[閒聊] 第四周任務公布啦!可是...

作者: aliot (艾略特)   2018-07-13 10:40:09
讓我們來看看繁體中文的任務解說
https://imgur.com/1coEvFD
那個"內"字特別大我就不跟你計較了
單排還能復活? 還能救援隊伍?
太神啦
馬上改成英文看看到底花生省魔術
https://imgur.com/a/tQmNydT
我想天才翻譯員一定是把"in a single game"翻譯成單排啦
作者: ker5566 (科科)   2018-07-13 10:41:00
小編不用負責嗎
作者: zweibeee (zwei)   2018-07-13 10:42:00
請的中文翻譯一直都不太行,尤其地圖還可以翻錯XD
作者: xxxddd748 (GPY_NEVER)   2018-07-13 10:43:00
使用拳頭擊殺敵人並被拳頭死亡是什麼鬼?
作者: fatetwister (逆命)   2018-07-13 10:59:00
我覺得樓上這個條件 要私下串通才能解了= =
作者: k268185 (k268185)   2018-07-13 11:13:00
就到航線最後端殺掛機仔然後再讓其他想殺掛機仔的玩家殺你就好了 不用找朋友串就可以解
作者: surrender77 (LaZy77)   2018-07-13 12:03:00
他沒限制在一場遊戲中 所以只要揍死人和被揍死就解了吧
作者: happy1712 (otn)   2018-07-13 12:24:00
真的笑死 比谷歌小姐還會翻譯
作者: PPPGGG (凸( ゚∀゚)凸)   2018-07-13 12:50:00
笑死XDDD 最近怎麼這麼好笑
作者: Rivendare (〞︶〝*)   2018-07-13 14:05:00
隨便請路人可以翻更有品質 還敢說他們有認真在弄XDD
作者: pphyy5844548 (千里)   2018-07-13 14:39:00
好險我都看英文哈哈
作者: tryit015124 (tryit015124)   2018-07-13 16:42:00
不要用繁中 用英文才是正確的任務 之前被繁中害到嗚嗚
作者: seal46825 (Vanish)   2018-07-13 18:03:00
一手好牌pubg也可以打成這樣 唉!
作者: fire60743 (shawnatptt)   2018-07-13 19:48:00
這款遊戲還沒切繁中看過,英文實在沒什麼難懂的詞
作者: k268185 (k268185)   2018-07-13 19:49:00
腎上腺素看英文還真是看不懂
作者: XLcock (特大懶叫)   2018-07-13 21:07:00
樓下genius
作者: dces4212 (flawless)   2018-07-13 23:35:00
錢真好賺QQ
作者: pig840912 (踏瑪德小火車)   2018-07-14 00:22:00
翻簡中都沒什麼問題,怎麼繁中就一堆問題,不就是形狀不太一樣而已嗎
作者: Lieng1207 (Liengs)   2018-07-14 00:53:00
惡追納玲 色潤舉
作者: ryo2030999 (LittleN)   2018-07-14 12:24:00
可能要單排組隊ㄅ(X
作者: DKnex (DK)   2018-07-15 14:10:00
原文應該是在一場遊戲內被救起來和救隊友至少3次
作者: noobptt (玻璃心^0^)   2018-07-16 13:01:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com