Re: [情報] 2代神獸要出來了

作者: einard6666 (einard666)   2017-09-01 08:44:19
※ 引述《keith291 (keith)》之銘言:
: 來源:http://pokemongolive.com/zh_hant/post/johtolegendary
為什麼在社團裡總是可以看到一些謠言
似乎就是從這落漆的中文翻譯來的
不知道是誰翻的...
: 其後,三隻傳說的寶可夢將會在10月及11月分別移動至其他地區,降臨各地的團體戰。
: 當牠們出現在附近的道館時,記得一定要和朋友家人們一起去挑戰喔!
On September 30, all three of these Legendary Pokémon will move to a
different location and will be available for Trainers to battle with friends
until October 31. They will make their final stop in the last remaining
location on October 31. Raikou, Entei, and Suicune will be available for this
limited time period, so make sure to battle against them when they arrive at
Gyms near you!
從英文來看 我的理解是
8/31 - 9/30 三犬在第一個地區
9/30 -10/31 三犬在第二個地區
然後他們終點站就是10/31出現的地方
可沒有說還會再換一次地點
到底11月是從哪裡看出來的...
意思也就是說 如果要湊滿三犬
勢必要到另外一洲出遊囉
: 在傳說的寶可夢巡迴各地的同時,我們也準備要進行VIP團體戰的實地測試。
: 我們會先在世界各地選定特定的道館,進行調整。
: 我們將會向部分訓練家寄送VIP團體戰實地測試的邀請函。如果收到了邀請函,
: 請務必共襄盛舉,和我們一起測試新功能!
The first EX Raid Passes will be sent out soon, and those invited will have
an opportunity to try out the new system as early as September 6.
原文寫到最早是9/6
中文沒有特別寫出時間
還有一些人說是9/6之前
這我也暈了
作者: ShenMue (莎木)   2017-09-01 08:46:00
拜託一下,翻譯準一點好嗎in the last remaining......10月31號會到最後一個剩下的地區,了解嗎??
作者: anidiot (^__________^)   2017-09-01 08:48:00
英文程度
作者: pinz (瓶子~龍魂不滅)   2017-09-01 08:48:00
可是這是中文官方的公告 所以你是說官方翻譯有問題?
作者: bengowa (幾百億)   2017-09-01 08:49:00
哈哈學店英文水準哈哈
作者: anidiot (^__________^)   2017-09-01 08:49:00
快刪吧 前段英文笑死人惹
作者: ptc2 (大嘴二號)   2017-09-01 08:50:00
They will make their final stop in the last remaining location on October 31
作者: goulina (是個大叔)   2017-09-01 08:50:00
結果你才是謠言的來源嗎??
作者: gps0110 (堅強善變的人們)   2017-09-01 08:50:00
你這英文理解
作者: Mike9   2017-09-01 08:50:00
第一句就在自介
作者: jason0828 (杰哥)   2017-09-01 08:50:00
英文程度 加油 好嗎
作者: anidiot (^__________^)   2017-09-01 08:50:00
哪間啊 樓上怎知是學店
作者: lovingyou (加油)   2017-09-01 08:50:00
特地跳出來秀菜英文被打臉也是很神奇[email protected]@
作者: valentimexxx   2017-09-01 08:50:00
靠 這國中英文吧.... 比google還爛
作者: mega222   2017-09-01 08:51:00
英文 how how fun呢
作者: satan04 (釣魚寶寶)   2017-09-01 08:51:00
...
作者: kentx (最近好忙....)   2017-09-01 08:51:00
中文是官方網站翻的
作者: iamaq18c (我不是水電工阿鹹~)   2017-09-01 08:51:00
神理解......
作者: CanvasChen (Canvas)   2017-09-01 08:51:00
請直接找官方中文版好嗎? 亂翻或謠言就別貼上來了
作者: dead11 (Bamo)   2017-09-01 08:52:00
hihi 這個自我介紹好精銳阿
作者: yr (Sooner Born Sooner Bred)   2017-09-01 08:52:00
make their final stop in the last remaining location
作者: iamaq18c (我不是水電工阿鹹~)   2017-09-01 08:52:00
這個就是官方的中文版阿XDDD
作者: bubblefree (那些年)   2017-09-01 08:52:00
笑了
作者: dick2238606 (tiida)   2017-09-01 08:53:00
你說的那些人 也把證據貼上來啊
作者: yr (Sooner Born Sooner Bred)   2017-09-01 08:53:00
這句就是說, 10/31 會前往還沒去過的最後一站
作者: kobekai (阿凱)   2017-09-01 08:53:00
玩歸玩還是要好好讀書
作者: aa25019459 (檸檬奶茶)   2017-09-01 08:53:00
供三小
作者: RobertLeaf (肆壹)   2017-09-01 08:53:00
總統好~
作者: lin51524 (七逃)   2017-09-01 08:54:00
笑別人翻譯...然後說我的理解是......結果你的理解才是
作者: jasterliang (小葉柳)   2017-09-01 08:54:00
遊戲趕快刪了,回去唸高中英文吧
作者: u9989014 (KAIII)   2017-09-01 08:54:00
?!
