鄙人是軌跡系列的忠實粉絲,
幾乎每一款作品只要有對應平台都有入手。
我尤其欣賞的是其節奏輕快不拖泥帶水的戰鬥特色,
也因此,對於閃軌的讀取問題相當敏感。
此外鄙人對語言有一定程度上的執著,
被翻譯過的語言往往無法保留其原汁原味的感覺及微妙之處,
所以原則上偏好日文版。
========以上廢話,以下正文。=========
近來想入手PSV閃軌1+2代,
但聽說日版1代甚至1代BEST版更新後還是有讀取問題,
請問這個問題會明顯到讓人無法爽快地體驗遊戲嗎?
據2ch的說法,反倒是中文版大幅修正了這個問題,
讀取速度還比日版BEST快?!
至於2代的話應該中、日版都沒差才對,
Falcom不可能中日同時發售還搞自己日版...
所以,如果上述第一個問題的答案是負面的話,
想知道能不能買1代中文+2代日文然後檔案可以互通?