作者:
aterui (阿照井)
2016-06-10 16:21:48※ 引述《blackone979 (歐派は俺の嫁)》之銘言:
: http://www.gamecity.ne.jp/omega_new/
: 不久前剛開的神秘網頁
: 『無双』史上、最凶
: 不知道究竟是真三八還是別的版權無雙?
: 詳情將在E3前夜的6/13發表
: 難道真的是星戰無雙要來了嗎!?
: (之前電擊600期訪問鯉沼時曾表示很想做星戰無雙XD)
網站有變化
ω在流血了
看來是爆血向的暴力作品
歐美是有哪個IP適合無雙夠有名又很血腥的?
難道是真人快打無雙?
作者:
liccacat (火雞伯嬌喘了一聲)
2016-06-10 16:24:00這太好猜了!!有ω又夠兇夠暴力 第一選擇肯定是
作者:
aterui (阿照井)
2016-06-10 16:26:00忍外無雙的確有可能喔,不過變只是自社IP合作
作者:
log56 (君主建山川)
2016-06-10 16:26:00血源無雙 (誤
作者:
liccacat (火雞伯嬌喘了一聲)
2016-06-10 16:27:00作者:
sugizo0 (臺灣魯蛇)
2016-06-10 16:27:00北斗無雙
作者:
ROADZEPHYR (feelin` the wind)
2016-06-10 16:29:00紅黑、流血、歐美向 BERSERK或忍外看看
作者:
umachan (ウマちゃん)
2016-06-10 16:32:00快樂樹朋友無雙
作者:
Kug0410 (木馬毒程之駭人金鑰)
2016-06-10 16:32:00歐派無雙
作者: seraphic298 (seraphic298) 2016-06-10 16:32:00
可能是原創殭屍系的無雙吧
作者:
dbjdx (至心皈依阿彌陀佛)
2016-06-10 16:32:00BERSERK吧
作者:
oread168 (大地的精éˆR)
2016-06-10 16:33:00鍊金無雙 爆力
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2016-06-10 16:41:00彩虹小馬無雙
作者:
xenon573 (xenon573)
2016-06-10 16:44:00民國無雙
作者:
guolong (+9吼溜肯)
2016-06-10 16:44:00愛當皇民就去當吧,林北沒中文就是不買這家有中文已經是通例了,某樓這麼想酸中文玩家是有比較高尚?
上次就猜忍外了 自家IP方便又能互拉名聲 忍外有血也有歐美人氣 又有蛇魔參戰角方便資源回收DOA同世界觀所以乳搖市場也顧得到
作者:
Giovani (Giovani)
2016-06-10 16:48:00卡普空和KT仇結那麼大 現在還不可能合作吧好奇BERSERK在歐美算紅嗎?
作者:
PTT815 (miru)
2016-06-10 17:00:00不用猜了,我賭烙印
作者:
hsnu92174 (no comment)
2016-06-10 17:13:00烙印
作者:
korsg (酒禁解除)
2016-06-10 17:14:00脫褲魔無雙
作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2016-06-10 17:30:00全宇宙大概就只有臺灣的年輕人會這麼鄙視自己的母語太陽系外的我們就不提了,看看隔壁韓國好嗎
作者:
kctrl (小瓜呆)
2016-06-10 17:35:00崇洋媚外全銀河都有的事情,就不用上綱上線到好像只有台灣不愛國,韓國那個....已經到病態了好嗎如果自己人的東西好,相信沒人會希望花錢花在外人身上.至於遊戲中文..懂英文的玩英文遊戲一定寧願看原文,同理懂日文的一定也希望看原汁原味的東西,就像你看中文電影不會想看到中文以外的東西是一樣的到底,跟鄙視母語有什麼關係www
...我是不敢自稱多懂日文 但我還是寧願看到中文遊戲
作者:
kctrl (小瓜呆)
2016-06-10 17:40:00道理
作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2016-06-10 17:41:00真的,原汁原味才是王道樓下開放學波蘭文玩巫師
我記得上次跟我吵原汁原味的好像吃咖哩去了...(?
不要說韓國好了,美國、日本這兩國,叫他們的玩家看原文
作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2016-06-10 17:45:00說中文電影就該中文才是原汁原味,結果在中文論壇打一堆w我也是醉了
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2016-06-10 17:46:00我中日文遊戲都會買 實在不懂這到底有啥好吵的 買自己想買的就好啦 為啥還要管別人
作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2016-06-10 17:47:00既然這麼強調原汁原味,那請問在中文論壇出現一堆w這玩意兒代表什麼?還是選擇性的原汁原味,外語就是潮母語就是俗?
