大家好,原來大俠有看到欸!!大俠真的是很棒的製作人Q_Q
不過我也不是專家,還請大俠多方查證,不然我就罪過了。
講話要有憑有據是非常困難的。這句話是我最近的感想。
第五集:http://ppt.cc/Eh1W
先講影片中的解釋,本來想用講的,可是念單詞擱會使,對著螢幕像佮人講話仝款的講話
我會真袂順。
「撼」跟「憾」雖然音調一樣,但是我上星期遺憾打成遺撼了,更正。
坦率其實平常不常用,條直跟坦白算是比較相近的意思。
「僵」我查的幾個網站只有「僵屍」有出現kiang1的念法,列出來參考。
「汙穢」的穢我第一次聽到好像就是大俠念hue3,我平常也沒用過(應該說遇到了但是不
知道念什麼)。到是穢涗我常常聽,教部字典裡解釋的是:
1.(動詞)汙穢,偏向心理上的。
2.(形容)髒亂、噁心。
不過這兩個要用在「滿身汙穢」上面好像不是很合適,第一個是動詞,第二個又有點沾不
上邊。雖然我自己覺得第一個當形容詞用好像也可以,滿身穢涗,不過我完全不能佐證,
大家參考。
「腳下」跟「南下」的下字念法不一樣,就是用法的問題,我日常生活中真的沒聽過有人
講腳下(e7)。
睥睨的睥念phi3是有查到的,之前的pue3是我拿廣韻去問的,所以就再拿出來念一次,睨
的念法到是好多個,我就念我習慣的那個了。
順便一提,魑這個字確實有念li5(離)的記錄(記得變調),就是大俠念的那樣。
=====以上,然後我要來講一個很重要的東西了=====
素昧平生
素:從來、向來
昧:不明的(本意是天將亮未亮之際),這邊引申為不認識。
平生/生平:平素、往常
未:沒有。
我一直以為可能是稿子的字比較少,昧看成味,結果大俠是想用未@_@
只是「素昧平生」解釋成:與某人從來不認識。
那個「昧」指的就是不認識,你把昧拿掉換成「未」不就變成與某人從來沒有。沒有啥貨
?不合適啊@_@
而且那個情境就是
魚仔:咱素昧平生啊!(姑娘我們不認識妳為什麼扁我Q_Q)
這時白娘子的想法應該是那種對對方講的那句話很不以為然,很袂爽的時候,咬牙切齒重
複對方剛剛講的話的那種情況
白娘子:素昧平生…(去你x的素昧平生,你長得明明就跟那個禿驢一模一樣!)
A:你是按怎佇外面有查某!
B:沒有…我沒有!!
A:沒有(咬牙切齒)…攏掠著啊你擱敢說沒有!
大概像這種狀況吧。所以還是素「昧」平生吧,至於同義詞有:素未謀面、素不識面。
至於雅俗的部分,我不知道大家的想法,俗是指通俗還是粗俗。
通俗跟粗俗完全不一樣,通俗指的是日常生活中通行的,這樣就不典雅了嗎?我舉幾個例
子,家裡有沒有老一輩的阿公阿媽在煮東西的時候,你問他加多少鹽,你可能會聽到:啊
量其約仔khat4兩匙仔就好。(大約勺兩匙就好。)
量其約,估量其大約,這有很不文雅嗎?不是吧?
淡薄仔酸(有點酸),俗嗎?沒有吧?
所以大俠其實不用太過度去思考雅俗的問題。我的觀察,這使你忽略很多可以從生活中就
發現讀音的詞,然後特意思考其讀音,然後就會滲了華語的音進來,然後釣出我這個白目
的人@_@
粗俗的,通常是那個字詞代表的意思比較不好在大眾前講出來。例如說各種生殖器或直接
罵人的話(?)
分雅俗增加多樣化很好,但是不用太刻意,一個人說話文不文雅,比較大部份還是看說話
的人的氣質。比較一下,一個愛理不理的司機用不耐的語氣問你:「姑娘欲往何方?」跟
一個面帶微笑注視著你的司機說:「小姐你beh4(要)去叼位?」
選哪個?(不知道這樣比喻合不合適)
通俗的話沒什麼不能上檯面的,劍無極不就講得還不錯。
最後提一下「白痴」,個人覺得就照日常生活中那樣念就好,完全沒有文讀的必要,而且
「痴」念tshi1,我查無tshi5這種念法。不過只是個人想法,這個僅供參考,但是痴這個
字我們就照登記在案的念吧~
最後最後再提一個,霜對銀牛說:劍無極叫我來看看你。「看看你」,閩南語裡這裡應該
不是這樣用(請哪位大大指點一下@@)。我的經驗會這樣用:「劍無極叫我來佮你看mai7」
或者直接一點講「劍無極叫我來關心你」(這個會不會太直接破壞劇情?)
錯字少了我就開始關注起語法跟用詞了,真正歹勢…
謝謝大家。