[5/3更新]
已經湊滿人,正式開放繁中翻譯平台囉!
(重點是看到翻譯介面的標題除了繁體中文之外,
還有備註是台灣,看了就莫名開心~)
如果有報名的玩家,
可以上#chinese_traditional的群組討論翻譯囉~
作者:
Niantic (佛心公司)
2017-05-01 16:57:00幫推
作者:
pppandaaa (如果有一件事是重要的)
2017-05-01 18:11:00想噓一樓(?
作者:
Div (Div)
2017-05-01 18:58:00幫推!
作者: mike780503 2017-05-01 18:58:00
幫一樓補血
作者:
shauhon (萬萬葉)
2017-05-01 22:42:00一樓官方
作者: Matamune (飄走~~~~) 2017-05-01 23:04:00
一樓 哪時又要minor text fix呀?!
作者:
KIWAMI (俺は京都へ行く!)
2017-05-02 09:37:00幫糞GAME做公益,叫助紂為虐w
作者:
mukey 2017-05-02 16:19:00一樓=_=silph road 為什麼叫silph road, 向silk road致敬嗎-_-#
作者: rancle (aLi) 2017-05-04 11:49:00
推推