作者:
kctrl (小瓜呆)
2016-06-10 17:47:00愛國心吧,我想
作者:
kctrl (小瓜呆)
2016-06-10 17:48:00就,論壇討論常用表情啊,連表情都有國籍了嗎?
作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2016-06-10 17:49:00XD ^^ 這才是表情吧,排一堆w是什麼表情,哩共垮賣勒
你會發現世界上許多的國家都沒在講原汁原味,而是翻成我們家的語言過來
作者:
kctrl (小瓜呆)
2016-06-10 17:50:00我知道w是Kusa,但是這在台灣也很常見,連這也要分?
作者:
ashinet (米克)
2016-06-10 17:50:00拜託忍外無雙!
作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2016-06-10 17:51:00沒錯,所以標榜原汁原味的傢伙在中文論壇打出一堆日語概稱,真的超原汁原味的啦
作者:
kctrl (小瓜呆)
2016-06-10 17:51:00另外,從頭到尾都沒說中文版不好吧..
這個"原汁原味"論點每次一提出來就是要被歐美日的玩家打
w是warau 長草是衍生用法 warau就是日文的(笑
作者:
kctrl (小瓜呆)
2016-06-10 17:52:00算了,針對性對話真的很無聊,回文至此。
能釣到一隻魚出來幫坦 也算是成功了.....看得懂原文當然好 畢竟翻譯一定多多少少有失真的情況但有中文就是爽 FFXV P4G我也是照買中文版.....中文版一樣可以聽原文語音 不看中文字幕也是能懂啊....
作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2016-06-10 18:03:00神霧大,因為像你這麼厲害的不會亂表現出優越感嗆人可能聽力還沒有罩到不需要字幕的程度
作者:
OGoTTe (A君)
2016-06-10 18:06:00忍外做成無雙...不敢想...
作者:
square (enix)
2016-06-10 18:12:00我要用凱茲殺爆神之手
作者:
guolong (+9吼溜肯)
2016-06-10 18:13:00愛玩原文這是個人喜好,問題在於原文至上玩家,說實在那些玩家外語沒比中文化中心的員工強,頂多就抓住幾個沒校稿的地方在打而已,這樣就有了些莫名其妙的優越感。
作者:
fjksa (我換了一付眼鏡)
2016-06-10 18:18:00好吧,那陰屍路無雙
烙印勇士無雙嗎?有繁體中文化才可能在台灣吸引更多新玩家
作者:
lkk0752 (毫無反應,只是個300)
2016-06-10 18:39:00會靠杯沒有原汁原味的很多都是日文半桶水抓一兩個漏洞就沾沾自洗,就跟駱駝蹄笑話的那種人差不多。反正等機戰OG跟機戰V出來這話題才更有得吵呢,從人物名字機體到招式名稱,一定會有一堆人拿自我流腦補翻譯在那邊嫌官方翻得爛勒
其實一直都沒有原文至上派,只有英文至上與日文至上,當
作者:
hu6111 (HU0402)
2016-06-10 18:41:00機戰中文版一出鐵定會有人哭杯中二,問題原文就是中二
暴雨殺機跟兩個靈魂都要玩法文的才原汁原味喔(拖走不中二我還會嫌不夠機戰咧(咦
每次說到原汁原味 提起巫師都會被自動忽略 為啥要鄙視波蘭語QQ
但官方翻譯的確有時候會怪怪的 我有時候也會嫌不過官方應該有截稿壓力 可能沒時間慢慢磨吧而且怪怪的地方真的只是少數而已 幾乎不會影響整體
我覺得嫌歸嫌 但不要挑到毛病就否定整部的在地化不然巫師3中文版也錯字一堆 難道都要去玩波蘭文版嗎真的就是越半桶水的越喜歡出來炮啦XDDD
作者:
wwewcwwwf (桃園å³å½¥ç¥–)
2016-06-10 19:02:00惡魔獵人無雙?話說以前有做過封神無雙 可惜只有一代
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2016-06-10 19:06:00闇榮:我們決定出仁王死戰版與仁王無雙版 任君選擇
作者:
clubee (柏拉)
2016-06-10 19:06:00烙印勇士熱門度不到能做無雙吧 角色好像也不多日本人自己最愛配音了 結果外國人在那邊日文原汁原味
作者:
marian7934 (たっつん大好き(′ε‵*))
2016-06-10 19:24:00會爆血的畫符合我期待!XDD
作者:
serval623 (æ´›æ‰ç£¯å¼·å§¦äºº)
2016-06-10 19:31:00烙印我會買
作者: eric81123 (安安) 2016-06-10 19:55:00
我用手機打xd很麻煩 所以都打wwww
作者:
kuku321 (halipapon)
2016-06-10 20:12:00光榮今年財報有說"海外IP合作" 到現在都還沒消息 而且合作要玩 無雙應該是最好作的 我猜海外IP的可能性應該不低
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2016-06-10 20:13:00個人比較期待是漫威無雙
漫威預告不會這麼血腥吧@@現在歸迪士尼管 但是這樣讓人超好奇有哪個海外ip符合...
