[心得] 伊蘇始源中文版 三小時心得

作者: MuiMui (偶數)   2017-08-31 18:23:39
第一次接觸伊蘇是去年的psv版伊蘇八,深感驚為天人
(那時候還沒有PS4 覺得在psv上有這畫面真的是屌炸天 還有精美的遠景)
於是馬上成為伊蘇粉,陸續採購了原聲帶 樹海跟編年史手機版
(結果放著跑去玩人中之龍)
久仰始源的盛名,但手上只有沒光碟機的mac
一聽說會有ps4中文版就馬上預購了,延了好幾個月後終於收到拉!!
本來想說打開來檢查一下結果真的很有趣馬上就荒廢工作了
打擊感佳,立繪HD化,二頭身小人也很可愛(?),音樂好聽
身為手殘黨覺得難度很適中,一般難度boss打幾次上手之後就可以過關
不用吃補品也不用轉視角,覺得開放世界太辛苦的玩家一定要試試看XD
地圖設計也滿好的,雖然不像最近的遊戲都有地圖路線指引等等
但是自己摸索也有一番樂趣,複雜度適中
似乎也不太容易漏掉寶箱等等(還是我已經漏了沒發現)
有點強迫症的人應該可以體會什麼都想收集的感覺
目前沒有看攻略也打了十幾樓了覺得很對拍XD
然後在這麼多優點之後,缺點就是
中文翻譯實在太糟糕了啊!!
簡轉繁的錯誤多、用語很中國、漏字等等
http://imgur.com/Xzfq11P
拖霸家的什麼碗糕? 又為什麼整個遊戲裡的一都變成壹了???
http://imgur.com/dbypolp
戰鬥說明怎麼有滑鼠的操作方法(是不是可能真的有支援滑鼠)
http://imgur.com/Wbn2kab
用道具變成使用數據
...還有很多幾乎看不懂在講什麼的狀況 不過怕劇透就不貼圖了
也會直接出現簡體字 而且女主角變成尤尼卡害我有點出戲
不知道h2 interactive這間公司的評價如何 這個要修正的機率是不是很低Orz
但還是很好玩啦 那我就去破關了 感謝收看本篇淺薄的評論
作者: best159357 (Sawa)   2017-08-31 18:33:00
翻的超級糟糕 英特衛在PC上還翻的比較好 另一款也是H2發行的ωg宮Z 也是一樣有翻譯問題 有誰語言好可以寫信去跟H2 說翻的很爛啊
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2017-08-31 18:34:00
今天剛入手推
作者: best159357 (Sawa)   2017-08-31 18:39:00
不然最好直接跟falcom反應
作者: Howardyu (海豹一隻)   2017-08-31 18:41:00
翻超爛 差點打不下去
作者: best159357 (Sawa)   2017-08-31 18:43:00
真不知道一家韓國公司幹嘛也要發售繁體中文版 明明沒發售簡體中文 結果裡面卻有簡繁不分的情況
作者: Cassious (卡西烏斯.布萊特)   2017-08-31 18:46:00
PC版的翻譯比較好+1
作者: MuiMui (偶數)   2017-08-31 18:51:00
字幕有日繁簡英韓文可以看 至少日文還在啦囧
作者: gyqmo (事如春夢了無痕)   2017-08-31 19:12:00
破完伊蘇8,再玩這款,會不會對劇情、系統等很難適應?
作者: MAGICXX (逢甲阿法)   2017-08-31 19:17:00
劇情完全沒差 系統完全不同
作者: MuiMui (偶數)   2017-08-31 19:25:00
這款系統很簡單好上手啊 目前發現跟八代像的部分應該只有某些地圖要裝冒險道具來過這點
作者: MAGICXX (逢甲阿法)   2017-08-31 19:48:00
樓上 這是伊蘇系列的醍醐味 每代都有限制道具通過的地方
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2017-08-31 19:59:00
樹海也有
作者: sumoncat26 (阿爾弗雷德)   2017-08-31 20:31:00
很多都有要道具過關的喔!
作者: eulereld (悠月子)   2017-08-31 21:18:00
最近的伊蘇8也是!啊已經說了wwwww
作者: avans (阿緯)   2017-08-31 21:20:00
推! 翻譯差玩起來會掃興!
作者: efreet (Soth)   2017-08-31 21:25:00
這中文翻譯真的是....改成日文或英文還比較容易看懂
作者: MuiMui (偶數)   2017-08-31 21:39:00
尤尼卡:我是靠著軟磨硬泡才進入搜索隊的問號XD 不要讓妙齡女子講這種台詞
作者: dw7931425 (我不知道)   2017-08-31 23:26:00
可以拿著斧頭從塔底殺到頂也叫妙齡女子?
作者: weiyilan (ヒメアマ)   2017-08-31 23:34:00
妙齡村姑
作者: MuiMui (偶數)   2017-08-31 23:50:00
原來是我誤解惹 抱歉
作者: lintsu (真闇の張鈞法)   2017-09-01 00:01:00
看來可以考慮收日版了
作者: pirrysal (茂)   2017-09-01 05:47:00
妙齡村姑很猛的!
作者: elong (人只是需要被需要)   2017-09-01 08:56:00
看來就是韓國人發包給中國人 中國人直接給你機翻的成品

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com