Final Fantasy 7 Remake director Tetsuya Nomura has said that Square Enix has
"already begun working on" the next part of the episodic remake of his RPG
classic.
In a Square Enix blog to accompany a batch of new screenshots of the game,
Nomura sought to quell fears that splitting the original game into distinct
chunks would make it a much smaller experience:
FF7r總監野村哲也表示,SE的經典RPG重製版已經「開始進行下一階段製作」。
SE的部落格也發布數張遊戲畫面,野村看來是要弭平外界對於FF7r以多部曲方式
推出,導致內容縮水的疑慮。
"Opportunities for discussing our true intentions are few, but with regard to
the size of the game that many are asking about – there’s no reason at all
to worry. Even in this Midgar portion alone, the density and volume are so
great that I had to give directions to lighten them.
「我們沒什麼機會談論自己的規劃,但關於遊戲內容的多寡的問題,完全沒有理由去擔心
,即使是米德加的篇幅,其內容深度和廣度多到要進行刪減。」
With regard to new characters, of whom I said during past interviews that
there would be 'none' – though they aren’t main characters, their numbers
ended up growing considerably in the process of creating a rich depiction of
Midgar. When you think of Midgar’s final boss, you probably think of the
M.O.T.O.R., but in this game new bosses will appear and add to the excitement
of the story even more."
「至於我先前在專訪中談及的新角色,他們不會是主要角色,目的是豐富米德加篇章的故
事內容。當你想到米德加的最終BOSS,浮現的大概是那隻巨大機器
人,但重製版終將會有新BOSS「們」,讓整個故事更加刺激。」
It s a reiteration of the team's promise that each episode of 7 Remake will
be the size of a full game. However, Nomura added a juicy extra detail at the
end of his post:
"We’ve already begun working on the next one as well, but I’m confident
that playing through this title will expand your expectations just like the
world that extends beyond Midgar."
It's not clear if Nomura means that part 2 is in active development, or
pre-production – we've contacted Square Enix for comment.
這是遊戲團隊再次重申,FF7r的每部曲都會是一個獨立遊戲;然而,野村還提到了一
個令人興奮的消息,「我們已經開始進行下一階段的工作,我有信心遊戲的規模將超
出玩家們的期待。」
但不清楚野村的「開始」是指正在開發中還是前期準備工作而已。
Elsewhere in the post, other new details pop up from various members of the
team. Story and scenario writer Kazushige Nojima expresses a combined worry
and excitement for how the game's newfound good looks will change how
original character perceive it:
其他團隊成員的貼文也透露出一些情報,編劇野島一成就表達了自己對於FF7r「喜憂參
半」。
"The original game used cartoon-like, stylised art, and the story was
completed by players using their imagination to supplement portions that
couldn’t be depicted as a result. Even if they were seeing the same scene,
the information they took away from it and how they interpreted it differed
depending on the viewer. Perhaps it’s what might be considered a narrative
form of storytelling nowadays.
「原版走得是卡通、非寫實畫風,完整的體驗是藉由玩家們的想像力,補足成品無法呈
現之處,即便玩家看到相同的畫面,怎麼解讀當中的訊息都取決於個別玩家,或許這
才是現今描繪故事的方式。
"In Final Fantasy VII Remake, there will be much less room for player
imagination. This fact will probably change the feel of the story
considerably. People who know the original might not know quite how to take
it. Such is the fear that I have. But I also have conviction. It should be
possible to feel a much deeper connection to Cloud as you join alongside him."
「在FF7r中,玩家想像的空間會變少,對遊戲的感覺可能產生巨大變化,老玩家不知道會
作何感想,這是我所擔憂的,但我也有絕對的信心,玩家將會與克勞德建立更深的連結的
連結。」
Co-director of scenario design, Motomu Toriyama also confirms a much-asked
question - the scene in which Cloud dresses up to get into the Honey-Bee Inn
has made it into the remake:
"When remaking the Honey-Bee Inn at the Wall Market, we revived it is as a
pantheon of entertainment, which couldn’t be realized back then. Here, the
scene that many of you have been eager to see, where Cloud disguises himself.
Please enjoy.”
共同編劇鳥山求則提到了「蜜蜂之館」的部分。
「重製蜜蜂之館時,我們把這個部分當作是在重建遊戲界的萬神殿,這是原版那個年代無
法辦到的事情,這就是你們想要的吧,克勞德的女裝,請盡情享受。」
https://imgur.com/Mvm98Eb
https://imgur.com/jRM2l7E
https://imgur.com/YzYq0em
https://imgur.com/3xge1Zy
https://imgur.com/JjWXWKY
https://imgur.com/8XaPcLP
https://imgur.com/74S1z0h
https://imgur.com/prUKksn
https://imgur.com/ISOkX4C
https://imgur.com/bk5hNP8
https://imgur.com/vIBZjCh
原文出處:https://reurl.cc/W4yE5L