來源:http://tinyurl.com/ycfxpod2 (原文) http://tinyurl.com/ychqo8t7 (翻譯)
。在最近 Vulture 的一期採訪裡,Rockstar 聯合創始人 Dan Houser 又向我們透露了幾
個關於遊戲的數據。
Houser表示《碧血狂殺2》的主線劇本超過了2000頁,流程約為65小時,但這個時間會因
玩家的水平,以及對主線的推進速度發生很大的變化。此外,如果你把支線以及各種其他
內容也算上的話,劇本已經沒法用頁數來計算了,Houser說厚度大概得有2.4米那麼高。
而把這些劇本變成遊戲,又意味著工作室製作了30萬個動畫鏡頭,50萬句對話,並花
費了2200多天的時間,為超過1200名演員完成了動作捕捉,這其中又有700人參與了語音
錄製。
甚至玩家們現在看到的每一個《碧血狂殺2》的宣傳片,都是從近百個版本里挑選出
來的,更不用這些版本的背後,可能是還有更多最終都沒能出爐的樣本。
而這樣一個龐大的遊戲,其優化和打磨成本也是非常高的,Houser說在2018年工作室
陸續好幾段時間每週工作超過100小時,目的就是為了給玩家們帶來一個盡善盡美的最終
成品。
補一下後來R星有拿掉一些不太有趣的內容 不過還是有60+多小時
作者:
jasop (PapayA!)
2018-10-15 20:11:00給你錢了 準時出
作者:
jiaching (周末要好好玩了)
2018-10-15 20:15:00等不及了
作者:
neddchiu (neddchiu)
2018-10-15 20:15:00已訂
作者:
EXGG (小徹)
2018-10-15 20:16:00看看首發 能不能超越 GTAV
作者:
chean0507 (chean0507)
2018-10-15 20:21:00我是先把支線玩完才玩主線,300hr能玩完嗎
作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2018-10-15 20:22:00RDR好像也才不到20小時 這次是跟RPG超長作品看齊嗎
作者: teruhyde12 (KKOBE) 2018-10-15 20:28:00
我會抱著感恩的心玩的
Shut up and take my money
給你錢 趕快出1200名演員動作捕捉 太扯了吧成本比GTAV還高了吧
變人同樣說劇本兩千頁被酸得要死XD奧德賽配這款可以渡過今年了...
作者:
woei8904 (生鏽五十元)
2018-10-15 20:36:00哇淦(爆射
作者:
kog48 2018-10-15 20:39:00已預購
作者:
skybrest (Be Still My Heart)
2018-10-15 20:42:00想到就累XD
R星的遊戲耐玩是因為連npc都很有戲,我在Gta有看過npc路人在打架有人在圍觀
作者:
pilimovies (肛肛 ä½ çœ‹ä¸åˆ°ççå—Ž?)
2018-10-15 20:48:002000頁不準吧 說不定有灌水的 整頁都是滿滿的SLASH!!
作者:
unname (獨孤無名)
2018-10-15 21:01:00gta iv創下金氏世界紀錄 不曉得碧血能不再破
作者:
Tosca (hi)
2018-10-15 21:04:00這款遊戲如果後續幾年一直更新我看會破500G
金氏紀錄期待這次可以像RPG一樣路人村民NPC可以講話嗎有字幕嗎
作者:
ryu057 (Joe)
2018-10-15 21:08:00外接SSD準備好了
作者:
e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)
2018-10-15 21:08:00我刺客還沒破完 慘 沒辦法無縫接軌
作者:
bamm (BamM1987)
2018-10-15 21:09:00這錢花的值得啊
作者:
Gakuma (嘎熊)
2018-10-15 21:18:00不知道會不會有懷亞特的隱藏劇情
作者:
Rsew (のうねんれな)
2018-10-15 21:21:00哦哦哦 玩家高潮了
作者:
sony1256 (黃金海岸一日éŠ)
2018-10-15 21:21:002.4公尺的劇本.....挖哩勒 這個要玩一年了
作者:
DKS2009 (北風吹拂)
2018-10-15 21:24:00奧德賽我也有看過路人在打架,但是只有我一個人在圍觀而已
作者:
cayalst (highlight)
2018-10-15 21:27:00獵人等級2000頁還是死神
作者:
lapdada (藍p)
2018-10-15 21:27:00預購了,在忍11天
作者:
RevanHsu (The Aquanaut)
2018-10-15 21:50:00還在慢慢肛斯巴達將軍
作者:
haogo (...)