作者:
blackone979 (ææ´¾ã¯ä¿ºã®å«)
2016-06-10 20:16:00南方公園無雙
看主角國家 如果明顯西方人 講英文比較適合 日配配的很好是一回事 相反東方國家日本配日文就比較好所以我是看主角 或遊戲背景
作者:
langeo (langeo)
2016-06-10 20:28:00練金無雙啊
不知道有沒有人同意"明顯東方國家就講中文比較適合"XD
那歐陸南美為什麼講英文比較適合...不是說要看背景嗎!
作者:
papac (秘密武器)
2016-06-10 20:43:00釣魚無雙 ˊ_>ˋ
作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2016-06-10 20:43:00火星文,揪4i尼,腦公
作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2016-06-10 20:45:00好啦,我想patrickleeee的意思就是,像惡靈古堡那樣,雖然是日本人作品,但人設跟背景都在西方,講英文會比較無違和感吧講什麼語言個人覺得都沒差啦,字幕中文就好,像電影那樣呀像韓劇那樣對嘴配音也好啦,反正小時候看卡通小叮噹,雷神往還不都配音的雷神王
@&);::-@$!?,)&;:/&(:/ <-翻譯:同意大蛇
作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2016-06-10 20:49:00難道這是傳說中的,太陽語
作者:
jedahs (媽媽樂博士)
2016-06-10 21:12:00如果是忍外無雙覺得根本沒必要倒數吊人胃口 但如果是烙印無雙那我又比較希望是忍外XD 但最希望的還是超級英雄類的
SE之前開過一堆完全不明白為什麼要倒數的神秘網頁XD
作者:
umachan (ウマちゃん)
2016-06-10 22:46:00這裡怎麼比母豬板還好釣啊XD
作者: Luciferspear 2016-06-10 22:48:00
巫師無雙
作者:
horse175 (為何這城市為所欲為)
2016-06-10 22:49:00南方四賤客無雙,血是阿尼的
作者: smiletrain (三分甜) 2016-06-10 23:14:00
感覺會是早期歐洲的感覺 可是真的血腥嗎 要再觀望
作者:
yudofu (豆腐)
2016-06-11 00:29:00蔭屍道無雙
作者:
hegemon (hegemon)
2016-06-11 02:17:00毀滅戰士無雙?戰神無雙?
作者: allensheng (上將帽子) 2016-06-11 03:05:00
烙印勇士無雙
作者:
gamedf (Walker)
2016-06-11 06:15:00沈默之丘無雙
作者:
sugoi5566 (斯勾以內 Asia No.1)
2016-06-11 09:40:00NBA無雙?
作者:
M1006 (M1006)
2016-06-11 10:56:00想玩洛克人無雙
作者:
oiu368 (oiu)
2016-06-11 11:13:00課金無雙
母不母語沒差.遊戲不好管他母語不母語扯愛不愛國也扯太遠...
作者: datader (小亙) 2016-06-11 12:24:00
同意樓上,遊戲好玩就好,扯愛國也未免扯太遠
作者: sssaaa1 (UHJ) 2016-06-11 17:03:00
魔界村 惡魔城?
作者:
WjojoLin (JOJO鬼)
2016-06-11 20:37:00jojo
作者:
aeug2005 (aeug2005)
2016-06-12 01:45:00足球小將-無雙
作者:
s1023 (好想要揮霍)
2016-06-12 02:37:00獵人無雙
作者:
Giovani (Giovani)
2016-06-12 11:29:00魔獸無雙
作者:
NesKeG (NesKeG)
2016-06-13 09:27:00還有33分鐘~拜託烙印無雙吧
作者:
Boasoul (純情ビッãƒ!)
2016-06-13 09:59:00剩不到一分鐘了Not Found無雙??? 被擠爆了??『ベルセルク無双』
作者:
PTT815 (miru)
2016-06-13 10:02:00烙印啦~我賭對了