原文連結:
https://reurl.cc/ld9Wj6
內容:
Former All-Star guard Chauncey Billups, who helped lead the Detroit Pistons
to the 2004 NBA title, is reportedly interested in becoming an NBA head coach
—news that comes after Steve Nash took over the Brooklyn Nets' staff
Thursday despite no prior professional coaching experience.
前任的明星後衛槍西畢拉普斯,曾幫助底特律活斯塞隊拿下2004年總冠軍,
據報導指出有興趣成為NBA總教練,這消息週四自史蒂芬奈許接掌布魯克林籃網隊人事後,
儘管先前沒有執業教練的經驗。
Yahoo Sports' Chris Haynes reported the news and noted "teams have now begun
the process of researching Billups' candidacy."
雅虎運動的克里斯海你斯報導了這新聞,
以及評論說"球隊已經開始評估畢拉普斯的作為總教練的可能"。
In 2018, Billups told Noah Trister of the Associated Press he was hopeful of
eventually joining a franchise in a roster-building role.
在2018年,畢拉普斯告訴美聯社的諾雅吹史特,
他希望能夠以一個建立球員的角色加入球隊。
"My desire is to one day run a team, be in a front office and try to build a
champion," he said. "I know that I will and I know I'm going to do a good
job. When that opportunity presents itself, and it's a good opportunity, I'll
be ready to go."
"我渴望有天能夠推動一支球隊,作為前端的辦公人員和嘗試打造出一支冠軍隊"他說,
"我知道我的願望以及我知道我能夠做得很好,當機會出現時,如果這是一個好機會,
我會做好準備行動"。
Nash's hire in Brooklyn could help bolster the opportunities for former
players looking to step right into prominent roles without the need for
long-term experience as an assistant.
奈許被布魯克林聘僱可以提高這位前球員作為重要角色的機會,
而不需要有長期作為助理教練的經驗。
Whether it's for a job on the bench or in the front office, Billups has the
type of resume that should attract interest from teams.
不論是在板凳上的工作或作為前端的辦公人員,
畢拉普斯擁有的履歷足以吸引其他球隊。
The 43-year-old Colorado native earned five All-Star selections and won the
inaugural Twyman-Stokes Teammate of the Year Award for the 2012-13 season.
這43歲克羅拉多州當地人有五次全明星以及2013-2014賽季最佳隊友的殊榮。
Former Pistons head coach Stan Van Gundy credited Billups for his leadership
during the team's years as a championship contender with Richard Hamilton,
Ben Wallace and Tayshaun Prince as other core members.
前任活塞教練史丹范綱迪稱讚布拉普斯的領導力,
在球隊作為冠軍競爭者的那年,
擁有李察漢米爾頓、班瓦勒斯和泰斯普林斯與其他核心成員。
"That team was always organized and under control," Van Gundy told Keith
Langlois of NBA.com in 2016. "He had control. He directed traffic and they
were always settled. They were never running crazy. He really did a good job
of running the show and keeping everybody in line."
"這支球隊總是團結一致和不失控,范綱迪在2016年告訴NBA.com的Keith Langlois。
"他掌控球隊,他安排著一切,他們從不會失控,他主導球隊做得很好,
以及確保每個人都在線上"。
The Chicago Bulls, Indiana Pacers, New Orleans Pelicans and Philadelphia
76ers have head coaching vacancies. More positions could become available as
the playoffs wrap up.
芝加哥公牛、印第安那溜馬、紐奧良鵜鶘和費城七六人有總教練空缺,
當季後賽結果出爐會有更多位子可能會空出來。
Whether Billups will emerge as a serious candidate this offseason isn't
clear, but he's made his desire known, and Nash's hire should help his cause.
雖然還不清楚休賽季是否畢拉普斯會作為教練名單中的人選,
但他已經讓他的想法被人知道,
而奈許的聘僱會幫助他的目標。