Re: [討論] 布袋戲「適用」於「台語」之外的語言嗎?

作者: hamasakiayu (ayumi)   2015-02-18 13:19:07
布袋戲是從台語地區發源的
所以台語布袋戲幾乎成為布袋戲的代名詞
不過事實上也有客語布袋戲團存在
跟布袋戲作品輸往國外等二次配音不同
英語
http://youtu.be/KlATzyZulyA
日語
http://youtu.be/Ar4zudI-m7Q
粵語
http://youtu.be/jN85g7XoOTc
國語
http://youtu.be/tLdj3bBHWzY
而是道道地地的由客家人寫作劇本
由客家音一人演繹
電視版
http://youtu.be/aIqQFcZY92o
野台劇版
http://youtu.be/USOeFeCZcsA
http://youtu.be/uf0VP7r8wsQ
詔安客語布袋戲-專訪
http://youtu.be/lKXaUBau_yA
不過看來也屬於台灣本地發展出來
或許與布袋戲在台灣受到歡迎有關係
我個人認為布袋戲就是個載體
上面要搭載甚麼聲道都可以
也可以迸發出不同的光芒
還是布友所說的專業度問題比較嚴重
如果只是同人業餘作品
那無論作品水準如何都無所謂
但若是要人掏錢出來
還是要達到一定標準才行
作者: sfhuictk (寒風中的巧克力)   2015-02-18 14:59:00
劇情阿~~~語言只要抓到聲線就OK~但劇情不能看不懂啊你不管講啥語言,劇情看無誰要看阿?沒人會因為語言而不看好萊屋阿!!!
作者: rainveil (多栗)   2015-02-18 15:25:00
劇情與演員是戲劇的重中之重,有演員沒劇情的像富山春居根本冏片代表冏到我名字都記錯 富春山居
作者: jabari (Still不敢開槍的娘娘腔)   2015-02-18 15:45:00
看, 這是剛出爐的爆米花... 囧
作者: lh02219 (安安你好安安)   2015-02-18 19:34:00
光流表示:

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com