謝謝各位推文寶貴建議,我之後不再製作"ちゃんねる宮脇咲良"字幕。
"簡體中文版字幕" 已經有網友上傳了,
喜歡忠實完整對應內容的翻譯,請選用這個版本字幕。
作者: elludda (愛Lu團團員) 2018-09-12 14:44:00
先推!感謝翻譯
作者:
kiaile (烊烊)
2018-09-12 14:46:00作者: tennisa225 2018-09-12 14:47:00
謝謝翻譯!
作者:
baek12 (小白)
2018-09-12 14:48:00謝謝翻譯
作者:
KunioFAN (阿捌=ADS)
2018-09-12 14:54:00推推~~
作者: pagn 2018-09-12 14:55:00
XD 恩菲躺著也中槍
作者: anna5566gu (笑) 2018-09-12 15:04:00
感恩><
作者:
washisula (Omnislash)
2018-09-12 15:14:00感謝大大
作者:
nene80726 (nene80726)
2018-09-12 15:15:00感謝翻譯推推
作者:
sure0219 (無菌豬★Sleven)
2018-09-12 15:16:00小心注意內容太可愛了,以免心臟爆擊
作者: wys616 2018-09-12 15:20:00
謝謝翻譯~
作者:
nene80726 (nene80726)
2018-09-12 15:24:00沒推到 補推一下
作者: shangjiahe 2018-09-12 15:28:00
各種崩潰 好好笑
作者: kiralin (齊樂) 2018-09-12 15:28:00
推 感謝字幕
作者: thb96300 2018-09-12 15:35:00
推 謝謝大大字幕 怎麼裡面有脘腸XDD
請問…可以比照之前同款遊戲的去翻譯嗎?要是不能完整翻譯希望由熟悉遊戲的人上字幕感覺對櫻花比較尊重…雖然很感謝t大的翻譯…但是觀看體驗差異有點大
作者: SONE0410 2018-09-12 15:53:00
推賊兮兮的櫻花 前面很憋 後面看的很過癮
只是個人的觀感啦…畢竟之前上的那位也不知道會不會再上這部影片了 還是謝謝你的翻譯要是T大能補完這部就更好了(星星眼
作者:
BABOs (shu)
2018-09-12 16:12:00推謝謝翻譯!! 遊戲實況主上線真的太開心了!!!
作者: bbsmai (è¬ç“œç“œ) 2018-09-12 16:24:00
謝謝翻譯啊!
作者: yanpace10 (chun yan) 2018-09-12 16:24:00
推 謝謝翻譯 我算熟悉遊戲的玩家 看這樣的翻譯也覺得蠻有趣啦XD辛苦tina大了
作者:
Rikey (Rikey)
2018-09-12 16:55:00謝謝翻譯!!當初也是看櫻花玩才入坑的XD
作者: idgn (yang) 2018-09-12 17:06:00
感謝翻譯 遊戲術語什麼的無所謂 只想知道櫻花在說什麼
作者: waiwai76 (\\宥櫻//) 2018-09-12 17:12:00
tina大的翻譯風格真的很促咪XDD
作者: guan0717 2018-09-12 17:32:00
感謝翻譯!櫻花牌日常表情包超可愛
作者:
iamwhoim (偏偏愛上了DJ)
2018-09-12 17:44:00謝謝翻譯!!!晚上來看~~~
作者: cherry3718 (cherry) 2018-09-12 17:47:00
謝謝翻譯
作者:
kiaile (烊烊)
2018-09-12 17:56:00作者: angelqwe 2018-09-12 18:02:00
推 謝謝翻譯
作者:
Rikey (Rikey)
2018-09-12 18:38:00這樣也能彈XD
作者:
stil322 (xc)
2018-09-12 18:45:00櫻花頻道飯真的很活躍,之前影片還有10種語言字幕,超強XDDD
作者: bitefish 2018-09-12 18:53:00
世界櫻
作者: umezawa0106 2018-09-12 19:48:00
感謝翻譯~~
作者: biobirst 2018-09-12 19:59:00
推 可愛
作者: LN77081 (LN77081) 2018-09-12 20:34:00
感謝翻譯~~
作者: meizilin339 (鬼葬) 2018-09-12 21:12:00
超可愛啦
作者: kkritak (kkritak) 2018-09-12 21:48:00
謝謝翻譯 看櫻花玩遊戲真的很有趣XDDDDD
作者: NaSOP (NaSOP) 2018-09-12 22:10:00
推推 謝謝翻譯~
作者: doubleA100 2018-09-12 22:53:00
謝謝翻譯,櫻花的表情好有趣XD
作者: OtakuOuNako 2018-09-12 22:58:00
感謝翻譯!
作者:
stil322 (xc)
2018-09-12 23:18:00TINA大辛苦啦~~~其實現在23萬~對比上一次兩個月前 可以明顯看到速度增長
作者: asdfg5435 2018-09-12 23:26:00
推櫻花
作者: YOYONICK (~~) 2018-09-13 00:16:00
感謝tina大翻譯! 外行覺得櫻花真的很厲害 我可能一個人都打不到XDD 表情包好療癒 >~<
作者:
soya14 (^^)
2018-09-13 09:11:00櫻花真的好可愛
作者:
dioayu (春眠不覺曉)
2018-09-14 00:15:00遊戲主播小櫻花 !
不知道為什麼其他人都沒我這種疑惑 但是希望原PO聽進去:真的看不出來修改前後差在哪 都是參雜過多譯者見解的不中立翻譯 而翻譯的主旨是如實地傳達原文的意思吧?你要翻成這樣也可以 但是請另行上傳 完全不適合把這種譯法發在原影片 這些註解括號反而增加閱聽者觀賞影片時的干擾 而 不是所有觀賞者都要在看影片的當下就知道PD 48G 甚至宮脇咲良這個人的背景