Re: [霹靂] 霹靂 去年每股虧損2.89元

作者: MephistoH (默非斯托)   2021-03-03 15:44:31
※ 引述《goodbye (爐渣+電鍍水重新定義美食)》之銘言:
: 我很久沒看pili了 我最後好像是追到天魔錄那邊還是王者之路?
: 之後偶而看看文字版的
: 昨天放台語CD給女兒聽(小學要考試) 覺得超無聊
: 想到以前看布袋戲有趣多了
: 想上網找以前最愛看的霹靂異數
: 發現有重拍耶 下載一集看看
恕刪...
我第一次沒繼續租錄影帶, 是在爭王記開始, 我看到睡著.
我也撐過黑暗期.那時錄影帶店也快倒了, 1000元只能租35支.
其實到後面,實際的時間點我還分不太出來. 後面的對話,旁白.
都變的很....非口語化...也就是講話不像講話,像在唸書...
最明顯的就是秦假仙的變化. 不會說一些下流話了.
以前他跟金少爺的對話真的很好笑. 像是早期的綜藝節目,講話也很辣...
然後難字的出現, 一堆不常見的字..
總之,文學創作是多了, 有時只用聽的, 還聽不出在講啥, 得看字幕.
台語的精華, 就沒表現出來...也有原因是NCC這個亂源...
戲偶越來越漂亮是趨勢, 但也增加操作難度, 以往戲偶在天上丟來丟去的畫面
已經看不到了, 都用動畫帶過. 這就少了真實感,
武戲也大多是動畫, 像金少爺對戰一錢一命那種, 一劍萬生的疾風斬.
這種特色的畫面也都沒再看到了. 以前的武戲動畫少,節奏快,旁白簡單.
就會營造一種緊張的氣氛, 動畫再加上操偶與運鏡技巧.像是刀獸劍禽攻擊
花信風與冷劍白狐, 速度感就很明顯有做出來, 枯葉對上冷劍白狐,花信風一刀
化解枯葉3道劍氣,太黃君即時化解枯葉危機. 這一段就很精彩...旁白也很簡單.
但是有營造出氣氛, 再來就是配樂, 以前的配樂抄歸抄, 卻是很適合 ,
很有fu~ , 像是一頁書的配樂 ...超適合, 後面出的配樂我覺得都沒那麼好的感覺.
我覺得, pili 應該漸漸的不要長壽劇了...像是東離劍遊記的評價不是很好嗎?
聲優的培養, 十幾年前我就提過了..不想再說了.
最根本的劇情. 與演出表現 ,才是最重要的,
尤其劇情要有邏輯啊....別再出現像創世狂人那段...唉...
臥雲 之謎到現在還交代不清楚哩...
聽說正義魔師傲神州再出 , 我就來回鍋看看劍魔出來是要做啥 ...= =
作者: zxc7115 (小凱)   2021-03-03 15:49:00
秦假仙不能下流是因為年齡審查吧?
