[情報] 索尼宣佈:Win10 PC即日起支持「暢玩」PS

作者: aa384756 (yst)   2017-07-09 08:24:31
https://www.ithome.com/html/game/315759.htm
索尼宣佈:Win10 PC即日起支持「暢玩」PS4遊戲
2017-7-7 12:04:24來源:IT之家作者:玄隱責編:玄隱評論:217
IT之家7月7日消息 索尼今天宣佈他們的PlayStation Now開始加入PS4遊戲,今天首批加
入20款PS4遊戲,在未來幾個月內還將陸續添加新的PS4遊戲。此前PlayStation Now雲遊
戲服務已經支持Win7/Win10 PC運行PS3遊戲。
索尼宣佈:Win10 PC即日起支持「暢玩」PS4遊戲
索尼強調,目前PlayStation Now中已經擁有超過500款遊戲,並且還將為新用戶提供首月
9.9美元費用的優惠,一年訂閱服務售價99.99美元。
下面是今天索尼PlayStation Now宣佈的20款PS4遊戲列表:
Killzone Shadow Fall(殺戮地帶:暗影墜落)
God of War 3 Remastered(戰神3重製版)
Saints Row IV: Re-Elected(黑道聖徒4:連任)
WWE 2K16
Tropico 5(海島大亨5)
F1 2015
Darksiders II Deathinitive Edition(暗黑血統2:死亡終極版)
Evolve(進化)
MX vs ATV Supercross Encore(究極大越野:狂飆)
Resogun(光電戰機)
Helldivers(地獄潛者)
Broken Age(破碎時光)
Dead Nation: Apocalypse Edition
Grim Fandango Remastered(冥界狂想曲重製版)
Guilty Gear Xrd Sign(罪惡裝備)
Castlestorm Definitive Edition(城堡風暴:最終版)
Exist Archive: The Other Side of the Sky(生存檔案:空之彼方)
Arcania Complete Tale(阿卡尼亞 完整傳奇)
Nidhogg(尼德霍格)
Super Mega Baseball(超級棒球:加時賽)
PC也可以玩PS遊戲Σ( ̄□ ̄;Σ( ̄□ ̄;Σ( ̄□ ̄;
作者: supereva (eva)   2017-07-09 08:34:00
比較想要ios遠端遊玩ps4 官方的
作者: zorroptt (毛毛鼠)   2017-07-09 08:35:00
這種陣容配上那價錢也不會想玩吧 XD 比PS+給的還不如
作者: charmingpink (charmingpink)   2017-07-09 08:39:00
沒一款想玩的
作者: fly02 (依菲妮雅)   2017-07-09 08:50:00
除了特定幾款外,其他都是原本PC上就有的.....
作者: newtana (newtana)   2017-07-09 08:58:00
我想玩美國末日
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2017-07-09 09:12:00
樓上說的是The last of us哦
作者: jacktakuya (Takuya)   2017-07-09 09:19:00
426譯名 害我還要先看英文名 再想是哪款遊戲
作者: antony0310 (阿哲)   2017-07-09 09:35:00
這個中國網站和台灣的ithome用同樣名稱,很容易搞混
作者: wertyorz (落天雪夏)   2017-07-09 09:44:00
可是這樣的話,我比較傾向於遊戲買斷制
作者: KYLAT (凱拉特)   2017-07-09 09:45:00
美國末日完完全全就是錯誤的翻法……
作者: Yixienagi (Yixienagi)   2017-07-09 09:57:00
也不能說是完全錯誤吧....
作者: hoos891405 (我也許把你忘記)   2017-07-09 09:58:00
US有一點點雙關語的意思嗎?神秘海域之類的才是根本沒啥關係XD
作者: kokokko416 (百合凝望)   2017-07-09 09:59:00
能玩跟能暢玩是兩回事… PS Now串流出了名的爛
作者: Yixienagi (Yixienagi)   2017-07-09 10:00:00
那我們台灣譯名.也錯一半.
作者: hitsukix (胖胖)   2017-07-09 10:20:00
翻美國末日XDDD 還真的沒想到XDDD
作者: d86123 (d86123)   2017-07-09 10:22:00
反正台灣沒有
作者: majoice (majoice)   2017-07-09 10:23:00
暗黑血統也是426譯名 台灣叫末世騎士
作者: kokokko416 (百合凝望)   2017-07-09 10:26:00
怎麼歪串開始討論譯名…
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2017-07-09 10:27:00
我很好奇明明有官方中文怎麼還會翻成這樣難道中國玩家都辦日美帳在玩嗎不然用台港帳上台港商店看到的都是最後生還者吧是說最後生還者翻的也不好,就劇情來說明明滿地的生還者啊,還會開戰車掃射人勒XD
作者: Kamikiri (☒☒)   2017-07-09 10:33:00
US如果用來簡稱美國 應該要用U.S.吧 感覺只是單純誤譯而且地點也不一定是美國啊要是世界觀共通 從愛爾蘭酒吧的彩蛋來看 應該是在歐洲
作者: hitsukix (胖胖)   2017-07-09 10:40:00
不然就最後生還者「們」好了XD
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2017-07-09 10:42:00
美國末日wwwwwwwwwwwwwwwwwwww
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2017-07-09 10:50:00
請問愛爾蘭是哪一段?我怎麼沒印象 囧
作者: Raidensnake (雷電)   2017-07-09 11:02:00
翻成美國末日XDD 不過劇情真的是在美國而且是末日
作者: Askalaphos (Αμπηιαραυs)   2017-07-09 11:04:00
美國末日,是來亂的嗎? XXXD明明有正式名稱 ..
