[閒聊] 真三國無雙8 日文語音 vs 中文語音

作者: cospara (貓咪老師)   2018-01-29 23:28:17
真三國無雙8 日文語音 vs 中文語音
https://youtu.be/6TBzTPPsYkg
感覺中文語音比起2代進步不少
不過繁中版兩種語音都收錄真是太好了
作者: andy26432788 (夏天)   2018-01-29 23:30:00
嘛~我還是喜歡日本妹子的聲音
作者: whitedevil (哀悼KKcity)   2018-01-29 23:31:00
中文語音我不行,京片子好彆扭
作者: pigss00 (長毛豬)   2018-01-29 23:31:00
口音有點重
作者: Xaosmd1108 (慕風)   2018-01-29 23:32:00
那個根本不是台灣人配的
作者: tokyod (走火入模+神的意志)   2018-01-29 23:35:00
常玩雙劍RPG 這中文配音很習慣了
作者: cospara (貓咪老師)   2018-01-29 23:36:00
因為簡體中文版只有中文語音,所以都是對岸配音的吧
作者: zerosaviour (........)   2018-01-29 23:43:00
當大陸劇玩就好了呀
作者: kuninaka   2018-01-29 23:48:00
三國時代的人才不是這樣講話日文還比較合理
作者: OscarShih (Oscar)   2018-01-29 23:49:00
三國時代的中文和現在一不一樣都不知了,但不會是日文XD
作者: vans24 (Vans)   2018-01-29 23:54:00
26口音...還是聽日文吧
作者: OscarShih (Oscar)   2018-01-29 23:56:00
三國在中國阿,硬要提北京片較接近,台灣人不喜歡就是
作者: ojkou (Brunchはブルーベリー)   2018-01-29 23:57:00
都做成無雙了還管三國怎麼講的XD
作者: shiningwing (熱血高校中肯番長 飛小羽)   2018-01-30 00:08:00
我沒有辦法當這個是美洲大陸劇來玩
作者: hermionex (hermionex)   2018-01-30 00:12:00
中文屌打 看到我國歷史人物講日文就渾身不對勁
作者: thundelet (派大星)   2018-01-30 00:12:00
東漢官語是河洛話 閩南語才比較接近 還有中文不是語言
作者: stillbirth (墨小芹)   2018-01-30 00:12:00
我覺得中配跟人搭不太起來..尤其是董白
作者: joenot (序哥)   2018-01-30 00:14:00
三國無雙我還是習慣日文配音 畢竟都聽了7代了
作者: whitedevil (哀悼KKcity)   2018-01-30 00:21:00
文法甚麼的不說,人名是日語音比北京音會更接近三國時
作者: asadoioru (俺樣)   2018-01-30 00:28:00
推文注意一 下別被釣到了喔,最近檢舉多
作者: kaede0711 (kaede)   2018-01-30 00:28:00
聽得出來實力有差…還以為自己在看宮廷劇= =
作者: kevin50605 (XavierRiceKevin)   2018-01-30 00:32:00
其實拿三國殺配音就好啦
作者: damnedfish (fish)   2018-01-30 00:32:00
漢朝中文跟京片絕對不接近,無知不用出來給人笑
作者: kaede0711 (kaede)   2018-01-30 00:37:00
我覺得腔調是其次,但是中配的問題是聲音很「難聽」而且缺乏特色…
作者: riceberg (阿包)   2018-01-30 01:23:00
這個中配聽起來不太行
作者: mosquito147 (MOSER)   2018-01-30 01:35:00
喜歡中配
作者: inconspicous (sometimes)   2018-01-30 01:45:00
覺得都好聽,大陸人講北京話覺得合理
作者: a444498 (熱血)   2018-01-30 02:35:00
跟2代差超多的吧
作者: UC93 (鋼彈王子)   2018-01-30 02:35:00
我以為我在玩仙劍RPG
作者: batmask (蝙蝠俠)   2018-01-30 03:03:00
大陸人是哪一國人? 我倒是覺得配台語會更好玩給中國人玩的簡體中文版 配普通話就合理
作者: chairfong (廢文ID)   2018-01-30 03:07:00
反正台灣這邊大家買來還是開日配大陸比較多人會開中配吧 就做北京腔也無坊
作者: Y2797 (以和為貴)   2018-01-30 03:15:00
推中文語音 看字幕好累
作者: S890127 (丁讀生)   2018-01-30 03:48:00
簡體版強制中配 繁體版才有中日配任選中國應該會有很多玩家為了日配跑來買繁體版