作者: cooldidi500 (跟我ㄧ起矇馬眼)   2021-03-03 16:00:00
看東離也是支持霹靂的做法 其他霹靂就自己加油了在這邊推噓 也不會讓營收增加
作者: swallowp1 (P-High)   2021-03-03 16:18:00
來 以下開放噓貴古賤今
作者: ccf0423 (揮揮衣袖,兩袖清風)   2021-03-03 16:29:00
我個人也是覺得21世紀後編劇的台語能力和受限尺度導致有很多對話風格沒辦法像之前那樣
作者: qlinyuhn (59極限)   2021-03-03 16:46:00
明明傳統戲曲不送審,是霹靂整個沒人才作繭自縛美劇一直在開發新題材新尺度新創意,霹靂穩穩的落後
作者: hugh7073 (hugh)   2021-03-03 16:59:00
霹靂有外星人有吸血鬼有同性戀有穿越有變性有宮鬥有耽美有兄弟情有妹控有仰臥起坐,劇情的邏輯性就別說了,但也只有霹靂黑會覺得霹靂在題材上沒有創新
作者: Reynaerd (迷復)   2021-03-03 16:59:00
不太認同題材、創意,布袋戲有多落後美劇,主要還是能表現的深度和細密程度,只在臺灣來說,霹靂開拓題材一直都很超前。「偶戲」、「閩南語」、「一人配音(且男配女角)」才是布袋戲難以突破戲迷基數的限制器,推廣不易,不然布袋戲其實是傳統戲劇和工業技術結合的典範
作者: neos042 (neos)   2021-03-03 17:08:00
講下流話不會提高出租率啦!有沒有梗才是重點...如果只是跑腿、講廢話,話講得再下流也沒用
作者: blue1234 (聖僧穢)   2021-03-03 17:17:00
動畫也有不少男生配女角啊,一人口白不會是那個不吸引人看霹靂的原因。而且傳統戲曲本來就是會反串,這是平常不過的事情,不是嗎?中國京劇也有男生演旦角啊,台灣歌仔戲則是女生演小生。這都是這文化最吸引人入勝的地方,霹靂真的要好好弄個口白特輯出來,讓新的觀眾一個認知,這個文化的底蘊就是一人口白生旦淨末丑都由一個人演繹而成。
作者: peterw (死神從地獄歸來)   2021-03-03 17:33:00
推19樓
作者: yao0101 (愛富如夢)   2021-03-03 17:36:00
布袋戲反串的理由跟其他戲曲、影劇不一樣吧這種古早時期為了省人力流傳下來的傳統我覺得也沒有一定要傳承的必要
作者: starlitfish (wind)   2021-03-03 17:37:00
幫補血
作者: Zenxiety (Zenxiety)   2021-03-03 17:38:00
20年後我會懷念秦假仙崎路人金少爺鬼王棺聖賢諸......
作者: qlinyuhn (59極限)   2021-03-03 17:38:00
霹靂的外星人吸血鬼同性etc又沒美劇發揮得好,這些題材
作者: yao0101 (愛富如夢)   2021-03-03 17:38:00
如果不是有特殊設定,女角色本來就應該是女CV出演
作者: qlinyuhn (59極限)   2021-03-03 17:38:00
在霹靂不是變成交代流水帳不然就是換皮不換骨沒靈魂沒梗
作者: Zenxiety (Zenxiety)   2021-03-03 17:38:00
再過20年我也同樣會懷念海蟾尊鬼覺神知應無騫非常君
作者: dsa3717 (FishCA)   2021-03-03 17:39:00
最開始不都有理由 時間久了就變傳統了啊(笑
作者: Zenxiety (Zenxiety)   2021-03-03 17:41:00
也不是貴古賤今這樣講而已 典範轉移過程本來就是折騰的
作者: dsa3717 (FishCA)   2021-03-03 17:45:00
「偶戲」、「閩南語」、「一人配音(且男配女)都拿掉了限制器解除之後布袋戲還是布袋戲嗎?一人配音太看人可以改 不侷限閩南語可以改連偶都拿掉那要變成什麼?