作者: ppon (我可以跳著說嗎)   2017-07-09 11:07:00
Remote Play玩過一次PS4的戰神 卡到哭
作者: KYLAT (凱拉特)   2017-07-09 11:08:00
愛爾蘭是秘境探險3的開頭吧……酒吧桌上報紙寫著不明病毒爆發之類的彩蛋
作者: amgn997 (中二寶馬哥)   2017-07-09 11:32:00
上次不是還在笑微軟,這下怎辦...
作者: gary6722 (紫竹)   2017-07-09 11:40:00
大陸網站逛太多,看到美國末日就知道是最後生還者了
作者: cloud7515 (殿)   2017-07-09 11:48:00
美國末日XDDDDDDDDDDDD
作者: lphotoimpact (楓)   2017-07-09 11:57:00
好吧,我來翻一下「我們最後一個」
作者: newtypeL9 (まあいいや)   2017-07-09 12:14:00
那The walking dead也能翻成美國末日啊XDDD
作者: Askalaphos (Αμπηιαραυs)   2017-07-09 12:24:00
我們最後一個 XDDDD
作者: vans24 (Vans)   2017-07-09 12:43:00
The walking dead 應該是「走到死」
作者: cohlint2004 (蕭天鳴)   2017-07-09 13:17:00
除了獨佔的幾款,其它Steam特價買都便宜過年費很多…
作者: Jiajun0724 (川崎忍者)   2017-07-09 13:49:00
要我花100美就為了在PC玩這些..還是繼續玩PS4實在
作者: bowiee (帶骨炸雞肉佐羅勒葉)   2017-07-09 14:12:00
直翻走死人…閩南語雙關兩岸共通www
作者: tooeasy (好蘇胡)   2017-07-09 14:14:00
故意的吧 趁機婊美帝也爽
作者: newtypeL9 (まあいいや)   2017-07-09 14:15:00
講走到死也沒錯,走路的鏡頭多到死
作者: Kamikiri (☒☒)   2017-07-09 14:22:00
愛爾蘭酒吧是秘境3的彩蛋沒錯除了彩蛋海報 生還者裡面也有一個很像秘境3的酒吧應該就是那個彩蛋海報的延續上面打錯...是報紙 不是海報但前提是世界觀共通啦...我是不覺得有共通 只是講一下
作者: jiunmoon (Jiun)   2017-07-09 14:30:00
中國帖子,討論台灣譯名,噗~~
作者: m21423 (WSH)   2017-07-09 14:32:00
這跟微軟的不太一樣吧 重要的又玩不到 也只是網路服務
作者: sean0212   2017-07-09 14:58:00
哈 翻美國末日有點妙阿XD 完全不對卻又有點符合雙關語了@@
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-07-09 15:42:00
你在PC上還是"買"不到獨佔作品啦 PSnow頂多只是租片玩而且PSnow連PS4自己都能用 還有Sony電視能用咧這標題就是一個爛標題而已 PSnow根本不是針對Win10的
作者: pokota   2017-07-09 17:25:00
雙關個鬼 美國是要大寫U.S.的 哪門子的翻譯內部文件也提到全球都受感染= =
作者: jiaching (周末要好好玩了)   2017-07-09 18:34:00
美國末日 笑了 哪個天才翻的
作者: igarasiyui (かゆい うま)   2017-07-09 18:46:00
我記得那個不是中國的官方翻譯(因為他們根本沒代理過)是有人在論壇裡用這個翻譯順便諷刺美帝 然後就不少人覺得滿有梗的 就慢慢變通用翻譯...不過在中國論壇還是會有人稱呼叫最後生還者啦 倒是秘境探險=神秘海域這個還沒看過中國那邊有人用秘境探險這個官方翻譯
作者: ayubabbit (ウォロックが倒せな)   2017-07-09 20:58:00
US是美國 我印象最早第一支宣傳有片就有這捏他了不過美國末日這翻譯我還第一次看過..當時的宣傳影片好像就拍的有點像是dead rising感?
作者: squallcml (恆星的恆心)   2017-07-09 21:43:00
罪惡裝備XDDDD
作者: zerosaviour (........)   2017-07-10 00:44:00
二六創意無限,戰地風雲簡稱男朋友XD
作者: jhshen15 (Feza)   2017-07-10 10:40:00
不是本來就能遠端玩?
作者: Hasanieer (哈薩涅爾)   2017-07-10 14:49:00
之前在PS4吧就一直在想神秘海域到底是什麼遊戲 原來是祕境探險==
作者: cow7585519   2017-07-10 17:02:00
最後生還者哪裡不好了…就已經直翻還想怎樣
作者: shawncarter (Duffy Huang)   2017-07-10 19:55:00
陣容也太爛了吧 到底是有沒有認真想做啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com