Re: [閒聊] 請教穩定買到日文版(原文)遊戲的方法

作者: peirol (全寶藍)   2021-09-28 01:00:46
※ 引述《bootes3177 (石榴姐姐)》之銘言:
: 這世界沒有錢做不到的事,如果有,那就是錢不夠
: 我玩遊戲有個習慣,不知道版上有多少同好跟我一樣,
: 購買遊戲的時候只買[原文版],說明如下: 仁王隻狼的話買日文
: 10/10的話就英文版,當然DOS仙劍奇俠傳就中文版,原神......
: 沒辦法,從FC的時代玩到現在改不了,只是現在廠商版本越來越多,入手艱難
: 看得懂不懂一回事,最主要是製作團隊精選的字型多少會影響遊戲體驗
: 改中文就少了點原汁原味,畢竟拼音文字的優勢擺在那,西洋人做新字型26個字
: 東洋人也只要50音,中文字型就大工程了,起碼一萬字吧
說到字型,以深夜廻比較好懂
深夜廻的日文版全平假名,用蠟筆字體
和中文版有落差
因為深夜廻主角都是小朋友,所以設定全平假名正常。那種字體寫日文很可愛。中文因為
不可能遊戲全部寫注音符號(深夜廻不太出現漢字就是這個意思),所以用了很像是蠟筆
字體的中文取代。實際上,感覺還是有差
:
作者: j1551082 (薄荷哈亞鐵)   2021-09-28 02:53:00
夜迴那個字體已經能達到就算懂日文都看不懂的程度了吧,我還勉強切成英文才熬過去...不得不說在中文圈問買純日片感覺真的繞了一圈,去問2ch可能比較快(吐槽很慢
作者: raymond83625 (gyakuten)   2021-09-28 12:03:00
朧村正也是日文超級難 現在日常很難看到那種文體
作者: HukataNami (Neko)   2021-09-28 20:51:00
進入PS4時代之後,覺得還是直接數位買一買比較簡單 QQ
作者: bootes3177 (石榴姐姐)   2021-09-28 23:02:00
數位也是一解,只可惜代理商畢竟以市場為考量中文玩家買家人數遠遠大於日文英文
作者: xmas0083 (三毛)   2021-09-29 16:36:00
13機兵日文版字體很好看 中文版很不順眼 唉唉唉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com