作者: Zenxiety (Zenxiety)   2021-03-03 17:50:00
東離的成功究竟是戲迷對布袋戲文化的自信還是反映了自卑情緒 其實這是個該要被討論的議題 雖然可能破壞和氣~XD
作者: Reynaerd (迷復)   2021-03-03 17:55:00
好像有人誤會了,我不是主張要把限制器拿掉,而是客觀說這些布袋戲的特色,要吸引非戲迷尤其是年輕族群接受不容易我的重點在推廣不易前面blue1234說動畫也很多男生配女角,那跟布袋戲的情況完全不一樣,要多瞭解非戲迷的觀感,真的很多人聽到布袋戲女聲會尷尬
作者: Zenxiety (Zenxiety)   2021-03-03 17:58:00
年輕族群生命裡只剩下手遊了啦 手遊是全世界文化產業的共通敵人了~~~
作者: Reynaerd (迷復)   2021-03-03 18:04:00
舉京戲、歌仔戲為例為例也有問題,我本身接觸過京戲,京戲、歌仔戲這些表演形態仍然是相對傳統的,且男旦和早期拒絕女性登台傳統有關,如今已落伍。布袋戲要持續現代化、容納更多演出型態,需要增加戲迷基礎,那麼配音就一定是個限制器,如果要堅守傳統,就必須接受它帶來的阻礙
作者: dsa3717 (FishCA)   2021-03-03 18:06:00
太子也想拔除限制器 然後奇人密碼就誕生了會講「限制」那麼最直接的處理就是「解除限制」
作者: Reynaerd (迷復)   2021-03-03 18:09:00
限制器不一定要拔除,也可以淡化或讓外人接受,但這都是理想,實際上確實不易做到
作者: blue1234 (聖僧穢)   2021-03-03 18:19:00
日本動畫其實有很多反串 例如高山南這女配音員去詮釋柯南 台灣的配音員也有反串啊動畫跟布袋戲聲音演技和畫面處理大同小異...當然一人口白勢微是一定的 但語言這個不能捨去我追一個日本動畫 我他媽的就是想看日語 我追一部韓劇你老子我就想看韓語 看布袋戲也一樣啊 只有台語才能讓布袋戲像布袋戲 如果跟東離一樣是日語的 第一季我有看 但味道就不對啦 至少對我來說
作者: shawn90147 (阿雄)   2021-03-03 18:30:00
臥雲變老素的分身真的可惜 哪那麼厲害知道天下第一人的陰謀啊
作者: Reynaerd (迷復)   2021-03-03 18:38:00
動畫女配男是常態,但是男配女絕少,我說了,重點是非戲迷的觀感,很多人即便對布袋戲產生興趣,也不容易接受。我是戲迷,我當然很習慣,但不能都用這種角度思考。我也喜歡布袋戲保持閩南語,前面講說它是限制器,是客觀來看,不是說都要捨棄(但東離是很不錯的合作,樂見它長期發展
作者: jahnny (孤行雁)   2021-03-03 19:14:00
動畫女配男 印象一開始是為了表現男生還沒變音前的聲音或是小孩子 陰柔聲音之類 所以女配男常見 但男配女 除非劇情設定角色設定需要 不然真的很少見而且動畫的反串配音 不是傳統 也不是一定要有的
作者: kain (kain)   2021-03-03 19:29:00
要拿日本的反串傳統來類比布袋戲口白,應該是歌舞伎
作者: jahnny (孤行雁)   2021-03-03 19:30:00
也不能類比 歌舞伎歌仔戲京劇會反串 主要原因傳男不傳女女子不能登台之類的原因而且歌仔戲京劇也沒要求維持傳統 一定要反串了
作者: wxes50608 ([Intellect/_______/VWB])   2021-03-03 19:33:00
看到有人還在堅持傳統規則就知道,隧道的盡頭還很遠
作者: jahnny (孤行雁)   2021-03-03 19:33:00
歌舞伎 印象日本比較保守 好像維持這種傳男不傳女的傳統話說布袋戲在霹靂狂刀那時期 也早就在跟最傳統布袋戲不一樣了 維持傳統不是說不好 但不是很必要 要維持傳統 布袋戲也不會走出來 一樣跟福建那裏一樣 布袋戲永遠只是傳統文化
作者: ogt84your (月工)   2021-03-03 20:10:00
把布袋戲搬上電視加上特效的金光戲就已經是打破傳統了
作者: cloud1017 (銅鑼衛門)   2021-03-03 21:44:00
維持傳統就不會有金光戲了
作者: blueshya   2021-03-03 22:24:00
https://www.youtube.com/watch?v=tQiKnpzhXEs動畫男配女第一個想到就霸瞳皇帝,知道是男性配的超吃驚
作者: redmoon9033 (默默)   2021-03-03 22:32:00
仰臥起坐的戲碼 可以跟健身中心合作嗎...... 我不能公主連結就是讚啦!
