大家好,因為小弟是日文本科系出身,本身也是專職日文譯者,所以遊戲都玩日文版
之前在玩命運石之門時,椎名mayuri 跟 橋田至 有一段對話讓我很好奇
就是...
倫太郎剛完成 時光機(微波爐)時,眾人在討論其中的理論
結果椎名說了一句「.............(前略)所以就是說洞很緊囉?」
然後橋田說:「mayuri,妳再說一次,從「洞很緊」那邊開始說。」
(橋田好像還有流鼻血?)
這個對話不知道在民情比較保守的台灣,中文被翻譯成什麼?
因為我沒有玩過中文版,身為譯者的我很好奇,所以請有玩過得板友賜教~
甘瞎~