Re: [問題] 新手求救!遊戲沒中文

作者: xu32k6m4 (李德)   2021-04-24 21:30:04
大家好,我田納西阿丹啦~
同樣身在美國來分享一下為什麼就算英文已經用得很習慣了(上班,生活,看劇都能輕鬆
應對),一樣會希望至少某些遊戲是中文版的。
第一,玩遊戲就是想放鬆,再怎麼熟悉外語終究不是母語,會多花精力放鬆感會下降
第二,有些遊戲就是不想玩英文版,尤其像是日本古代背景的遊戲,各種物品人名都是拼
音,看得很痛苦
第三,英文版的字幕常常都小到讓人不爽,玩像是巫師之類的遊戲沒辦法看太多文本,樂
趣降低
以上三點就是讓人會忍不住想找看看有沒有轉中文版可能的動機
在知道不可行之後就只能挑遊戲,找影響比較不大的,像是黑魂系列和血源(字相對大,
語速慢而誇張,劇情文本有看沒看都不一定懂),運動類(打就對了,規則都懂),秘境
探險系列(對話內容直白,一邊玩一邊聽也不會太分心)
在這樣的標準下也會造成一些遊戲的評價受影響,像是巫師(在台灣玩過一點點中文版,
覺得超讚,但自己在美國玩因為無法完全融入劇情,字他媽超小,直接放置play),魔物
獵人(你沒看錯,雖然也可以無腦打,但是很多操作細節教學等等字都小到爆,如果還要
一直暫停查資料會玩不下去)
最後是想玩但怕遊戲體驗被破壞所以遲遲沒有下手的部分:仁王,隻狼,對馬戰鬼(我不
想看一堆拼音呀!我想看中二帥氣的漢字名呀,嗚嗚嗚嗚)
不過就算如此,挑對遊戲還是可以玩得很開心啦,大概4這樣
作者: TOBYMINMIN (MIN)   2021-04-24 21:50:00
巫師的中文字也是小到不想玩
作者: RacingKing (妳這麼愛包包)   2021-04-24 21:56:00
PS4很多遊戲的字幕都爆幹小的 不知道為什麼?
作者: cooxander (天使)   2021-04-24 22:08:00
太難的名字可以認單字的形狀就好,我很多名字根本懶得拼出來但是看到都知道誰是誰,在台灣住比較久的老外也多半可以認得某個生難字是指某個東西但永遠不知道怎麼唸日本名字拼成英文就最難了....日文本來就不適合用英文字母來讀
作者: xu32k6m4 (李德)   2021-04-24 22:10:00
主要是我想要看那些漢字名,認不認得出來是其次QQ
作者: young199517 (young199517)   2021-04-24 22:24:00
日本背景到遊戲還是買中文版比較舒服...
作者: sportsyzm   2021-04-25 00:36:00
字幕爆幹小的是因為 原本的字幕是英文字母
作者: hipposman (井上多洛~喵)   2021-04-25 00:43:00
樓上gj
作者: aulaul82 (嗷嗷貓)   2021-04-25 03:35:00
底特律、模擬市民的字都小到戳瞎我眼睛
作者: skock04251 (skockbaga)   2021-04-25 09:00:00
尼爾的字也爆幹小...
作者: tengwang (雅比斯)   2021-04-25 13:15:00
真的!畢竟是母語

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com