PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
PlayStation
[問題] FF XV 語言版本問題
作者:
felix7366
(呵)
2016-10-12 00:07:56
上網查了一下,找到下面2種語系版本,
(中韓文合版)
語音:日文、英文
字幕:繁體中文、韓文
(日英文合版)
語音:日文、英文
字幕:日文、英文
請問有大大知道是否有下面這種版本嗎? @@
(中英文合版)
語音:英文
字幕:繁體中文、英文
作者:
skybrest
(Be Still My Heart)
2016-10-12 00:11:00
語音中文 你有沒有買蘿拉阿
作者:
brmelon
(清水西瓜)
2016-10-12 00:12:00
所以你到底是要什麼語音什麼字幕除非你想要中文語音 不然沒必要有你想問的版本吧
作者:
marsdora
(CWES)
2016-10-12 00:17:00
放魔法時大喊火焰術?
作者:
igarasiyui
(かゆい うま)
2016-10-12 00:22:00
「你說什麼,因索莫尼亞被攻陷了!?」(中文)
作者:
xxtuoo
(浪費時間不好QQ)
2016-10-12 00:26:00
沒有Zzz
作者: uohuoy
2016-10-12 00:31:00
官方啥時發表過有中文配音的消息?
作者:
ray0305
(ray)
2016-10-12 00:33:00
沒有 要中配你可以自己配
作者:
Tiguru
(leu1205)
2016-10-12 00:40:00
巴哈上寫的是語音:日、英 字幕:中、英
作者:
felix7366
(呵)
2016-10-12 00:56:00
樓上大大是指繁體中文版嗎? 可否po連結? 感謝~~
作者:
eulereld
(悠月子)
2016-10-12 00:57:00
你買中韓合版,語音挑英文,字幕選中文,不就OK了?
作者:
felix7366
(呵)
2016-10-12 00:59:00
https://buy.gamer.com.tw/atmItem.php?sn=19716
作者:
eulereld
(悠月子)
2016-10-12 00:59:00
中韓文合版沒有英文字幕有點古怪,你確定資料不是錯的?
作者:
felix7366
(呵)
2016-10-12 01:00:00
我po的連結只寫到字幕是中文
作者:
brmelon
(清水西瓜)
2016-10-12 01:00:00
所以你是要拿來對照中英字幕學英文.........?
作者:
felix7366
(呵)
2016-10-12 01:01:00
主要是想看英文字幕,中文當附加因為小弟查資料習慣找外國網站,資訊一般比較多
作者:
Tiguru
(leu1205)
2016-10-12 01:03:00
慘了 好像是我記錯了orz
作者:
eulereld
(悠月子)
2016-10-12 01:05:00
https://asia.playstation.com/hk/cht/newsdetail?id=
4284我見香港版是沒有只有英文語音的版本…不知台版如何
http://gnn.gamer.com.tw/3/129883.html
而這邊寫了你列的兩個版本,沒有你想要的版本,所以應該是沒有囉(我被想又看中文又看英文啊居然真沒有,說不定是那種沒列出來但把系統轉成英文字幕就變成英文的神奇版本*也想
作者:
xxtuoo
(浪費時間不好QQ)
2016-10-12 01:53:00
你等steam版吧Zzz
作者:
unorthodoxy
(啡墊辛)
2016-10-12 07:28:00
選想要的發音且指定英文介面字幕也很合理啊 部分遊戲有時改版都會放生中文版 或是會出現一些語言bug 這個時候英文介面就很重要了
作者:
joe10337
(Dashu知道他不會是一個?2)
2016-10-12 09:15:00
英文發音不錯啊,有粉紅男配音。要我選也希望有英配中字的。不過還要英字中字一起的感覺很難
作者:
centaurjr
(QQ)
2016-10-12 09:20:00
遊戲不可能有同時英字中字的吧,又不是電影要迎合同時觀看的人,而且通常只有港片會這樣上
作者:
silverair
(木柵福山雅治)
2016-10-12 11:15:00
何不買兩片
作者:
kctrl
(小瓜呆)
2016-10-12 11:40:00
我是買日英文版,中文版不能選日文字幕.....
作者:
igarasiyui
(かゆい うま)
2016-10-12 11:44:00
還好我只要語音有日文就OK 字幕中文讚
作者:
ksng1092
(ron)
2016-10-12 11:47:00
等等...當中英文合版被放生的時候,你把它調成英文一樣還是被放生啊xd
作者:
lovelylion2
(麻署鼠)
2016-10-12 11:49:00
原來有亞日版阿..
作者:
SKIN902
(鮮紅的色魔)
2016-10-12 13:02:00
本來認為日文發音最原味 但是上次看影片是英文對嘴唇形所以如果是這樣可能會試試英文發音 和畫面比較搭影片
https://www.youtube.com/watch?v=Ia1w8ErY1-M
這版本的日文就比較對嘴了 可能是後來的版本吧
https://www.youtube.com/watch?v=NvmtvjvauBA&t=0s
作者:
ksng1092
(ron)
2016-10-12 14:33:00
日版確定是有對日文嘴型,但中文版有沒有放兩種嘴型劇情就不知道了
作者:
eulereld
(悠月子)
2016-10-12 15:29:00
你們真挑,我不喜歡日版露娜的聲音所以會只聽英語
作者:
OscarShih
(Oscar)
2016-10-12 17:49:00
還好我只選日日版
繼續閱讀
[閒聊] 如果人中之龍開演唱會你會去嗎?!
yoanzhong
[問題] fallout 4撿太多東西無法快速移動
chuliu
[情報] 魔女與百騎兵2 2017年冬發售預定
blackone979
[閒聊] 蒼翼默示錄:虛構核心(BBCF) Line群
liupoyip
[實況] 大王 女神異聞錄5 HARD 最終決戰
ROADZEPHYR
[實況]【千森】古墓奇兵:崛起 Day 1
kazushige
Re: [心得] 墮落之王 Lords of the Fallen
gary8012
[問題] 決勝時刻、戰地風雲,買誰?
sspeuxtnik
[問題] camera值得買嗎?
johnny80508
[情報] 募集測試PSVR遊戲
twdaniel
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com