[情報] MGSV:TPP GC 2015展示(非官方中字)

作者: Kamikiri (☒☒)   2015-08-10 18:51:07
【非官方】gamescom 2015 GAME PLAY DEMO
(解說:OCELOT/CV:三上 哲) | 潛龍諜影V: 幻痛 (JP) CERO [FUCKONAMI]
(日語發音中文字幕)
https://youtu.be/GcmHotjuT7E
原創翻譯
轉載請附原文網址
變更點
最高畫質提升到1080P60F
(光壓制就要3小時...我的天...)
翻譯更正(更正前/後)
人才 = 人才、隊員
指揮部 = 司令部
MOTHER BASE 基地 = MOTHER BASE
特技、技能 = 專長、特殊專長
這次遇到颱風天嚴重影響睡眠
精神不佳導致進度拖慢
所以完成時間久了一點
話說
要上傳的時候發現
Youtube前幾天就已經有人翻譯好這部了 @@
作者: yabibear (yabi)   2015-08-10 18:54:00
作者: Jetstream (Sammuel)   2015-08-10 18:55:00
推 翻譯辛苦了!!!
作者: globe1022 (肉食兔)   2015-08-10 18:57:00
先翻的那個語意沒你的好
作者: Mario5566 (mario)   2015-08-10 19:02:00
作者: kuninaka   2015-08-10 19:03:00
作者: yamigeri (受到打擊了)   2015-08-10 19:14:00
推翻譯!!辛苦了!
作者: gundam778 (幸村)   2015-08-10 19:19:00
大推!辛苦了
作者: e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)   2015-08-10 19:21:00
作者: PTTfaggot (...)   2015-08-10 19:30:00
作者: NitroG (Nitroglycerin)   2015-08-10 20:14:00
作者: tp950016   2015-08-10 21:10:00
作者: AirRider (又怎麼了)   2015-08-10 21:11:00
翻譯得很好,推一個
作者: allenz78 (IRONHEART)   2015-08-10 21:27:00
感謝翻譯
作者: gaoi (不定期販賣一手PS4遊戲)   2015-08-10 21:31:00
原始影片好像連日文字幕都沒有,所以是完全聽譯嗎?完全聽譯還要製作字幕、調整時間軸,而且這次時間這麼長~根本就媲美專業字幕組!感謝翻譯製作和分享~
作者: akumo ( )   2015-08-10 21:34:00
純推~晚點再來看你這版本的~~
作者: RedJackson (洪傑克★花花一生推)   2015-08-10 21:48:00
作者: masuki (專業的五樓)   2015-08-10 22:11:00
翻譯得真好~
作者: min1008 (Min)   2015-08-10 23:32:00
最後那一段...也太有感觸了小島
作者: BLUEJOANNE (打雜小妹)   2015-08-10 23:41:00
請問 這款遊戲有中文版的可以預購嗎?~@@"
作者: f80659 (能)   2015-08-11 00:01:00
有中文版,只是發售日好像還沒說@@
作者: holybless (D.)   2015-08-11 00:33:00
經營 塔防都做進去 kojima太神啦
作者: twodahsk (LL)   2015-08-11 01:00:00
滿不錯的,不過5:15那邊應該是"要去哪裡"?
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2015-08-11 01:52:00
FOB不太算塔防吧 畢竟不能在入侵時隨時加兵力防禦只是PvP的對戰模式而已
作者: twodahsk (LL)   2015-08-11 03:09:00
どこ行くんだ?而且山貓他還有加一句"喂",明顯是前面問了個問題吧?
作者: peatle ( ̄︶ ̄)/\( ̄︶ ̄)   2015-08-11 09:18:00
推用心
作者: acherr (DD)   2015-08-11 12:48:00
是"要去哪?"沒錯,水管速度調0.5就聽的更清楚的:)
作者: freeblade (freeblade)   2015-08-11 12:56:00
這遊戲也太龐大 本體單機+MGO+這個FOB線上入侵 太爽了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com