[情報] CDPR正在處理巫師3字體過小與幀數問題

作者: sunlockfire (太陽沒有火)   2015-05-21 21:02:38
標題:
New The Witcher 3 Update in Development, Small Text Size & Frame-Rate Issues
Being Looked Into
內文:
With The Witcher 3: Wild Hunt receiving update 1.01 in North America and
update 1.02 in Europe prior to launch, CD Projekt Red’s Marcin Momot
revealed on Twitter today that they are currently working on another patch
for the PlayStation 4 version and it “shouldn’t be long until it’s out.”
While Momot wouldn’t say what’s coming in the next update, he did confirm
that CD Projekt Red is working on fixing frame-rate and stuttering issues.
Additionally, following numerous complaints on their forums, NeoGAF, and many
other places about the small text size, Momot said, “We are looking into
this issue right now. Hoping to find a solution soon.”
To help with the small text size, make sure your HUD settings are set to
large in the options. Also, while it isn’t a permanent fix, you can use the
PS4’s zoom feature (press the PlayStation button + square after activating
it in the accessibility options) to zoom in on the screen.
Finally, if you were wondering, “There is no level cap” for Geralt.
What fixes would you like to see for The Witcher 3: Wild Hunt?
[Source: Marcin Momot (Twitter 1, 2, 3, 4)]
用我的破英文+谷狗翻譯大意應該就是說正在處理字體過小與幀數問題
但是不一定會在下一次PATCH釋出就是
另外內文有提到可以"暫時"利用ps4的"畫面縮放"功能o.O??
蝦密??PS4有畫面縮放功能????
新聞網址:
http://goo.gl/6P1y2n
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2015-05-21 21:03:00
YA~~~
作者: arexne (R U MINE?)   2015-05-21 21:03:00
耶耶 等字體修正的那天去買
作者: sx4152 (呵呵)   2015-05-21 21:05:00
奇怪 不是延期了一段時間 結果好像發售後才發現問題...
作者: spark05 (小白羊)   2015-05-21 21:14:00
大概因為不是每個人都抱怨字體小xd想起之前玩闇龍紀元,英文字體也超小,真的蠻疑惑怎麼字體都不作大一點
作者: ikarifaye (殺人放火的正義使者)   2015-05-21 21:23:00
人家用投影機玩怎麼會字小ˊ_>ˋ
作者: korsg (酒禁解除)   2015-05-21 21:28:00
CDPR:我們以為60吋電視是基本配備 ˊ_>ˋ
作者: MrDisgrace (糞箱ONE買うの?)   2015-05-21 21:33:00
當然要用Project投影機啊~
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2015-05-21 21:41:00
外國好像不太看字幕 他們覺得很礙眼
作者: ffxx (none)   2015-05-21 21:45:00
有修有推 反正應該還可以玩很久
作者: hearry (._.)   2015-05-21 21:50:00
只好等更新再拿出來玩了...
作者: kctrl (小瓜呆)   2015-05-21 22:01:00
一般外國人是不看字幕的,其他國家的媒體要進入他們國家一定要本土在地化...所以當地字幕通常都很醜EX:日本字幕真的醜到炸裂了XD
作者: john54 (大白菜)   2015-05-21 22:04:00
外國主要都是用聽的,中文比較需要看字幕
作者: sx4152 (呵呵)   2015-05-21 22:08:00
不是只有字幕 其他的文字也都很小.....外國人也在抱怨
作者: cjo4fu31219 (恩)   2015-05-21 22:14:00
字幕免強看的到 是道具欄更悲劇勉
作者: kuku321 (halipapon)   2015-05-21 22:20:00
因爲他們都在電腦上看 所以沒發現字體太小(誤
作者: kctrl (小瓜呆)   2015-05-21 22:28:00
因為他們編輯時看到都會背了 用不著字幕~
作者: Pochafun (波加風)   2015-05-21 23:07:00
用電腦螢幕玩不會覺得有異,所以可能真的是這樣XD
作者: tallolz (透)   2015-05-21 23:37:00
只有道具需要往前 覺得還好
作者: tantalas (研究所啊啊啊)   2015-05-21 23:48:00
PS4可以放大但很難用畫面縮放
作者: Aqery (腦殘巨嬰沒藥醫)   2015-05-22 00:07:00
闇龍紀元後來1.05更新有字體放大的功能了
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2015-05-22 00:33:00
日本的字幕你要先說是哪方面的 遊戲字幕幾乎沒得挑甚至大多數都有專用字體 電視字幕 那是給聽障者看的
作者: justicem (MAC)   2015-05-22 00:58:00
不覺得跟螢幕大小或距離有關 字小問題出在比例失當當你字縮成一團在遊戲畫面中佔比過小就是很難看 影響體驗
作者: yushia6666 (溫馨46)   2015-05-22 01:24:00
日本一般人還是會看電視字幕
作者: laman45 (米米人)   2015-05-22 01:32:00
螢幕越大,字幕小的問題越明顯好嗎
作者: tfshs0823 (我很好)   2015-05-22 01:53:00
字幕過小應該是開發階段早該發現的問題,這點真的該打屁股
作者: globe1022 (肉食兔)   2015-05-22 08:41:00
有在coding的人大概都不覺得字小吧哈哈哈
作者: sunlockfire (太陽沒有火)   2015-05-22 08:48:00
CDPR:我們開會投影機感覺OK啊...(PS4拔起來插電視)CDPR:幹...好像真的有點小...
作者: PaladinEnola (PaladinEnola)   2015-05-22 16:04:00
樓上說日本人看字幕認真的嗎..十幾年前去就沒字幕了
作者: kuninaka   2015-05-22 17:51:00
日本人看字幕= =
作者: justicem (MAC)   2015-05-22 19:30:00
日本人玩海外遊戲或看海外非配音版電影還是會看字幕的這是之前節目有做過的調查 但一般的電視節目基本上是不會開字幕的
作者: ksng1092 (ron)   2015-05-22 20:29:00
他可能是說日綜,字幕超多超大(咦)
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2015-05-22 22:41:00
因為有人講日本字幕醜到炸阿 我只想的到給聽障者看的那種 就像AC系列用的那種補丁還超大日綜那種超有趣的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com