作者: megaboost (誤人子弟)   2018-01-30 04:09:00
日語,閩南語,客語中的漢字念法比較近古中文我還是會想玩繁中版XD
作者: yushia6666 (溫馨46)   2018-01-30 04:31:00
中文不是語言?笑了
作者: JingQ (小恩OuO)   2018-01-30 04:32:00
都做成無慘了當然是日本配音(X
作者: bigpan (不問歲月任風歌)   2018-01-30 05:39:00
26口音無法讓人喜歡
作者: cash35 (Englishness)   2018-01-30 07:08:00
喜歡中配,以前PS2的二代也有中配版,玩起來非常歡樂
作者: tokyod (走火入模+神的意志)   2018-01-30 07:31:00
不可能講台語啦 一堆人會嫌棄台語台語可能會被講作鄉土劇或是布袋戲
作者: storyofwind (storyofwind)   2018-01-30 08:25:00
京片子是滿人口音,跟漢朝時的口音相去甚遠
作者: chiyosuke (知夜介)   2018-01-30 08:45:00
敵羞吾去脫他衣
作者: Hua0722 (引歸殺象吶)   2018-01-30 10:13:00
照每個人物的鄉音去配我OK啊關二哥山西人你配個北京腔就怪怪的了
作者: nanase123 (帝王赤司)   2018-01-30 10:19:00
這次光榮是不是想打進中國市場呀
作者: chiyosuke (知夜介)   2018-01-30 10:21:00
有聽說PS4的真三7中國就賣了4萬2。
作者: trashprince (Contigo ergo "XOR"!!)   2018-01-30 10:25:00
yushia6666 中文本來就不是語言
作者: cash35 (Englishness)   2018-01-30 10:31:00
不管三國講什麼語,總之不會是日語XD
作者: SCLPAL (看相的說我一臉被劈樣)   2018-01-30 10:33:00
日本語音!!聽膩了關靜音自己配(啥鬼XDDD)
作者: yanwohlong (臥龍)   2018-01-30 11:01:00
日文是合理個屁
作者: bestrick ( )   2018-01-30 11:41:00
三國時代最好講北京語......但說日文比較接近真的更扯
作者: NVIDIA (祝大家平安喜樂)   2018-01-30 12:42:00
日文本來就比較接近北京語是遊牧民族帶來的https://www.youtube.com/watch?v=4-8x4zkV1sw
作者: cash35 (Englishness)   2018-01-30 12:49:00
樓上貼的彈舌發音,跟日語有87分像
作者: pp45600 (玉井人!)   2018-01-30 12:49:00
我覺得中配配的不錯耶
作者: soreager   2018-01-30 13:13:00
還OK,反正三國志也是開中文語音,聽慣就好了,沒差
作者: joshua781021 (youren)   2018-01-30 13:22:00
漢朝講洛語啊 配台語比較接近漢朝是楚國復興的 自然講楚國話接近台語
作者: goldseed (黃金種子)   2018-01-30 14:39:00
爐石戰記的惡魔配台語真是一絕
作者: g5566 (gg)   2018-01-30 16:29:00
古漢語沒人聽得懂啦
作者: PegasusSeiya ( )   2018-01-30 18:33:00
東漢天龍人講台語比較接近張飛:跨殺小!
作者: rockkung (小公)   2018-01-30 19:44:00
敵羞,吾去脫她衣!
作者: simmmons (大強)   2018-01-30 19:50:00
中文語音意外OK耶XD
作者: w688884 (ciaowei)   2018-01-30 21:00:00
中配讚啊日配也讚
作者: brianson (湯匙)   2018-01-30 21:59:00
那照這樣說 吳就偏河洛話 南蠻就偏粵語不是嗎?全都不是現在的北京話
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2018-01-30 22:26:00
現在的北京話已經是滿州化語言了,跟古漢語差得非常的遠,完全不可能是東漢時期的通用語言
作者: tak178 (酸民出沒注意)   2018-01-31 04:42:00
中國的配音只賣得了中國人吧,爛透了!
作者: cash35 (Englishness)   2018-01-31 10:59:00
不要管什麼滿族語言還中原古音,請先正視在台灣你我都是聽講國語、讀寫中文這件事實,沒道理日配可以、中配不行,那很荒謬

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com