作者: z5328303 (z5328303)   2017-09-01 08:55:00
我也好暈阿 別玩了快去讀書好嗎?
作者: jhc1120 (傑欸曲希)   2017-09-01 08:56:00
娘子,快跟牛魔王出來看神奇翻譯
作者: ggwphaha (zzz)   2017-09-01 08:56:00
英文不好沒關係但可以不用發文啊...
作者: aks012 (猛的都不猛了)   2017-09-01 08:57:00
國中生不是開學了嗎?
作者: Gossiking (八卦王)   2017-09-01 08:58:00
XDD
作者: itx3life (唉踢踢踢啊)   2017-09-01 09:00:00
阿鬼,你還是說中文吧,理解錯誤!打掉重練!
作者: NLstyle (SimpleE)   2017-09-01 09:00:00
笑死 就官方說的 自以為謠言喔 上一篇就說水君出了 還在po這篇
作者: fuyuyoru (冬葉)   2017-09-01 09:01:00
你知道在原作中,這三隻是到處巡迴的嗎
作者: gna239 ( Kaonashi)   2017-09-01 09:01:00
這篇的1壞掉了,難怪大家這麼一致
作者: azurestone (平靜)   2017-09-01 09:02:00
你的英文……
作者: min1119 (你好我是老吳)   2017-09-01 09:03:00
為什麼不好好念書?
作者: azurestone (平靜)   2017-09-01 09:03:00
老師要哭了
作者: handsomegg39 (小小東PO)PO)PO))   2017-09-01 09:04:00
加油!
作者: lemonsodada (檸檬大大)   2017-09-01 09:04:00
這英文能力,有笑有推
作者: windwang (′・ω・‵)   2017-09-01 09:04:00
本版不歡迎自介
作者: a126451026 (亡靈天使)   2017-09-01 09:04:00
高中有畢業??
作者: AtenWang (藤璇)   2017-09-01 09:06:00
我一直以為我英文很爛 直到看見這篇 信心大增
作者: pepsilee (Pepsi)   2017-09-01 09:06:00
這翻譯真的很棒! 不知在哪學的英文
作者: ROADRASH   2017-09-01 09:06:00
趁還沒XX趕快自刪還來得及
作者: vitLink64 (無)   2017-09-01 09:06:00
你上面就有人抓到了,看圖就好,不用看英文沒關係
作者: windwang (′・ω・‵)   2017-09-01 09:07:00
N社逼你買機票對他有什麼好處= =又分不到機票錢
作者: KEN50091 (LB)   2017-09-01 09:09:00
原文廚wwwww
作者: birdy590 (Birdy)   2017-09-01 09:09:00
原文的意思是一隻出一個月就對了~ 閱讀能力有問題喔
作者: sleah (アルパカ)   2017-09-01 09:09:00
你爸媽知道你這樣秀下限 應該很後悔生出這種小孩
作者: OGCeveryhour (超貪心的貓)   2017-09-01 09:10:00
孩子的教育 不能等....
作者: qazqazqaz13 (章魚哥)   2017-09-01 09:14:00
叫你上課別睡覺
作者: isawe1222 (凱橋美而美)   2017-09-01 09:15:00
呃…這程度我家附近有去補習的國小生都比你好
作者: poetwithlove (傻子)   2017-09-01 09:16:00
Zzz
作者: Ryonsky   2017-09-01 09:18:00
唉......
作者: zinor (齊納)   2017-09-01 09:19:00
叫你英文老師出來面對!!!
作者: xu3ru4p (iamValentine)   2017-09-01 09:19:00
再回去看一次英文公告,這理解太誇張了9月都出五大洲了,10月換地區是要換到火星喔?
