: gn00671975 (PrideShadow)   2015-02-02 09:56:00
醒醒
作者: yumemi2001 (夢見)   2015-02-02 12:29:00
所以?
作者: cloudin (☁雲應)   2015-02-02 12:56:00
公沙小
作者: kamitatsu (JPOP的悸動...)   2015-02-02 14:29:00
幽☆遊☆白書 魔界の扉編(仙水編) 真的被朝鮮入侵
作者: LostRanger   2015-02-03 01:03:00
不好意思,我語文能力太弱,看不懂你說啥
作者: cloudin (☁雲應)   2015-02-03 09:50:00
各大版都有不明意義文章,也是水桶退文常客
作者: hitsukix (胖胖)   2015-02-03 17:29:00
FB超....

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com