各位內建自瞄大神安安,小弟只打美服,
在這分享一遊戲中無用但溝通時可能用得到的一些英文縮寫
可以幫助大家在(O)溝通 (X)嘴炮 時能更順利~
* CP - Control Point 控制點的縮寫 搶占點時可用,
防守時也可以用CP提醒出去打架不守點的隊友> <
* GG - Good Game 看清楚是GOOD GAME!!!
所以不要再整個隊伍爛到爆輸了還硬要打GG了
正常都是即使輸了還是一場好遊戲才是"GG"
拜託別再用三寶戳整場還在那邊搶著打GG (白眼)
* GJ - Good Job 幹得好 不多說
* GR - Good Round 好的回合 (三戰兩勝控制地圖適用)
* WP - Well Played 玩DER不錯
* GLHF - Good Luck Have Fun
* N1 - Nice one
* Flank - 側翼攻擊
* F2W - Free To Win
* GGFF - Good Game Finished Fast
* GGWP - Good Game Well Played
* H2K - Hard To Kill
* OMG - Oh My God
* CMAP - Cover My Ass Please/Partner 拜託/隊友 照料我背後
以下三個都有 超好笑 笑到不行的意思
* LOL - Laughing Out Loud
* ROFL - Rolling On Floor Laguhing
* LMAO - Laughing My Ass Off
(X)吵架 (O)深度溝通 用
* Newbie - 新手 菜鳥 (較可愛說法)
* Newb - 新手 菜鳥
* nOOb - 新手 菜鳥 (常用 也可表示很爛)
* BAMF - Bad Ass Mothef F**ker
* MDFK - Mother F**ker
Over Watch 專用
* POTG - Play Of The Game
* HLSTER - High Light Stealer - High Light小偷
* SOTG - Shame Of The Game 通常是用壁壘上HL就會被講 (Siu恥PLAY)
* WOTG - Walk Of The Game 托比昂專用 走路也能上HL ^ <
以上一些無用騙幣文 如果還有人有遇到其他好用沒打到的我再補上
*補充: 我不是要戰大家誰很戳誰很雷這件事
也不是要說 每場在那邊打GG的都是很雷的
只是想說大部分的網路用法GG還是Good Game
只是傳到台灣有點走鐘
連平常忘記今天要考試都會講今天GG惹
導致有人覺得GG是遊戲結束的意思 每場都會搶講GG
大家一起縮 和平 理性 勿戰~
Aculeus#3963 ONLY美服++ 要玩要戳 要補位要6萊茵都能配合QQ