作者: ia220629 (ping)   2017-09-01 09:22:00
XDDDD
作者: sermore (不說謊)   2017-09-01 09:23:00
那麼多人噓 我就不噓了
作者: SlamKai (Calm Violence)   2017-09-01 09:26:00
大學生板主 做事囉
作者: laurel007 (æ¡‚)   2017-09-01 09:27:00
安安 要找英文補習班嗎
作者: q8q3suian (q8q3suian)   2017-09-01 09:27:00
傻眼我在笨版?
作者: Manlunlun (HWL)   2017-09-01 09:28:00
...........................
作者: bluelamb (藍羊)   2017-09-01 09:28:00
估狗翻譯都比你厲害
作者: nktx (摁虧踢)   2017-09-01 09:29:00
這程度.........
作者: PokeMo (PM)   2017-09-01 09:30:00
??????
作者: TonBallet (TonBalletBullet)   2017-09-01 09:32:00
遊戲還是少玩,多唸書聽聽英文比較實在
作者: ll8833 (183)   2017-09-01 09:32:00
想釣魚?
作者: Maupassant (我住在B-612行星)   2017-09-01 09:36:00
自刪?
作者: meiyaya (meiyaya)   2017-09-01 09:36:00
結果你才錯....
作者: tfshs0823 (我很好)   2017-09-01 09:38:00
用邏輯也知道一定各輪一輪
作者: adamcc (阿達碼)   2017-09-01 09:39:00
Re: [情報] 波多野結衣 黒い衝撃 女スナイパー
作者: fs50615 (IlllllUSioN)   2017-09-01 09:40:00
哈哈哈哈哈
作者: eric280 (ABS)   2017-09-01 09:41:00
你高中怎麼畢業的
作者: Liszt1025 (壹零貳伍)   2017-09-01 09:44:00
.........
作者: noname78531 (1+1=0)   2017-09-01 09:44:00
登入次數119 大膽懷疑你是高中或國中生
作者: soso0316 (carl)   2017-09-01 09:45:00
落漆的中文翻譯XD
作者: BigHeadDoggy (大頭狗仔)   2017-09-01 09:45:00
...
作者: kobelai8 (雷士狗狗)   2017-09-01 09:46:00
英文程度這樣你還是多看點書不要來鬧了
作者: bowen5566 (天殘腳56)   2017-09-01 09:48:00
我也暈了 遊戲刪掉英文課本拿起來唸吧
作者: k3952039520 (我愛tt)   2017-09-01 09:48:00
神串留名
作者: qazqazqaz13 (章魚哥)   2017-09-01 09:51:00
英文糟不是罪 錯的是自己跳出來昭告天下自己英文爛
作者: greenlittlep   2017-09-01 09:51:00
笑死人,水準真高
作者: rightmask (假面)   2017-09-01 09:55:00
哈哈哈哈哈
作者: crossdunk (推噓自如)   2017-09-01 10:03:00
讚讚讚,借轉joke版
作者: wowhoward11   2017-09-01 10:03:00
讀書重要
作者: j7789417 (胡Bird)   2017-09-01 10:04:00
好口年
作者: Archon1018 (一直裝傻)   2017-09-01 10:04:00
啊不就還好遊戲有中文不然你連遊戲都看不懂
作者: o51018 (少時 懷挺!!)   2017-09-01 10:05:00
有點好笑
作者: S2067030 (Ep.Yao)   2017-09-01 10:05:00
英文爛就不要發文給人笑 你就是個 _ _ _ _ _
作者: s88412112000 (天氣真好)   2017-09-01 10:05:00
笑了
作者: aaronshell (那就是排骨酥湯啊)   2017-09-01 10:05:00
學店
作者: tsming (斷水流大師兄)   2017-09-01 10:07:00
自介文嗎XDDD
作者: enoeht20181 (徐三羊)   2017-09-01 10:10:00
英文家教 時薪700 視位置調整價格 需要嗎?
作者: Xay69 (流浪系)   2017-09-01 10:15:00
哈哈
作者: jeff0925456 (Carter)   2017-09-01 10:16:00
噓到XX了沒?
作者: kang5319 (Hao)   2017-09-01 10:18:00
加油
作者: JBGPOIU (鈞)   2017-09-01 10:23:00
哈哈哈
作者: meiyaya (meiyaya)   2017-09-01 10:24:00
反正講錯你也不痛不癢
作者: jacky11420 (fish)   2017-09-01 10:24:00
菜英文
作者: pinz (瓶子~龍魂不滅)   2017-09-01 10:25:00
那你講錯你會出來道歉嗎?
