人龍0跟極在台灣的具體銷售量沒說過,但在巴哈的一對一訪談中
SEGA家用遊戲內容事業部事業部長大橋修 有提到相關資訊
GNN:能否請您分享一下這次 SEGA 正式在台灣展開家用遊戲事業的契機?
大橋:主要的關鍵是去年的《人中之龍 0》中文版與今年初的《人中之龍 極》中文版獲
得相當亮眼的銷售成績,顯示台灣市場對這類日本風格遊戲的接受度很高,玩家的喜好與
日本比較一致,因而促成了進軍台灣的決定。今後將會更積極針對亞洲市場量身打造適合
大家口味的遊戲。
GNN:您提到《人中之龍 0》與《人中之龍 極》中文版的銷售成績相當亮眼,那麼能否請
您大概說明一下自從同步推出中文版以後,實際銷售量的增長幅度大概到什麼程度呢?
大橋:具體數字數我不便透露,不過打個比方來說,以《女神異聞錄 5》為例,如果沒有
中文化而直接在台灣推出日文版,那麼銷售量可能只有日本的幾個百分點而已,但如果能
推出中文版的話,銷售量就有機會衝高到日本的幾十個百分點,之間的差距是相當巨大的
。其實這點放諸四海皆準,就好比在歐美如果不推出英文版的話,自然也就只會有很少數
狂熱玩家會去買。
所以關於人龍亞洲銷售量,可知台灣比重是不低的
回到這次更新的事件
以目前來說 台灣人的底線是"你可以不把台灣當一個國家,但別把台灣跟中國混在一起"
中國人的底線是"你可以不把台灣當中國的一部份,但別把台灣當一個國家"
現在因為台灣銷售量較好、製作人與製作團隊比較喜歡台灣玩家
而多幫台灣玩家多做了點甜頭、打破平衡
被支那人玻璃心碎抗議,只好做修正
結果被說是舔中之蟲、人中之龍黑了 也是蠻瞎的,就只是回歸原點罷了
而且這次更新的內容是
"來自台灣的台北,桐生先生對台灣有什麼樣的印象呢?"
跟"來自日本的東京,桐生先生對日本有什麼樣的印象呢?"
有99.87%像,不懂有什麼好不爽的
最後中國人10號PO文、11號放假、傳到SEGA至少也要12號,但這更新檔13號晚上就有了
效率真的有這麼快嗎? 看起來比較像是很早就做好了而不是被玻璃心抗議才做的吧
這件事情能同時在西洽跟八卦爆文也是奇葩 而且推文很多都是人中之孬.不買了之類的
現在台灣網路很多反串跟某些黨的黨工在帶風向,理性看待別被他們當愚民玩弄比較實在