Re: [霹靂] 刀說異數配音經驗(下)

作者: rockman1118 (玉骨冰心沐流塵)   2020-05-01 23:39:20
原PO抱歉,藉題發揮回應一下。
刀說的台語配音問題,之前當初很多版友都提了不少問題,也不一一贅述。
現在原PO出來講出一些事實,更讓我覺得霹靂走了一步錯棋...
要配一個不是黃文擇的布袋戲不是問題。
黃立綱,黃文耀,蕭建平,甚至是倒掉的新天宇多人配音,都各有特色。
金光的配音比較快且有感情。
天宇的配音尾音會拉高
神魔的配音很有說書味道
有人說他們配不好嗎?頂多就是一開始不習慣而已。
布袋戲不是動畫,不是韓劇,最大的差別就是,木偶是沒有表情的,而且木偶的動作是有
特定的。
所以配布袋戲的人,一定要夠懂布袋戲。木偶的什麼動作下,語氣該如何,這是該有認知

至於文讀什麼的,我覺得影響一點都不大。
再來還有一個重點,要嘗試新的配音方法也可以,但就是不要拿經典角色來重配。
素還真一頁書等等那麼經典的角色,該怎麼講話都已經深深刻在戲迷腦裡。所以刀說的冷
劍白狐配的那麼青年我不行,万泆焉沒有在那邊謀哇哈哈哈我也不行。
要配,拿別的IP來配。
最後,刀說找的這個台語配音團隊,除了少數配的算OK以外,其他真的不行。甚至中配版
都好很多。重點在於,我覺得他們沒有放感情下去配。
所以現在有戲迷配音版,希望能讓我把他看完...
作者: neos042 (neos)   2020-05-01 23:55:00
忽然覺得目前新布袋戲或新配音團隊很容易有個問題,就是配音「不習慣」。但日本配音卻沒這個問題,東籬一出甚至讓許多人驚艷
作者: bloodydevil (蒼神之月)   2020-05-02 00:01:00
原因在於台語會有個既定印象該怎麼配,但日語加上日本人寫的故事就很難想像
作者: shimo (milk mother)   2020-05-02 00:02:00
東離是找資深名聲優,分鏡也是國際團隊共同審核決定的。過去所謂新團隊往往是資歷沒那麼深的黃文擇剛接班也是被罵不是嗎?
作者: manes258 (macaroni)   2020-05-02 00:06:00
我反而覺得文讀很重要,你能想像布袋戲用的是8點檔的台語嗎?素還真:你哪會知影這種功夫?超怪的不是嗎
作者: lexmrkz32 (SayHi)   2020-05-02 00:10:00
就算撇開發音和感情,我都有點懷疑配音的人認不認識自己配的角色了
作者: NewCop (新警察裡王)   2020-05-02 00:10:00
東籬的聲線個人覺得是很符合角色形象的
作者: shimo (milk mother)   2020-05-02 00:10:00
黃文擇的聲音跟黃俊雄的特質不同,劇情就轉向鬥智或比較複雜的糾葛,創造新人物…這些都能讓觀眾逐漸入戲。
作者: NewCop (新警察裡王)   2020-05-02 00:11:00
簡單來講,你看到一個角色,哪怕沒看過布袋戲的人,腦中都可以有個他大概講話會是怎麼樣的形象
作者: s380914   2020-05-02 01:27:00
東離前幾集其實也有偶和聲音合不起來的情況,某段蔑說話還特別慢,很奇怪。
作者: Fantasyhisai (凪の日月)   2020-05-02 02:45:00
刀說我有看完,我是可以接受,只是我覺得都有一兩個字發音怪怪的
作者: yao0101 (愛富如夢)   2020-05-02 02:52:00
其實我覺得有沒有放感情是蠻主觀又抽象的東西吧甚至說 整個關於配音的評價都不會有所謂的客觀最重要的重點在於 大多數霹靂的粉絲想要的就是跟黃老近似的那種調性跟戲腔 也就是很多人說的氣口我也不覺得原本開博配的版本有什麼八點檔風那就只是希望接近現實口語做出的改變但為了去迎合布袋戲劇種一些詞語特殊的念法最後變成這樣歪七扭八的樣子如果霹靂的劇必須永遠都是這樣的標準才能得到多數戲迷的喜歡,那也無可非議
作者: cbunsg (Nice Guy)   2020-05-02 09:11:00
Fantasyhisai大說的應該就是「才能」吧
作者: lexmrkz32 (SayHi)   2020-05-02 10:32:00
也沒有多數想要黃老那種調性吧,不然狼姬新配就不會被很多人稱讚配得不錯了當然也有一部份是既然用的是舊角就別怪人有既定印象
作者: szdxc17 (平民階級)   2020-05-02 12:15:00
上一篇不就有人直接跳出來說看都不想看嗎XD現實應該這一群人才佔了絕大多數
作者: lexmrkz32 (SayHi)   2020-05-02 13:01:00
要看是因為覺得配的爛還是單純不是黃老就不行啊...我自己就是覺得配的爛,硬逼著自己支持霹靂才買來看的不過也才收一半,後來就跟朋友借網飛直接看了不過有一部分也是劇情+捧花信風捧到我覺得有點討厭
作者: pauljet (噴射機)   2020-05-02 13:26:00
刀說配音甚至比不上業餘的劍塵道魔錄 要講配音之前 翻翻別棚怎麼配音好嗎?
