作者:
aferson (林檎信鈞)
2016-09-28 15:59:28--本篇討論可能含有性議題或令人不快之內容,無法接受此類話題者請自行斟酌閱讀
作者:
aferson (林檎信鈞)
2016-09-28 16:05:00XD
作者:
maxpig (...)
2016-09-28 16:06:00研究O 心得X
作者:
cul287 (希悠)
2016-09-28 16:09:00我到底看了什麼
作者:
yangtsur (yangtsur)
2016-09-28 17:00:00我以為這一篇是在介紹遊戲的.原來是宗教文化啊...
作者:
huangin (大黃)
2016-09-28 17:06:00..........
作者: s830430 2016-09-28 17:11:00
我以為我走錯版
作者:
aferson (林檎信鈞)
2016-09-28 17:25:00我好像貼了個怪文...XD 再加個註解好了
作者:
CALLING (Hideki)
2016-09-28 17:42:00好文好文!
作者:
vul3ful6 (Num.3)
2016-09-28 17:42:00看了一半我還出去確定我沒走錯版…
作者:
Mafty 2016-09-28 17:49:00你應該丟機戰板的,然後醒醒你沒有(ry
作者:
hahamula (ãŠå…ƒæ°—ã§ã™ã‹)
2016-09-28 18:54:00推,不錯!
作者: ketsuya (note) 2016-09-28 19:17:00
辛勞。另外看法,內涵高低與否,並非看待素材堆疊的多寡應是聚焦作者透過作品想要傳達的意志與信念
作者:
aferson (林檎信鈞)
2016-09-28 19:19:00喔喔..樓上說的沒錯,引用典故誰都做的到。只是超級機器人大戰用得很好,個人認為很有內涵:D
作者:
OGoTTe (A君)
2016-09-28 19:21:00我看了什麼....
結果只有招式名捏它還不講清楚是誰的,典故我辜狗也找的到啊
作者:
ryu057 (Joe)
2016-09-28 20:24:00我只是想看打起來好帥或是歐派好晃的心得而已……
無聊當有趣...去餵狗一下名詞自然都找得到相關意義你沒什麼天分發文搞笑 還是別走這種路線了
作者:
howerd11 (時間永遠不夠)
2016-09-28 20:29:00你是勒寫三東東阿 看無
作者:
shifa (西法)
2016-09-28 23:11:00這不能算心得,而是設定討論吧?
作者: thomaschion (老湯) 2016-09-28 23:43:00
Google蠻好用的。
作者: will3529 2016-09-29 03:24:00
都複製貼上,那個字是心得
作者:
tacoux (Muaji)
2016-09-29 03:51:00無聊,機戰20年鐵粉噓你
作者:
xdctjh (凍頂)
2016-09-29 06:22:00巨大機器人(O)熱血(O)抖奶(O)
作者:
macrose (å†æ¬¡é‡é€¢çš„世界)
2016-09-29 09:33:00成往懷空?成住壞空?
作者:
aferson (林檎信鈞)
2016-09-29 10:25:00QQ 抱歉 已經修正
作者: will3529 2016-09-29 17:27:00
還有人推文,水準真的
這不是心得、頂多就是名詞解釋怎不乾脆寫每隻機器人和角色英文名的字詞來由好了