※ 引述《ss8901233 (不聽不聽你別說)》之銘言:
: 英文有點差 本來要等MGSV的中文
: 不過看別人玩有點受不了想玩了
: 請問 劇情不算
: 在操作界面上 建設基地那邊
: 日文大家能不能看得懂 可以直覺的操作
: 麻煩有玩過的人解惑 3Q
我有英文閱讀障礙,
看太長串的英文,我會無法斷句,
像是糊在一起,
而且字幕跑太快了。
所以我的玩法是選擇英文語音配上日文字幕=皿=
結果看日文配上英文語音,
我竟還玩得滿順的。
因為TPP的漢字還滿多的,
一些會用到平假名的專有名詞也不多,
看不懂的地方就聽配音,
這樣竟然也能理解個七八成。
嗯~只能說,一定要記得開字幕。