Re: [情報] PLAY ASIA 上架預購 FALLOUT4 亞洲中文版

作者: kuninaka   2015-10-08 23:37:41
官方也確認有中文版了XD
希望翻譯品質能比肩GTA V,Ubisoft的翻譯要再加油
http://goo.gl/uqcsPL
What languages does Fallout 4 support?
In North America, Fallout 4 supports English/French voice/text.
In South America, Fallout 4 supports English voice/text, as well as BR-PT and
Latin American Spanish text.
In the United Kingdom and Australia/New Zealand, Fallout 4 supports English
voice/text only.
In most European territories, Fallout 4 supports
English/French/Italian/German/Spanish voice/text
In Russia and Poland, Fallout 4 supports English voice/text and
Polish/Russian text.
In Asia, Fallout 4 supports English voice/text and English voice /
Traditional Chinese text.
In Japan, Fallout 4 supports Japanese voice/text.
作者: xxtuoo (浪費時間不好QQ)   2015-10-08 23:38:00
雖然是要買steam板...沒差..翻不好切回去看英文就好w
作者: kuninaka   2015-10-08 23:40:00
傳聞傳了很久終於變真的XD
作者: shian928 (米風)   2015-10-08 23:46:00
整段都看完 只有亞洲那段很奇怪 english為什麼出現了兩次意思可能是 亞洲有"英文文字+語音版"跟"英文語音+中文文字版"兩種
作者: efreet (Soth)   2015-10-08 23:49:00
不奇怪啊,看仔細點吧
作者: JayJay (不良老帥)   2015-10-08 23:49:00
就是 英語英字幕/英語中字幕
作者: shian928 (米風)   2015-10-08 23:50:00
是看很仔細才一開始覺得排字有點怪沒事~~~大家當我沒說話^^"
作者: ShenMue (莎木)   2015-10-09 00:31:00
FALLOUT都中文,上古新作也大有希望!現在就看歐美華納會不會也加入中文化陣容。感覺歐美3A廠幾乎全面也投入。
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2015-10-09 01:29:00
UBI是趟著也中槍嗎XD
作者: awon (電光遠眺)   2015-10-09 10:33:00
請問 UBI 是那個翻不好呀,我也買了好多片他們的遊戲
作者: kuninaka   2015-10-09 10:54:00
我最近玩Assassin's creed 3,資料庫裡很多錯字和放錯的不然就是語句不順
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2015-10-09 11:50:00
UBI錯字頗多 但以前因為是較早踏入中文化的所以不苛責但玩了幾作下來完全沒進步= = 翻譯品質我倒覺得還可以
作者: fishtwo123 (none)   2015-10-09 12:09:00
也就是說 這款有繁中 但沒韓文版有中文市場很被重視的感覺
作者: calmdownplz (請冷靜)   2015-10-09 14:39:00
台灣剛剛有一組人被招募到日本去debug中文化版翻譯了
作者: fishtwo123 (none)   2015-10-09 23:54:00
樓上就是說上次在版上招打工的那個對吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com