作者: sam81819 (山姆斯)   2017-09-01 10:26:00
你的回文是時間會說笑話嗎
作者: enoeht20181 (徐三羊)   2017-09-01 10:26:00
笑死了 你怎麼會有自信你的文章可以活到那時候?!?!
作者: bengowa (幾百億)   2017-09-01 10:26:00
誰要不要來備份這篇 ?
作者: enoeht20181 (徐三羊)   2017-09-01 10:27:00
衝著他最後一個回應 我備份到我信箱了 兩個月後再來
作者: AAaaron (....)   2017-09-01 10:27:00
make their final stop in the last remaining location
作者: asdwxasdwx (寂靜的夜)   2017-09-01 10:28:00
還time will tell勒。笑死
作者: AAaaron (....)   2017-09-01 10:28:00
不用等10/31,現在就知道你錯了..而且要也是11/1才能知道
作者: pinz (瓶子~龍魂不滅)   2017-09-01 10:28:00
2-4-6.有蓄意誤導他人之言論嫌疑者 你知道有這條板規嗎
作者: AAaaron (....)   2017-09-01 10:29:00
造謠你等著進桶.. Time will tell~
作者: enoeht20181 (徐三羊)   2017-09-01 10:29:00
所以我才說他文章活不了多久 不過他這麼有自信 就兩個月後再來鞭啊XDD
作者: AAaaron (....)   2017-09-01 10:31:00
三神獸給你抓兩個..N社這麼白癡的話早就請你去翻譯了
作者: inin1998 (颯朵斯)   2017-09-01 10:32:00
time will tell... 英文不好不要硬是來秀啦
作者: leo00134 (小捲)   2017-09-01 10:33:00
我會笑死 哈哈哈
作者: pinz (瓶子~龍魂不滅)   2017-09-01 10:34:00
兩個月後說不定大家都蓄勢待發要抓超夢了 誰理他
作者: AAaaron (....)   2017-09-01 10:37:00
還真以為眾人皆醉你獨醒嗎?你還是自刪吧..
作者: lkjhgfdsa681 (魚兒水中游)   2017-09-01 10:37:00
這個理解力也是醉了
作者: WilburLin (U男孩)   2017-09-01 10:41:00
本來只是笑笑而已,錯了硬拗就很難看
作者: Akikiri   2017-09-01 10:47:00
嘻嘻
作者: ji2my (hkt)   2017-09-01 10:51:00
119 下去吧
作者: rcf150cc (大元哥)   2017-09-01 10:52:00
有專業翻譯了 還需要你多事
作者: flare5566 (flare5566)   2017-09-01 10:53:00
等到11月原PO也會消失了吧 一點也不重要
作者: chen2625 (巴迪爾)   2017-09-01 10:57:00
硬凹很難看,真的
作者: dromor (零)   2017-09-01 10:57:00
哪間學校的,帶回去好嗎?
作者: tsming (斷水流大師兄)   2017-09-01 10:59:00
大家給英文小腦屍一點牡蠣好嗎?
作者: windwang (′・ω・‵)   2017-09-01 11:03:00
再朝聖一次,阿說自己時間比較閒可以用來管版的版主咧?
作者: big8402 (big8402)   2017-09-01 11:07:00
這個英文程度 XDDDDD
作者: Anteater09 (花野鹿)   2017-09-01 11:10:00
突然覺得自己英文還可以。
作者: k73610f (cow61882)   2017-09-01 11:10:00
?
作者: ted864879 (Lunhaha)   2017-09-01 11:11:00
time will tell是哪國文法
作者: LoveDonGin   2017-09-01 11:13:00
可以哦
作者: windwang (′・ω・‵)   2017-09-01 11:19:00
被噓爆了XD
作者: Archon1018 (一直裝傻)   2017-09-01 11:24:00
你說官方是翻譯軟體那你比翻譯軟體還慘
作者: Stanley70412 (只是一顆寂寞的星星)   2017-09-01 11:32:00
87分
作者: xxakigo (索拉)   2017-09-01 11:33:00
為校爭光
作者: HuanYuWu (霧霜)   2017-09-01 11:39:00
朝聖破英文
作者: PokeMo (PM)   2017-09-01 11:49:00
沒刪文補推 ㄏㄏ
作者: pepsilee (Pepsi)   2017-09-01 11:51:00
Time will tell :)
作者: windwang (′・ω・‵)   2017-09-01 11:52:00
版主咧~~~
作者: jimihsu (j3小)   2017-09-01 11:55:00
這篇居然還在
作者: mtes (mtes41107)   2017-09-01 11:56:00
11/1記得發文再來說這件事哦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com