作者: EEERRIICC (大尾魯蛇)   2021-03-03 23:22:00
認同,現在的台詞像小說一樣,比較適合用讀的並不是說小說不好,只是口語比較適合偶戲表演以前老秦的草根性,其實這種文化是在流失的連我講台語數十載,也沒把握能講的那麼道地有味
作者: Malthael (瑪瑟爾)   2021-03-04 00:15:00
電視媒體布袋戲在追求傳統是搞錯了吧 真的傳統音樂都要南管北管 然後做個彩樓之類的
作者: ogt84your (月工)   2021-03-04 00:28:00
好的且仍然適用的傳統自然要保留 像噴乾冰從野台到現在依然有不錯的效果 而不是什麼都依賴特效
作者: neos042 (neos)   2021-03-04 08:17:00
市場反應 跟 傳統傳承,應該要分開來講而且現在很難找第二個跟黃大一樣聲線能被接受的人
作者: shimo (milk mother)   2021-03-04 11:58:00
我倒是覺得外語翻譯要先做起來世界各國的歌舞劇等等一大堆寶塚改編東離拉到的觀眾去看東離,再看本家,消費力也很恐怖。問題在於霹靂有沒有能力服務這些客戶有沒有辦法去接觸與開發這方面的市場
作者: swallowp1 (P-High)   2021-03-04 15:09:00
東方武俠的文化都那麼難理解了,翻成外語就會懂?
作者: vvv615zs (小賴)   2021-03-04 16:50:00
講到東方武俠文化,我覺得霹靂的世界觀對於華人圈以外太難理解了,武俠仙俠都混合在一起。有些人可以活幾百幾千歲都還不老不死,有些人卻又因為劇情需要必須以老年人的姿態演出,以東方人來說有時候都覺得矛盾了,更何況要推薦給西方人...。
作者: blue1234 (聖僧穢)   2021-03-04 17:08:00
我還滿疑惑的為什麼西方奇幻世界就這麼好推?東方的武俠世界這麼難推...不都是使用自然界精氣神運化成氣勁或魔法的東西嗎?
作者: peterw (死神從地獄歸來)   2021-03-04 17:18:00
不要說西方,比較近的日本都不全懂東方武俠文化了
作者: qlinyuhn (59極限)   2021-03-04 17:34:00
阿就霹靂說故事能力太差,降世神通卡通在歐美很紅
作者: LeobenYK (?)   2021-03-04 17:54:00
西方習慣以西方的觀點來理解東方樂高炫風忍者應該算個例子?
作者: kuloda (kuloda)   2021-03-04 18:34:00
我覺得好看不好看有時候蠻直觀的,好看的戲,多數人都會覺得好看,跟那些是不是一人配音與否關係很小,跟活幾百年、武俠仙俠那些的也不是關係很大,大家美劇日劇韓劇都在看,設定唬爛而好看的劇一大堆,故事的內容、說故事的能力、聲音表情的感染力跟視覺效果的呈現才是重點。現在的霹靂就是這些無法一直維持的很好
作者: dsa3717 (FishCA)   2021-03-04 18:40:00
武俠或者中國功夫什麼的麻煩點不是基礎系統好不好懂而是文字上的翻譯很難翻
作者: davi0169   2021-03-05 10:06:00
我也希望LITV能有霹靂可以看 現在他們只有金光LITV算是個好平台0.0我家已經用他取代第四台了
作者: a7382469 (老雞安)   2021-03-05 13:36:00
我也覺得霹靂裡面的吸血鬼外星人沒有發展的比美劇好..就是有種已經沒梗的感覺..
作者: rlgbyt4 (交叉點)   2021-03-05 15:38:00
如果要開拓到西方去的話 可能要用西方的角度去看不然用我們東方角度看的話 西方一定推廣不出去
作者: blue1234 (聖僧穢)   2021-03-05 15:43:00
霹靂改編魔戒或哈利波特的可能性?
作者: denisehg625 (icon)   2021-03-05 18:02:00
可能要真的做成西方角度的難度會有點高
作者: shimo (milk mother)   2021-03-06 12:21:00
翻譯跟行銷企劃比較有關係電影花木蘭就是自以為充滿中國元素結果在中國也GG的例子火影的查克拉什麼專有名詞也一堆啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com