Wander throughthe Parks 園林密語淡香精
前調:粉紅葡萄柚、多汁柑橘、黑醋栗、粉紅莓果
中調:白松香、無花果、蕁麻、印度晚香玉
後調:紫羅蘭葉、克什米爾木、廣藿香枝條、麝香
這支淡香精台灣的翻譯非常的歐式花園,但我覺得大陸直白的翻譯「公園漫步」似乎來的
更貼切,香調表中看起來很豐富的元素,其實這支香水噴起來味道很簡單,就是滿滿的綠
意盎然,對於公園漫步這件事情還原得非常好。
前調就像是夏日的早晨踏入公園中,帶著刺感的蕁麻草味,就像是腳踏在草地上,踩出汁
來的新鮮綠色,很快的果香味道緊接而上,但果香的味道並不強烈,就像是在公園裡隨處
可以聞到的野花野果香,不是刻意種植,也不是主角般的存在著,隱約卻又無法忽略的存
在感,綠葉是主角,花果是配角。
也許是前一晚的雨,又或者是早晨的晨露濕氣,中調帶來的是一種掉落在草地上的濕木頭
味道,被早上的太陽曬過的一股濕木頭味,讓綠意中帶有了水分,也許這時光正好是坐在
公園湖邊的木頭椅上,曬著陽光,感受都市中的一片悠閒與夏日的微風。
後調我覺得就不是特別的明顯,綠葉貫穿了整個前中後的味道,後調還是一樣的綠色,只
是少了些許濕氣,這時候大概是中午過後的公園,所有的味道都緩和了下來。
Miller Harris這一系列的淡香精總共出了三款香味,台灣的翻譯多了一種歐式貴族的優
雅高貴,但我覺得這應該是一支比較都市生活的味道,整個意境非常的生活化,隨處可見
的公園,生活中常見的野花野草,但也許我們在忙碌的生活中,都忽略了他們的存在。
這是一支綠得很徹底的香水,草貫穿了整個味道,很適合夏天的香水,味道的擴散非常的
好,香味持久度也很好,但又不覺得悶,英式的優雅,漫步在城市的綠林中,為忙碌的生
活帶來了一點輕鬆的氛圍,但我不認為他是一款大眾香,味道很草,中調的濕木頭味道有
點騷味,我們也許會渴望生活中的那一份綠意盎然,但不一定會想把綠意盎然穿在身上,
它很獨特,購入前建議先試香,別被香調表騙了,它不適合盲買。
這罐香水的底座很特別,是環保回收材質製成的大理石紋底座,紋路還滿漂亮的,質感還
不錯,但瓶身上面的品牌貼紙我覺得少了那麼一點高級感,底座很加分,瓶身小扣分。