黃先生的配音比之前釋出的影片好太多了!
這不是說前配不專業,
而是國語專業不表示台語專業,
術業有專攻,硬是要配,就很像在看卡通啊!
誠心建議由黃先生重配,
這樣語調、氣場和氛圍拿揑才會得宜啊!
希望霹靂能真心對待台灣戲迷,
因為我們才是它們的根,
也希望霹靂能用心推廣傳統文化,
因為那些才是它們的本啊!
※ 引述《chyx741021 (科科科吉拉)》之銘言:
https://youtu.be/NBqCEs9opEw
: 之前登錄解鎖活動的影片,終於放出來了
: 由黃匯峰擔當旁白的前導片
:
作者:
ccm0916 (沒事多喝水)
2019-01-22 14:29:00所以之前的可怕配音就是要襯托少主接班的實力XD
作者:
blue1234 (è–僧穢)
2019-01-22 14:32:00小黃的東離是越後面越好聽 可惜東離二不給練 哀傷希望東離三能給他一次機會
作者:
ffdqfe (苦惱)
2019-01-22 15:16:00感覺...微妙,似乎對台語很不熟還有點大舌頭@@
作者:
wintree (!#$$#@%$#^%$&^%*&^(&^*)
2019-01-22 16:35:00根要有養分才能成長
作者:
ji394xu3 (薩埵十二惡皆空)
2019-01-22 16:51:00其實小黃的配音聽起來還算順耳
小黃最大的問題是角色一多 聲音就混亂了 XD 所以專挑配音量最高的旁白滿合理的 熟練了就再追加個主角吧 w
作者:
ke0119 2019-01-22 18:13:00角色不多還可以。多配也是給他空間,你現在推他單配扛一個幾億的大製作只是害了他尤其異數這麼多經典角,要他承受全部還太早,為他好就讓他循序漸進
作者:
pauljet (噴射機)
2019-01-22 18:25:00推不練不會進步 要給他空間練
我覺得黃現在聲線倒不是最大問題但他的斷點很怪以致於聽來感覺中氣不足抑揚頓挫也不夠明顯我覺得先解決這個問題再去討論聲線變化少
作者:
Hua0722 (å¼•æ¸æ®ºè±¡å¶)
2019-01-22 19:34:00我還是覺得直接在正劇分配角色練功最好,不用付出太多成本又能給老觀眾習慣時間。
斷句跟抑揚頓挫有問題+1我是覺得正劇新人物可以給小黃配來磨練一下,黃大就配舊人物以免差距太大又可減輕負擔,不過黃大舊人物配音有跑掉,像現在的青陽跟淨琉璃聲音語調就跟初登場不同了...
明確指出他的問題點,比只說他的配音不行來的好但是現在所謂的「資深」戲迷都只會說他的配音不行,卻說不出那裡要改進,這樣能進步改善才有鬼
怎麼現在才拿出來講,當初作問券結果一定是大家都推多人,霹靂照做結果現在被罵成豬頭啊,才說一人配也很好
作者: moon1000 (水君) 2019-01-22 20:30:00
支持多人配跟現在多人配出來不好有衝突嗎?
作者:
lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)
2019-01-22 20:34:00也覺得某些音 聽起來像含滷蛋XD還有 抑揚頓挫 真的轉得不順 聽起來就是很太不舒服
作者:
neos042 (neos)
2019-01-22 21:09:00音色ok,但講話的節奏不太順
作者:
MBAR (MBA高清)
2019-01-22 22:34:00奇怪上面一堆人說抑揚頓挫聲線節奏這些都不是哪裏要改進就對了。然後還有什麼多人配也不行一人配也不行霹靂很難做人的自己都不覺得這邏輯好笑嗎?配得好觀眾會管你多人還一人喔?既然現在多人配不如小黃一個人配,那當然一人配好,很難懂?
作者: yaliu (雅) 2019-01-22 22:37:00
斷句稍奇怪,然後也念得太快了吧...但現在正劇配音速度也快語調放慢一點覺得還不錯
作者:
poetic (綺麗幻想)
2019-01-23 02:51:00作者:
ke0119 2019-01-23 03:00:00念太快這點我覺得是北京話配音的鍋,因為操偶是配合中配的閩南語配音是後來後製上的如果閩南語配音不配合操偶動作,那會產生動作跟配音的時間差就我看過幾集北京話配音,角色說話都偏快這點正劇系列也看得出端倪,最一開始是明顯的時間差後來黃副蕫配音就慢慢配合上操偶,顯得偏快了
作者:
szdxc17 (平民階級)
2019-01-23 08:55:00中配的鍋+1,正劇台語為了配合中配速度讓整部劇節奏莫名其妙得快刀說也呈現這微妙感代表台配原本沒規劃,不然就該讓操偶搭台配
作者:
Hua0722 (å¼•æ¸æ®ºè±¡å¶)
2019-01-23 09:29:00有證據原本不考慮台配嗎?什麼微妙感根本不足以說服人,台語是霹靂的根,再怎麼想吃中國市場我也不覺得他們會放棄台語。
作者:
blue1234 (è–僧穢)
2019-01-23 10:14:00我想東離二是最好的證明吧?先撇除是跟日本合作,所以有日語不意外,但是中國方面有出現北京話配音,就唯獨台灣這邊沒有台語配音可以看。想到這點就想哭。
一人配多角和多人配音並不是衝突的啊聽說之前正劇和東離1的拍戲用口白是黃匯峰配的,但為什麼之後要用中國的配音?黃匯峰很忙嗎?
作者:
ke0119 2019-01-24 09:24:00新異數的台配本來就是後來才找來配的,戲早就先拍好了正劇拍戲時候是用北京話配音下去拍的,這也是公開的事