作者:
keith291 (keith)
2016-11-05 16:47:28剛去翻精華區引用的原文發現該文翻譯內容根本是錯的
正確版附於此篇
作者: b1izzard2000 (OGC) 2016-11-05 16:54:00
推
作者: ryback98 (ryback) 2016-11-05 16:57:00
換成新雷達之後,已沒有重生點的概念,所以FPM下台一鞠躬.
作者:
satan04 (釣魚寶寶)
2016-11-05 16:57:00推
銅鑼獵人就是這樣運作的 還蠻準的 期待它回歸阿!!!
作者:
reDQ6 (reDQ6)
2016-11-05 17:19:00面前檯面上的雷達,都掛點了
作者:
chey (Waitingfor)
2016-11-05 17:19:00推!!
作者:
Amygo (心在何方)
2016-11-05 17:20:00追X人還有怪阿
作者:
mirageQ (心之所在)
2016-11-05 17:21:00有遇過,當初不知原因,一頭霧水。
作者:
panhoho (ρanΗΘΗΘ)
2016-11-05 17:23:00銅鑼是否目前不能用?
作者: vancoffee (咖啡帆) 2016-11-05 17:29:00
重生點有些地方已經移動了 出怪時間也變了
作者:
keith291 (keith)
2016-11-05 17:30:00樓上, 官方本來就會定時調整重生點 但不會太頻繁而且調整完種類還是這 8 種,只是要再確認一次是哪一種
作者:
dp44 (lol)
2016-11-05 17:35:00銅鑼很久沒動靜了 不知道還要不要再做~.~
作者:
Moaderr (Moader)
2016-11-05 17:44:00銅鑼蠻準的啊,只是不知道是哪種怪
作者: jonwei (龍元) 2016-11-05 17:44:00
推推 感謝整理
作者:
ePaper ( ̄ ﹁ ̄)
2016-11-05 17:45:00推
作者:
Tamama56 (袴田日å‘)
2016-11-05 18:01:00推
作者:
i8067 (Google)
2016-11-05 18:06:00鄉下地方都靠賽艇跟銅鑼抓快卡
作者:
riker729 (riker)
2016-11-05 18:32:00這應該是只有補給站附近的怪 鄉下地方完全不符
作者:
i8067 (Google)
2016-11-05 18:36:00可是昨晚我這鄉下地方有一隻卡比出15分 隱藏15分 又出15分
作者:
sada 2016-11-05 18:39:00有必要噓嗎?這要花時間翻譯、打字的....噓的同時,想想,你有貢獻在版上?
作者: vancoffee (咖啡帆) 2016-11-05 18:47:00
因為銅鑼已經不準了 它是用舊資料的點 不能噓版主關掉噓的功能啊
作者:
sada 2016-11-05 18:49:00然後了?你給大家有「價值」的文章,給大家評評,來!
作者: vancoffee (咖啡帆) 2016-11-05 18:51:00
正義魔人 怕怕噓還要你同意 >_<
作者:
sada 2016-11-05 18:53:00我想說的是,大家各取所需,不要亂噓,你愛就看,不愛離開我是靠有愛心的版友成長的即便無聊、錯誤,我也跟著試錯,我不會噓,因為是熱心
作者: vancoffee (咖啡帆) 2016-11-05 18:56:00
好怕怕 噓銅鑼不準(舊資料)也不行 >_<
作者:
senha (阿千)
2016-11-05 18:58:00推用心整理~謝謝~
作者:
riker729 (riker)
2016-11-05 19:12:00"所有非隨機" "每小時重生" 只有少數幾個點是"所有"? 要是這麼固定 大家追乘龍追這麼辛苦幹嘛
作者:
keith291 (keith)
2016-11-05 19:30:00樓上, 重生點只有固定生怪時刻, 生的怪不一定相同
作者:
cth0204 (五倍祝福的~屎)
2016-11-05 19:31:00有些人就是愛做某些舉動 引人注意 真的很有趣
作者:
keith291 (keith)
2016-11-05 19:31:00你想抓乘龍也要他有剛好生出來更好的翻譯應該是"出怪點" 所以我標題也兩種都擺
比較悲劇的發覺是今晚重生點與時間全部變了.自家點4分變49分.新增58分點.原40分點消失..這樣用腳掌握村里33個點沒用了.得重來實測蹲村里東南西北慢慢找
大大說的 持續時間 和 可捕捉時間 會因重生點種類而不同是說這類重生點 就固定每小時都一樣嗎
作者:
keith291 (keith)
2016-11-05 20:20:00是,只要重生點種類已知,官方還沒再換之前都是同一種所以越早確認種類可以方便之後找怪或定時收割
作者:
sada 2016-11-05 20:29:00謝謝你,翻譯過,就知道,詞達意(義).....
作者:
asuka05 (__)
2016-11-05 21:47:00專業分享,推
作者:
mux3520 (甜兔)
2016-11-05 22:54:00小朋友總是喜歡故意唱反調吸引目光,鼓勵他一下就好了
家裡附近某個點感覺變固定出30分鐘,測了幾隻都這樣
作者:
panhoho (ρanΗΘΗΘ)
2016-11-05 23:23:00住家附近的時間延長,總隻數卻少了,略寂寞
作者:
Honoeye (發呆)
2016-11-06 00:41:00我家門口一直是半小時出,每次十分鐘尤其萬聖節最恐怖,一定有兩隻鬼守著門
作者:
dddlabc (3D | abc)
2016-11-06 00:47:005個30分鐘的點 好爽
作者:
birdy590 (Birdy)
2016-11-06 01:00:00原理又沒變 點和時間改變只是人需要更新腦袋裡的紀錄另外現在的狀況算是有特殊活動進行中 說不定還會調回去
作者:
riker729 (riker)
2016-11-06 08:40:00第一句話就有歧意 不是所有怪 是重生點的寶可夢還有很多寶可夢是非固定重生的
作者:
keith291 (keith)
2016-11-06 15:31:00重生點(spawn point) = 出怪點(固定時刻) ≠ 出同一隻怪如果頻繁出同一種怪我們會叫做該怪的巢穴但大部分重生點(出怪點)只是定時產隨機怪其實翻譯成出怪點好很多 但板上不少文章也用重生點一詞所以我標題兩種都放 內文開頭也解釋過定義