作者: SDGAZO (竹雨)   2020-05-02 14:37:00
看人吧,像我當初去電影院看就覺得配得還可以,大概五集過後就能接受,而劍塵道魔錄我去電影院看時反而覺得配音完全不行......
作者: qlinyuhn (59極限)   2020-05-02 15:16:00
金光真的配很爛硬要扯習慣天宇音色差別度不如霹靂神魔很像在賣藥的
作者: szdxc17 (平民階級)   2020-05-02 15:30:00
馬上又有人完美示範了
作者: yao0101 (愛富如夢)   2020-05-02 15:40:00
前幾個禮拜血魔劫上霹靂串流我有看感覺新聲版的釵公跟南宮取跟神魔的配音風格很像
作者: shimo (milk mother)   2020-05-02 16:55:00
現在也只是片段等5/6以後再看看吧像聖鬥士星矢,如果換聲優也是選音色跟聲線相近的配法聲音也是這個角色的特質如果要展現個人特色,可以找新角色新故事去配啊像天宇二二八如果換成溫柔妖嬌的聲線那就不行了XD既然黃要弄單元劇重製,其實可以推周更的舊劇重配。只在APP每週播出,畫質調好,大家先習慣新的配音,等到出什麼新劍蹤還是新狂刀大家已經習慣新的配音員,反彈也不會那麼大。真的表現很差的在重配版的反應不好時就可以拉掉了。
作者: KAMINA (君知るや運命の戀)   2020-05-02 18:10:00
霹靂的古早劇其實沒有那麼文讀。另外,現在的黃大我空耳整集聽下來都覺得只有旁白。希望好好安排接班,順利過度
作者: shimo (milk mother)   2020-05-02 18:25:00
我記得早期人物講話的用詞跟腔調是有差異的,金少爺跟少年葉小釵就差很多了。
作者: blue1234 (聖僧穢)   2020-05-02 18:42:00
shimo的意見或許可以發表在霹靂水管頻道和臉書 這點子讚
作者: jahnny (孤行雁)   2020-05-02 18:55:00
s大 點子沒考慮到現實問題 資金啊 舊劇就算重配 能夠獲利空間很少 而重配需要花錢請配音員 台語配音員又更貴 這樣是虧損更大進行的 日本動畫換聲優 不只是換聲優 是整個動話去重製的 目標就是打算重新販賣的動話改成動畫
作者: shimo (milk mother)   2020-05-02 20:17:00
出了新單元結果觀眾都聽不下去有比較好嗎w奇人密碼那個女生的配音就很煩,還有那個聲線像癟三的王子,煩到我看二十分鐘就直接關掉。要配音員好好學習布袋戲口白那就要給機會給錢,慢慢培養,不然下次花大錢拍片然後配音繼續急就章…
作者: jahnny (孤行雁)   2020-05-02 20:26:00
這兩個比較就是看哪種賠損比較多啊 目前看來就是舊劇重配賠損多啊 日本動畫 只有重製版 七龍珠改 重製成劇場版 聖鬥士重製版......等 才重新配 沒有拿舊畫面重新配的
作者: shimo (milk mother)   2020-05-02 20:33:00
而且現在APP沒什麼獨家內容吧,新劇在遠傳可以看,還能看金光,燒了1200萬打造的影音平台,總是要想辦法製造話題吸引人來使用吧。霹靂狂刀不就把音樂重配了調高畫質在APP播出嗎現在刀說異數也推了重配版
作者: yao0101 (愛富如夢)   2020-05-02 20:38:00
異數新聲版遠傳也會上架了其實我覺得拿一些舊劇集讓新人練功上架是不錯的概念也不需要全部劇集都這樣 取幾部最經典的人氣作就夠了
作者: zorroptt (毛毛鼠)   2020-05-02 20:39:00
票選幾部人氣高的試試感覺不錯
作者: yao0101 (愛富如夢)   2020-05-02 20:40:00
只是這樣幾乎沒有獲利的做法 我覺得霹靂不太可能做新異數算是特例了 因為太多戲迷不喜歡
作者: jahnny (孤行雁)   2020-05-02 20:41:00
配音害配音價錢差很多刀說異數算是特例 間隔算近 可以當作第二部重新配音的前置
作者: shimo (milk mother)   2020-05-02 20:43:00
東離一期就有網友自己配民間國語版了。霹靂如果要找可以長期合作的配音員,舊劇,奇人密碼,或者取得授權後弄個台配版生死一劍,在APP首播,這就是獨家內容了。
作者: jahnny (孤行雁)   2020-05-02 20:43:00
