剛才去某站偶然看到的連結,看了連我都噴茶了。
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1810512.html
網友反應不翻了,懂日文的自己去看,只翻最重點的那篇。
【主角群的姓名(各由數個單字結合而成)】
【各單字字義】
【翻成白話】
ノクティス・ルシス・チェラム
Noctis 夜晚的, Lucis 光明的, Caelum 天空
光明夜晚的天空/夜晚的光明天空/光明的夜空
ステラ・ノックス・フルーレ
Stella 星星, Nox 夜晚, Fleuret (法文:擊劍運動用的劍。無刃劍)
星夜無刃劍
プロンプト・アージェンタム
Prompto 迅速地, Argentum 銀
將銀迅速地/Quick Silver
グラディオラス・アミシティア
Gladiolus 短劍, Amicitia 友情
短劍友情
イグニス・ストゥペオ・スキエンティア
Ignis 火焰的, Stupeo 「我受到衝擊」, Scientia 知識
火焰的☆啊!嚇一跳☆知識
コル・リオニス
Cor 心臟, Leonis 獅子的
獅子心/Lion Heart
我要再問一次,人設誰做的啊......
【追記】(文長,請注意)
沒想到我用直觀的「中二」兩字會造成那麼多人的反感,
那我從善如流改一下標題好了。
首先要澄清幾件事。
(1)我沒有把任何人打成戰犯的意思。
其實我不太關心遊戲是誰做的,像你問我前幾代FF製作人是誰我都不清楚,
除了常被拿出來罵的鳥山求以外。
對我來說一個遊戲難玩就是整個製作小組的問題,
我不會說都是因為某某人才害這個遊戲鳥掉。
當然,如果只有單一部分特別爛例外,可是就算是這種情況我也不會指名道姓罵,
頂多是說「劇情編得真爛」、「人設做得真鳥」。
(2)承上,我對FFXV的人設的確不喜歡,所以偶然看到日本網友的網址,
覺得有同感,就抱著輕鬆的心態貼來這邊分享了。
挑那篇文翻譯是因為他把名字的意義解釋出來,
至於取這個標題,除了我也真的覺得中二以外,主要是平時八卦板泡太久的影響。
(3)有人質問我為什麼說這些名字中二?
中二的行為特徵之一就是「本人覺得很帥氣,但是旁人看了只覺得蠢/怪異」;
我覺得這些名字符合這個特徵,所以直觀地用了「中二」二字。
至於要怎樣我才覺得不中二?其實我覺得名字簡單好記就好,
這些名字取得可能讓我玩完整個遊戲都還記不住,
我是真心覺得沒必要標新立異到這種程度。
(4)其實發這篇文被噓,我是有點意外的,
因為我以為大家一起用網路用語打嘴砲酸酸大作是無傷大雅的事情。
不過就如同某板友推文所說的一樣,中不中二這種完全主觀的事有什麼好吵的,
所以有人不贊同也是很正常,我覺得沒必要特別回文去爭辯或者說服別人。
誰知道居然被解釋成「躲起來」......OTZ(雖然只有一個板友這樣講)
所以我想,就改個中性點的標題,順便澄清一下吧!
(澄清文太長是我彙整能力太差,抱歉)
就這樣,請大家輕鬆點討論吧!
P.S. 本文一字未改,只增加了追記部分。