2018-10-15 22:03:00神作預定
崔佛:這些狗屁都是由一些工時過長,薪水過低的邊緣人
底特律變人製作人的每部作品宣傳也都說劇本兩千頁15年如一日
來看看上班族兼雙寶爸要玩多久才能破關~我到現在還在蜘蛛人啊啊啊啊啊啊
看起來GTA6要很久才會出了@@國外電影劇本是真的蠻常出現 一頁只有一句話的...NBA2k跟這款的用心程度差有夠多
作者: dieorrun (Tide) 2018-10-16 00:08:00
劇本標準 2000頁XDDD
作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2018-10-16 00:17:00母公司一樣
母公司:Take-Two賺翻遊戲做的好,等再久也沒關係
作者: joe3joe3 (湯尼陳) 2018-10-16 00:26:00
一週工時超過100很誇張啊....
作者:
tot9221 (江城子)
2018-10-16 00:28:00翻譯感覺血尿...這個文本量,有中文真是佛心 !
作者:
aspired (笑)
2018-10-16 00:55:00要突破天際了啊啊啊快出吧啊等到頭髮都白了
好奇GTA6人員跟碧血2有重複嗎? 如果有重複這樣GTA6進度...
作者: moccabranco 2018-10-16 01:09:00
可是手遊賺的速度....QQ
作者:
four5 ( )
2018-10-16 01:12:00怎麼看起來是在為延期鋪梗
作者:
lolicat (貓雨果)
2018-10-16 01:54:00拜託不要延期 -_-
作者:
Syunee (阿瞬)
2018-10-16 03:43:00替翻譯感到難受
作者:
h70575 (豆乳)
2018-10-16 07:49:00上古5打架路人也會圍觀啊…
作者:
howow (阿里山場堪生變)
2018-10-16 08:19:00Superred
作者:
e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)
2018-10-16 08:29:00有手遊能賺到GTAV那種程度?
作者:
darkdeus (王金平底鍋)
2018-10-16 08:57:00給你錢 快點賣
作者:
Hua0722 (引æ¸æ®ºè±¡å¶)
2018-10-16 08:58:00這翻譯量...辛苦工作人員了,翻譯品質跟GTAV一樣就神了
作者:
ibanes 2018-10-16 09:17:00錢給你 快點出
作者:
SivaChen (SivaChen)
2018-10-16 10:36:00@cjo4fu31219 應該有重複,碧血2好像把碧血1跟GTAV兩間工作室的人集結起來一起做,所以這次碧血2才掛R星,不掛"R星聖地牙哥工作室"~
作者:
ejonlj (ejonlj)
2018-10-16 10:37:00請問要買哪一版本的 有3版耶
作者:
sugigu (zzz)
2018-10-16 10:52:00希望可以有崔佛彩蛋 造型用他在westworld的就可以了 完全無縫接軌
作者:
x123356 (x123356)
2018-10-16 10:53:00單一作品不知道 但手遊市場比非手遊全部加起來還大
作者:
OROCHI97 (OROCHI97)
2018-10-16 11:23:00作者:
ilcr (保持平常心)
2018-10-16 11:51:00超越 GTA 的話就不合理了,畢竟是相對不那麼大眾的西部題材
作者:
MADAOTW (MADAO)
2018-10-16 12:00:00一代玩起來蠻休閒的一天幾個任務玩一玩
作者:
post91 (123)
2018-10-16 12:25:00剛好,碧血之後沒有想玩的,下一個是往日不在跟anthem ,都是明年一二月的事情,奧德賽快兩個禮拜才主線20多%...看來玩到11月破完再玩碧血撐到明年一二月吧
作者:
A320 (Airbus)
2018-10-16 12:31:00GTAV的繁體中文翻譯是台灣譯者翻的喔 有幸參與到只能說真的很累 而且後來每個月都要趕GTAOnline的對話翻譯
作者:
hjk56789 (hjk56789)
2018-10-16 12:46:00奧德賽完接這個...真是享受的10月
作者:
ilcr (保持平常心)
2018-10-16 12:57:00翻 GTA 是不是混過美國幫派比較容易上手XD
作者:
A320 (Airbus)
2018-10-16 12:59:00其實很多名詞都已經有公定版所以不太會有譯者發揮的空間 主要是翻譯時的「語氣」要隨著人物不同
作者: firewill 2018-10-16 13:32:00
度日如年…
作者:
kaoh08 (AIR -the 1000th summer-)
2018-10-16 13:43:00A320大是R*員工?
作者:
A320 (Airbus)
2018-10-16 14:03:00不是R星員工喔 翻譯的部分是發包給國際的localization大廠由各國的譯者做在地化的@xp R星的翻譯都是給同一家公司 但是台北有沒有接我不清楚
作者:
SivaChen (SivaChen)
2018-10-16 15:23:00想到當時GTAV還未發售前,就有網友說R星在找在地中文翻譯的消息,後來中文官網一出,看到瑜珈介紹我就訂了~
奧德賽跟RDR2應該夠我撐到明年隻狼跟創世小玩家中文化
作者:
kaoh08 (AIR -the 1000th summer-)
2018-10-17 10:11:00連 Aren't you thankful 都出現了?