宣傳 讓觀眾先試聽新的配音團隊 行銷第二部第一句打錯 配樂和配音價錢差很多而且舊劇重配更冒險 刀說可以當作重新打造 舊劇重配更容易和黃大版的比較 說不定批得比刀說更嚴重 XD
作者: shimo (milk mother)   2020-05-02 20:47:00
可以慢慢篩選出觀眾喜歡的人選,假使英雄戰記系列不只是畫大餅,總要為狂刀劍蹤這些單元劇找到能用的人吧。
作者: jahnny (孤行雁)   2020-05-02 20:49:00
這是理想狀態 但是一切考量還是營業利益
作者: shimo (milk mother)   2020-05-02 20:50:00
狂刀已經重配音樂在周更了,版權問題使然。然後,如果是APP獨家,至少要繳錢才能進去罵啊w
作者: jahnny (孤行雁)   2020-05-02 20:52:00
不是 你沒懂我意思 現在有舊劇黃大版 重配版 我都要繳錢啊
作者: yao0101 (愛富如夢)   2020-05-02 20:52:00
如果是放在199方案內容裡 就算得到負評
作者: yao0101 (愛富如夢)   2020-05-02 20:53:00
至少確定那都是真粉絲的想法 而非看盜版的黑粉在刷存
作者: shimo (milk mother)   2020-05-02 20:57:00
看這篇文章還有之前的討論,光是事前惡補很難讓沒布袋戲配音經驗的配音員進入狀況,找一些比較早期的劇場版還是短劇,或是某個單元去練習,這是必要的成本。有固定的工作跟待遇,人自然會留下來學,不然幹嘛要為一檔戲去學專門的發聲方式啊?
作者: jahnny (孤行雁)   2020-05-02 20:59:00
你沒看原po題外話喔 業界台語配音錢給的比較多 一般來說
作者: shimo (milk mother)   2020-05-02 21:00:00
原版跟黃大版又不是不能並存,哪家電視台會只播某一個版本的金庸劇?未來有機會再弄一些英語版日語版來試水溫都有可能。
作者: jahnny (孤行雁)   2020-05-02 21:00:00
是願意去學的不同版本金庸劇 是不同人演也會也不同劇情這跟舊劇換配音是不同概念 請不要一起談不同版本金庸等於 舊新異數 七龍珠z和七龍珠改的概念是可以當成不同作品的 舊劇黃大配音和重配音 只是重配音不同 本質上還是同作品 這時有限的金錢有限的時間 觀眾願意花錢給黃大版 還是重配版
作者: shimo (milk mother)   2020-05-02 21:04:00
如果霹靂只給幾集的錢那當然是領一齣戲的錢就走人,如果有辦法簽長期的那價格就可以再談了。布袋戲的配音方式和其他影視有差別,它自己要想辦法找到能長期合作的人。
作者: jahnny (孤行雁)   2020-05-02 21:05:00
找長期合作當然是找觀眾接受成功的啊 而且是給一檔的錢 哪有只給幾集錢啊 XD
作者: leo255112 (咖啡成癮太容易)   2020-05-03 20:27:00
聽久了自然習慣。我剛看金光也是不習慣大俠的配音方式,看到後來就覺得很不錯
作者: shimo (milk mother)   2020-05-04 09:29:00
奇人密碼曾經配上日文字幕在日本播出,最近又免費授權日本播映。照某人講這都是不賺錢的行為,跟動漫市場慣例不合……但是傳統戲曲本來就是同一齣戲給不同的戲班去演繹的。能不能賺要靠他們的本事。要讓觀眾聽到習慣,最好有角色劇情吸引他們…
作者: jahnny (孤行雁)   2020-05-04 19:39:00
日本字幕跟配音價格差很多好不好 而且那個播出沒收費???之後的免費授權 有另外再花錢嗎??? 你怎啥都混在一起談不是A可以 B就可以
作者: sa091181 (我住的不是福爾摩沙)   2020-05-05 10:06:00
刀說最大缺點就是配出來毫無感情,單純唸稿,有時一兩句好像有改善了,下句怎麼又變唸稿機,天宇、金光雖然初期口白有點生澀,但是慢慢有改善,且有沒有抑揚頓挫差別很大,所以慢慢就會習慣,刀說我看了兩輪,還是無法適應。刀說重配之後再找時間看看差異
作者: yao0101 (愛富如夢)   2020-05-05 14:26:00
又在沒感情 每個團隊都沒感情呵呵

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com