來源:https://gnn.gamer.com.tw/1/168581.html
CAPCOM 今日在東京電玩展宣布, PS4 / Xbox One / PC 生存驚悚遊戲《惡靈古堡 2
重製版(Biohazard Re:2)》不僅將支援中文繁體字幕,還將提供中文語音,讓玩家對遊
戲更有親切感。
CAPCOM 表示,除了中文語音外,玩家還是可以選擇遊戲的日文語音與英文語音,而更
多詳情將於日後公布。
《惡靈古堡 2 重製版》是以 1998 年在 PS1 推出的經典生存驚悚遊戲《惡靈古堡 2
》為基礎,以現代的技術全面重製的新作。採用先前為《惡靈古堡 7:生化危機》開發的
「RE 引擎」製作,以高畫質 3D 繪圖重現當年的經典場景與劇情。遊戲中玩家將扮演菜
鳥警官「里昂」與活潑強悍的女大學生「克蕾兒」,在不知名病毒感染而爆發生化危害的
拉昆市展開極限求生的驚悚冒險。
作者:
e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)
2018-09-21 15:27:00WTF
作者: jyings0303 (郢) 2018-09-21 15:32:00
愛達可以考慮找美鳳姐配音XD
作者:
cyp001 (醫生叔叔)
2018-09-21 15:34:00靠夭 這冷飯是要炒幾次?
作者: benson01 (天) 2018-09-21 15:36:00
一次啦
作者:
letmecc (CC)
2018-09-21 15:38:00哈哈,越來越期待了
作者:
cain376 (劍雪無名)
2018-09-21 15:44:00中配是來搞笑喔不要好嘛
作者:
cpjxxx (我愛克林伊斯威特)
2018-09-21 15:44:00這夠屌
作者:
henrygod (出家人不近女色)
2018-09-21 15:45:00像古墓那樣的中配嗎XDDD
作者:
a95162 (theuselessid123)
2018-09-21 15:45:00想買了
作者: keigo20m (keigo) 2018-09-21 15:45:00
北京古堡 變爆笑game
作者:
cpjxxx (我愛克林伊斯威特)
2018-09-21 15:47:00有台語更好 會襲捲台灣直播界
作者:
savior25 (NAOMI)
2018-09-21 15:48:00豆腐有台詞嗎XD
作者:
rei196 (棉花糖)
2018-09-21 15:54:00喔喔喔喔喔喔喔,到時候一定要切中文語音來玩一下啊啊啊
作者: sean0212 2018-09-21 15:58:00
驚悚配音來了
作者:
freeblade (freeblade)
2018-09-21 16:06:00完全新作拉 還在那邊冷飯
作者:
howerd11 (時間永遠不夠)
2018-09-21 16:08:00反觀二之國 搞不清楚狀況沒中文
作者:
msd6377 (俏麗~使喚男傭~)
2018-09-21 16:10:00豆腐被攻擊或死亡時都會講話阿
主選單進遊戲會唸的那個biohazard也會變成唸惡靈~古~堡嗎
作者:
akiue (樂透冥登)
2018-09-21 16:12:00反正還是聽原文,沒差。
作者:
kusork (少女.狗.椰子蟹)
2018-09-21 16:16:00有國罵我一定衝首發
作者:
NesKeG (NesKeG)
2018-09-21 16:25:00我想聽惡~靈~古~堡~~2
作者: laup300687 (Lausir) 2018-09-21 16:27:00
很明顯是為了中國市場
作者:
woei8904 (生鏽五十元)
2018-09-21 16:33:00卡普空開始重視中文市場是好事
作者:
Makaay (Bayern Munchen)
2018-09-21 16:41:00小李老母飛刀 中文語音會這樣講嗎
作者:
Irusu (居留守)
2018-09-21 16:46:00豆腐講話是關西腔 那到時會配台語嗎
作者:
noCATme (別貓我)
2018-09-21 16:47:00要出戲 選中配
會學古墓台中混配吧!卡婊愛通吃的里昂屈中恆,愛達季冠霖,克蕾兒林芳雪最好
作者:
dasbado (ミく大好き)
2018-09-21 17:02:00想笑著玩的選擇…絕對出戲
作者:
rei196 (棉花糖)
2018-09-21 17:07:00里昂找兩津來配肯定大家都切中文玩
pv裡里昂講的what the f...要怎麼翻捏,靠北!?
電玩遊戲有水準的中配真的很少,大概只有暴雪比較用心不知道卡普空這次會配的怎樣,古墓那種程度還是別浪費錢
作者:
a1b2a3g4h (to LOVE one.)
2018-09-21 17:33:00本來不想買的 看到有中配突然想買了XDDD
作者:
widec (☑30cm)
2018-09-21 17:57:00反正可以切換語音就好了
作者:
Ken99523 (Ken960211)
2018-09-21 17:59:00uncle救我
作者:
L9C4iO (JoeYC)
2018-09-21 18:02:00一定是北京支那腔 幹
作者: sensha (sensha) 2018-09-21 18:22:00
中文字幕就很棒了,中配是要害誰啊…夭壽骨...
作者:
ojkou (Brunchはブルーベリー)
2018-09-21 18:36:00有中配想玩耶可以切替好事啊有何不可
作者:
kaoh08 (AIR -the 1000th summer-)
2018-09-21 19:04:00暴君:庵硬啦!
作者:
Kitakami (在妳身上揉來揉去)
2018-09-21 20:17:00沒事兒沒事兒
作者:
ccucwc (123)
2018-09-21 20:26:00找玻璃渣的人來配啊
作者: pttcage (cage) 2018-09-21 20:34:00
再來一次,女兒
先玩英配 找時間第二輪玩玩看傳說中中配 卡普空越來越用心了呢
作者:
Nikon610 (Nikon610)
2018-09-21 20:39:00愛妲:歡迎收看今天的美鳳有約~
作者:
tooeasy (好蘇胡)
2018-09-21 20:47:00里昂: 艾達 你去哪兒
作者:
unname (獨孤無名)
2018-09-21 21:03:00海德...不是 克蕾兒 救我
作者:
DM1984 (DM)
2018-09-21 21:08:00T病毒:我會獵殺你~
作者:
vans24 (Vans)
2018-09-21 21:20:00有點狂,給推
作者: holybless (D.) 2018-09-21 21:26:00
張飛:俺贏啦!
作者:
Samiou (山貓)
2018-09-21 21:36:00幹!古墓中配根本悲劇
作者:
ki84 (KI84)
2018-09-21 22:10:00厲害了~克蕾兒!
作者:
kenintw (Ken)
2018-09-21 22:57:00非支那腔就買
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2018-09-22 01:23:00說起中配 我覺得有時候有問題的不是配音員 是錄音環境
作者:
ray0808 (Ray)
2018-09-22 01:36:00我寧願台語配音
作者: neozero (花田少年史很感人) 2018-09-22 10:31:00
希望有台語配音
作者: sunnywing (轉圈圈( ̄▽ ̄#)) 2018-09-22 14:35:00
台語配音好像很合
作者:
haogo (...)
2018-09-22 16:25:00如果是中國人配的我不行
作者:
mido (米豆)
2018-09-23 14:04:00有台語配音我必買
作者: neozero (花田少年史很感人) 2018-09-24 08:22:00
我也是 有台語配音 我就衝首發
作者:
ac197 (阿NO)
2018-09-24 19:50:00找卡通頻道的配音員來最適合,他們配美式卡通超合
作者:
ray0808 (Ray)
2018-09-25 01:27:00看到殭屍:靠邀,這下挫賽了!