Re: [聊天] 江戶妮諾的大招動畫有什麼梗嗎?

作者: apaapa (阿帕)   2020-10-28 13:43:00
恭喜你
你的疑問獲得CY員工的官方解答了
節錄自
https://magazine.cygames.co.jp/archives/11074
==========================================================================
ここからは具体的なキャラクターの話を聞いていきたいと思います。デフォルメやモー
ションの観点から見て、特に注目してほしいキャラクターは誰でしょうか?
接下來我們想要聽聽具體的關於角色的事情。
從SD化以及動作的觀點來看,值得注目的角色是誰呢?
uki ニノン(オーエド)は個性をよく出せたと思います。キャラクターの設定資料段
階から、本物の忍者ではなく「忍者が大好きな子」というのが押し出したいポイントで
した。彼女は日本の文化を勘違いしている愛らしいところがあり、忍術も同様に勘違い
していると解釈しました。そこを上手く表現できたかなと思うので、ユーザーのみなさ
んにも気に入っていただけるとうれしいです。
uki:我覺得妮諾(大江戶)非常表現出了她的個性。從角色的設定資料的階段開始,重點
就是就想要表現出她不是真正的忍者而是「超級喜歡忍者的女孩」。她的可愛之處就在
於誤解日本文化的部分,所以對於忍術也同樣有誤解。我覺得這一點應該表現得很棒,
玩家們也中意的話就好了。
カズキ 例えばバトル中のスキルで「忍法・影分身の術」があるのですが、本当に分身
するのではなく反復横跳びをしているだけとか、勝利ポーズのときも隠れ身の術を使っ
ていながら布が背景と全然違うので隠れられていないとか(笑)。ユニオンバーストで
は、カットインアニメで忍術の印を組んでいるのですが、それもまた勘違いして影絵で
映すときの犬やキツネの手をしているんですね。このように、コミカルで可愛らしいキ
ャラクター性をふんだんに活かせるように工夫しました。
カズキ:例如戰鬥中的技能雖然有「忍法‧影分身之術」這一招,但並不是真的會分身而
只是反覆橫向跳躍而已。還有勝利姿勢也使用了隱身術,但是布和背景完全不同所以根本
沒有躲起來之類的(笑)。必殺技的插入動畫裡雖然有忍術結印,但也是因為誤解了所以比
出了手影的狗和狐狸的手勢。像這樣,為了讓充滿喜劇性和可愛的角色性質能夠發揮而下
重工。
作者: WuhanWinnie (耿鬼)   2020-10-28 13:46:00
咻啪啪啪啪是誤解日本人很會啪的意思嗎
作者: sweetmiki (只有初音 沒有未來)   2020-10-28 13:49:00
幫外國人QQ
作者: d9123155 (RYO)   2020-10-28 13:51:00
作者: jimmy1112111 (仔仔)   2020-10-28 14:03:00
公連一堆小細節做的很有趣
作者: luuuking (魯王)   2020-10-28 14:06:00
我一直聽成“chocolate扣雞巴睏”,還是不懂她在喊什麼...有人能翻譯一下嗎?
作者: shinobunodok (R-Hong)   2020-10-28 14:07:00
在不重要的地方投注心力 吃誠意爆棚
作者: konril (莉姆的冰精靈)   2020-10-28 14:24:00
插入動畫…想看
作者: ntr203 (Zealot)   2020-10-28 14:24:00
樓上在說原本尼諾的UB吧?
