一直以來都很喜歡外掛字幕,因為可以隨心所欲地修改字幕,
簡體難看不是問題,自己動手改,
錯字太多不是問題,自己動手改,
譯名難聽不是問題,自己動手改,
用語粗俗不是問題,自己動手改,
對外掛字幕來說,沒有做不到的,只有你想不到。
但是今天射手網正式關站了,永遠離開了需要它的大家,
我想射手網的關站多少跟中國政府政策有關,
否則不會這麼碰巧人人影視與射手網在同一天相繼宣布噩耗。
這幾個月中國吹起了一股關站風,好像在玩關站接力賽一樣,
今天我關明天你關後天他關,關得大家措手不及,
連找個新地方的緩衝時間也沒給,舊地方就這麼掰了。
幾年來一直都在射手網下載字幕,不是別的地方字幕不好,
而是射手網的資源實在太多元太豐富了,隨便哪個字幕組的都有,
有了射手網就不需要到各發布組網站一個一個慢慢找,省下許多時間,
也能依照字幕的評價和下載人數得知該字幕是否是自己所想要的。
到目前為止還沒見過有哪家的資募資源豐富度和完善度超過射手網,
射手網就這麼跟大家說再見了,
這意味著一件事:熱門字幕也好,冷門字幕也罷,都一同隨著射手網的關站而永遠消失。
不知道今後想要找到不錯的外掛字幕該去哪裡找呢?各位版友能提供一下門路嗎?