霹靂破天荒說國語????
我很想說...聽霹靂在練肖尾...(啊...不小心寫出來了...)
霹靂早就說過國語了,還曾經說英語哩....
當初在「火爆球王」和「天子傳奇」就曾經中文配音,而且還有女性配音員哩...
只是火爆和天子,一個太過新穎,所以掰掰,一個合夥鬧翻,所以再見...
那為何霹靂又主打「說國語」??? 最主要還是周邊.....而且是孩童周邊......
現在新出的「台灣版-新木偶奇遇記」,目標客群在「家庭」,而非傳統戲迷,
其主要目標是孩童甚至是幼童,希望藉由闔家觀賞,拉抬周邊商品....
以前作「聖石」為例,所以叫好不叫座,單純是因為市場不夠大而已,
而且當時的周邊也不夠多,所以自然賠錢....(黃老周邊師玉郎)
雖然現在霹靂很會推周邊,但是因為:
1.霹靂劇情擺上電影會是保護級。(聖石甚至可以說是有點輔導級...)
2.霹靂無法掌握劇情。(因為霹靂現在根本沒有劇情...)
3.想要擴大市場接受度。(尤其是家庭)
因此才打算推出「台灣版-新木偶奇遇記」,甚至可以說是「戲偶版-可愛巧虎島」,
而對於10歲以下孩童,甚至六歲以下幼童來說,
由於他(她)們不識字或識字不多,說國語自然比說台語有市場性與周邊性....
至於號稱3億多開拍,老實說霹靂前幾檔天天說億萬製作,早已見怪不怪.....
這部分也是針對「家長」,讓他們相信品質超越「可愛巧虎島」製作,
只是身為戲迷的你(妳),決定好手牽手去看「戲偶版-可愛巧虎島」了嗎???
我是沒準備好就是.... XDDDD