Re: [閒聊] 巫師3 字幕

作者: britsyan (Faultlines)   2015-05-28 11:52:53
雖然是個官方回答,不過還是糾干心
我前天寄信
Hey, guys, it is a pretty nice game, and thanks for 200 peoples' effort to
make this awesome game experience to us, and thank god I can play it in my
life, :D but some of Chinese subtitles are typo, and there's a quest without
translation in game, wish the Chinese localization team could fix it with
next update patch, thanks again, you guys make a mile stone of the RPG game
history, serious!
今天收到回覆
Hello,
Thank you for the information. I am really sorry you are experiencing issues
with your copy of The Witcher 3: Wild Hunt.
We are currently working very hard on implementing a fix for this issue.
Kind regards,
Karol Pyziak
作者: ggBird (ggBird)   2015-05-28 11:56:00
作者: sunlockfire (太陽沒有火)   2015-05-28 11:57:00
有回有推
作者: ShannonBrown (香濃布朗)   2015-05-28 11:58:00
但內文看起來只是一個罐頭回覆
作者: britsyan (Faultlines)   2015-05-28 12:00:00
但是他們有誠意回復一大堆玩家類似的訊息
作者: chirex (鐵石哥_不含銅鋰鋅)   2015-05-28 13:00:00
應該是電腦自動回信的吧?
作者: a0529gox (天啊!)   2015-05-28 13:49:00
不太可能是自動回信吧,總不可能每個人寄mail給他都是抱怨遊戲問題,回信內容一樣倒是不意外
作者: hearry (._.)   2015-05-28 14:11:00
應該是有個回 覆用的模板每天有人在寄這樣
作者: kalapon (D桃)   2015-05-28 14:12:00
把信件歸類一下就可以回這封不特定issue的信件了
作者: valkylin2 (CDPR Fans)   2015-05-28 18:18:00
我跟你一樣有寄信給CDPR說文字問題 他回答跟你的不同我總共寄出4封 1封是字體 三封是硬體問題 看起來不太可能是罐頭信XDD像是硬體問題 他還請我提供影片 跟FPS的分析數據其實我最驚訝的是回信的速度超快的...4封信幾乎都是寄出後6-12小時內就有回信 只能給個讚
作者: kuninaka   2015-05-28 18:25:00
如果是罐頭,那還蠻聰明的XD
作者: LeftVision (左見)   2015-05-28 19:39:00
可能是用Ciri在回信吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com