Re: [霹靂] 素還真電影主題曲-反骨歸真

作者: reexamor (gtc)   2021-12-26 00:17:58
非常認同darkofpolo的文章,我原本只是想推文,但推文內容太長,所以乾脆直接回文。
聽完這首《反骨歸真》,
反而更覺得當年《聖石傳說》能找到伍佰 & China Blue 跟上海交響樂團合作真的很強!
歌手的調性與布袋戲的風格非常適合,製作出的台語歌曲又好聽,歌詞優美又有江湖味,
歌曲和電影是相得益彰,彼此都有幫對方加到分。
還有發行整張共19首歌曲的電影原聲帶專輯,
聽完整張專輯等於再重新回味整部《聖石傳說》。
https://youtu.be/5pVtU0c_zr8
https://youtu.be/Wntk07vT520
當年的《稀微的風中》、《何時再見夢中人》單聽就很好聽,
MV也拍得好,真人跟布袋戲結合得不衝突,
作為「有接觸布袋戲」與「沒接觸布袋戲」的客群理應都能接受。
結果,經過快22年,換年輕人接班,照理說應該有更驚艷、更進步的作法,
不過,目前看起來行銷觀念反而大輸給當年...
找入圍金曲獎最佳樂團獎的樂團麋先生是很好的一步,
但是《反骨歸真》從歌詞中難以找尋到跟「素還真」這角色有何關係,
藏頭的歌詞讓人感覺像是要跟出錢的資助方交代的方式?
素素的衣裳得配煙燻的妝
還給我面對這個世界一些
真的模樣
反面的人啊我們沒不一樣
骨子裡那些不正常的正常
歸類在
真面目上
如果電影中真的有出現「素素的衣裳得配煙燻的妝」的角色那我就勉強接受,
不過即便出現這樣的角色,我覺得跟素還真都很難有所連結。
是要表現素還真剛出江湖的初生之犢不畏虎,所以才以此創作「反骨歸真」吧?
但是這首的歌詞真的能體現這種精神嗎?而歌詞中的態度是電影的重點嗎?
這首國語歌的調性,即便要在電影中硬找出段落來播放,
大概都會很突兀,我是這樣認為的,
這首《反骨歸真》作為電影主題曲,很難想像其在電影中能如何運用,
頂多作為電影放映結束後,跑工作人員名單的時候可以當背景音樂,
因為很難感受到這跟電影本身有什麼連結性。
假如之後有出電影原聲帶,要放這首歌進去大概會很奇怪。
而不收錄這首歌也會很奇怪,因為這首歌是所謂的「電影《素還真》主題曲」。
(如果這次沒出電影原聲帶,那更證明這部電影比《聖石傳說》還失敗)
電影還沒上映,作為一個還沒看過電影的人,上述兩段的臆測可能都會被打臉,
但是沒關係,到時候上映我一定會買票去看、去求證!
主題曲的功用之一是要吸引觀眾,
不然為何上映前要先公佈主題曲?
但是,
作為一個有買票進場看《聖石傳說》和《奇人密碼-古羅布之謎》的觀眾的我來說,
我本來就會進場。
如果電影的調性真的超適合這首主題歌曲,到時候我會專程發文謝罪。
有一種說法是說國語歌這個嘗試是要拓展新族群,
我真心不認同,
「主題曲」的功用是要「反映主題」,呈現電影的核心概念,
最起碼要能跟預告片做結合吧?
而這首歌如果要跟預告片合在一起放,有搭嗎?
要拓展新觀眾群絕對沒那麼簡單,
不是換成中文歌,找年輕樂團就能打進年輕族群,
創作出一首貼合主題的台語主題歌曲就不行嗎?
盧廣仲的《魚仔》是首國語、台語混合的歌曲,
但是仍能拿年度歌曲獎,傳唱度也超級高,
會覺得台語歌就不行的人,反而是被自己錯誤觀念給限制了!
如果脫離電影本身來聽,《反骨歸真》這首歌曲是不難聽,
但是捫心自問,有好聽到會一再重複播放嗎?
如果連播放個十幾遍反覆聆聽都做不到了,
這樣的人會因此到戲院去看幾十分鐘的布袋戲?
有多少人真的會憑靠著一首新歌去觀看一部自己原本沒興趣的電影?
而且這首歌跟電影又只有藏頭的薄弱關係...
會花錢進場的這群眾又有多少呢?
對於「能吸引到不同客群來看電影」的說法我真的是不太埋單。
希望有具體的證據能證明一下,謝謝。
這篇文章看到這裡,贊成我的論點也好,反對也罷。
我就問一句:
你/妳會想重新播放上面的伍佰《稀微的風中》、《何時再見夢中人》;
還是麋先生的《反骨歸真》?
這20年來你/妳的期待應該得到多少回報?
對於一個進戲院看過《奇人密碼-古羅布之謎》又很失望的我來說,
即便不滿意主題曲,
我還是真心希望這部《素還真》能成功,加油!
※ 引述《darkofpolo (路人初號機)》之銘言:
: 蠻不可思議的是,我覺得霹靂竟然在這個主題曲上面出現這個問題....
: 也許有些人會說什麼要迎合年輕人啊......之類的。
: 布袋戲需要開拓年輕市場,我同意。
: 但隨便拿一個很厲害、年輕人也愛的樂團來寫一首聽不懂跟電影還有主角有何關聯
: 的歌曲,真的就叫做開拓年輕市場嗎?
: 知道三代蜘蛛人當中,安德魯加菲版的驚奇再起2,之所以被幹翻,就是因為裡面被SONY
: 高層塞了一堆「自以為這樣會受年輕人歡迎的元素」在裡面,導致整部電影被評價地超
: 低嗎?
: 如果要開拓年輕市場,那幹嘛這麼麻煩還訓練台配,反正黃董都退休了,大家乾脆布袋
: 戲都用中文配音啊,反正現在年輕人聽得懂台語的又不多,不是要迎合年輕人?
: 片頭片尾也理所當然通通唱中文了,如果要迎合動漫族群,那全部找日本聲優,完全
: 變成東離劍遊記那樣,反正也有不少日本人喜愛布袋戲啊,可以推廣給日本年輕人啊。
: 歷部霹靂劇集那些片頭片尾也一堆很好聽又切題的台語歌曲,請問大家會說「哎呀這
: 些歌曲都不足以迎合現在年輕人口味啊」嗎?
: 甚至我想問問大家:什麼叫年輕人的口味? 你各位鄉民是有很老嗎? 不然為什麼都要
: 想像「有那麼一群年輕人」呢? 那個年輕人不就是你嗎?
: 至於樂團有不有名那更不是什麼問題,請問珂拉琪的《萬千花蕊慈母悲哀》在百萬點閱
: (目前700多萬了)之前,請問這首歌爆紅、被年輕人傳唱之前,誰知道珂拉琪是個什麼鬼?
: 所以最大的問題根本就不是找什麼樂團、或者迎合年不年輕人,而是:
: 「能夠製作出一首切中主題/適合主角,同時又好聽、琅琅上口、傳唱率高」的歌曲的
: 目標,對一家幾十年老字號的公司來說,有很難嗎?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com