作者: luuuking (魯王)   2020-10-28 14:28:00
對,是原版的UB 她每喊一次我就笑一次
作者: OscarShih (Oscar)   2020-10-28 14:30:00
ニノンにまかせるデース!忍法・灼熱地獄!都漢字不用翻了吧XD
作者: epidemic000 (賢木jocker)   2020-10-28 14:30:00
de~su
作者: arrenwu (鍵盤的戰鬼)   2020-10-28 14:32:00
修啪啪啪啪
作者: loc0214 (啵啵半宅魚)   2020-10-28 15:03:00
她那個腔真的可愛= =
作者: lcw33242976 (幹嘛搶我暱稱)   2020-10-28 15:07:00
那修啪啪啪啪勒
作者: cloud7515 (殿)   2020-10-28 15:07:00
她跟佩可一樣是外國人 可是佩可用翻譯機講標準日文妮諾卻是不用翻譯機 自己講憋腳日文
作者: OscarShih (Oscar)   2020-10-28 15:10:00
不過佩可到後來也是用日文了
作者: r901700216 (LS)   2020-10-28 15:43:00
修啪啪啪啪
作者: ayuhb (ayuhb)   2020-10-28 15:59:00
普龍共很可愛啊
作者: gsfate (算了吧...放了吧)   2020-10-28 16:06:00
假外國人假裝日本人
作者: d9123155 (RYO)   2020-10-28 16:07:00
真日本人假裝歪國人
作者: bheegrl   2020-10-28 16:15:00
大招ending超中二
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2020-10-28 16:39:00
咻趴趴趴趴
作者: loserloser (魯)   2020-10-28 17:01:00
日本人聽得懂他在唸啥嗎 = =
作者: sweetmiki (只有初音 沒有未來)   2020-10-28 17:18:00
可能會覺得這外國人在幹嘛
作者: OscarShih (Oscar)   2020-10-28 17:21:00
日本人當然聽的懂,其實人對母語接受度很強就像老外說中文你大概也聽的懂一樣
作者: d9123155 (RYO)   2020-10-28 17:24:00
遊戲動畫裡咬字發音算清楚了 看某些v語速快一點都像黏在一團一樣
作者: OscarShih (Oscar)   2020-10-28 17:28:00
V也是練過或長期說話的,你要聽普通人的實況
作者: ASAKU581 (龜蛋)   2020-10-28 17:31:00
妮諾講話比一般日本人講話還容易聽懂了,只是故意弄怪腔但其實動畫聲優配音都咬字清楚又很慢
作者: worm2005 (rta123)   2020-10-28 17:35:00
啾趴咩蓋~~洗!
作者: Jimmy030489 (jimmychen)   2020-10-28 17:40:00
修啪啪啪啪啪有夠瑟情
作者: Gary9163 (知人知面不加芝心)   2020-10-28 17:51:00
尼猴,孚吉呀媽咻哩gan大招那個意義不明的手勢真的很加分
作者: loserloser (魯)   2020-10-28 18:05:00
我N87聽起來都感覺不像日文 ==
作者: hyuchi0202 (被刺激到了)   2020-10-28 18:21:00
修啪啪啪啪啪
作者: d9123155 (RYO)   2020-10-28 18:46:00
聽過日本人之間的對話 聽不懂XD
作者: lcw33242976 (幹嘛搶我暱稱)   2020-10-28 18:53:00
不過我完全聽不懂六星UB在講什麼
作者: coldwin (寒冬)   2020-10-28 19:04:00
妮諾那個外國腔真的有夠可愛的
作者: ewqxz (有情有義小善存)   2020-10-28 19:35:00
操尼呆可愛
作者: v21638245 (等雨婷)   2020-10-28 19:48:00
亂講,很多台灣人講話我也聽不懂
作者: Bewho (壁虎)   2020-10-28 20:48:00
臭奶呆的聲音
作者: gwofeng (宮山洋行)   2020-10-28 21:32:00
六星UB那個招式發音真的可愛
作者: katana89 (月月火水木金金)   2020-10-28 21:49:00
哇咻伊 哇咻伊
作者: IkaMusume (花枝娘)   2020-10-28 22:04:00
感謝翻譯,遊戲真的很認真做好每個角色!
作者: benbenstop (最愛吃舟舟漢堡)   2020-10-28 23:03:00
特別喜歡那句 凜朋 超可愛
作者: SaberTheBest (Saber最高!)   2020-10-29 02:33:00
鬼畜和果子

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com