文長,歡迎有興趣的伙伴閱讀!
感謝前面關於D和B大對台灣語言現象與政策的討論,
我來轉錄在台灣語言版上的兩篇系列文章跟伙伴分享,
盼望台灣多元豐富的語言不再成為統治者分化的工具和藉口,
而是我們發現台灣多元文化、特有價值與捍衛民主的重要資產。
一點背景知識:
1.台灣的客家話並不是一種單一一致的語言,
而是大致有「四海永樂大平安」:
有四縣、海陸、永定、長樂、大埔、饒平、詔安七種不同的腔調。
其中以說四縣腔的人數最多,
但北台灣的四縣(桃園苗栗)與南部的四縣腔(高雄屏東),也有不同,
但是目前客家電視中以北四縣比較多,
因此,bewealthy大於是在系列文第一篇中,問到是否會因此南北四縣腔會融合的問題,
而xa2yz大回應b大的問題,我也在推文中參與。
各位可以發現光是台灣客家話內,也是有人多人少、強勢弱勢的議題,也有沙文的可能啊,
而在台灣也有來自香港、印尼的客家人,操著相同也不同的客家話喔。
但是,我想,
尊重、瞭解彼此的母語,
並以自己母語文化為榮,勇於使用分享,使不同母語伙伴得以接觸瞭解,
仍然是這個多元文化島嶼歷史與價值共同體的大家相處的原則吧!
2. 推文中的「四海腔」,就是指特別在桃園地區四縣海陸鄰近互居的地區,
四縣腔受到海陸的影響,有些發音有改變的現象,
大家就用兩個腔調的首字(戲稱)這種四縣腔叫「四海腔」。
3.四縣和海陸也有一個有趣的現象,
是唱山歌的時候,大家用的是「四縣」;
但是和尚道士念經的時候,用的都是「海陸」喔。
※ [本文轉錄自 TW-language 看板 #1Jo9cRFY ]
PART 1 : bewealthy大的原問題:
※ 引述《bewealthy (bewealthy)》之銘言:
最近跟南部客語薪傳師聊天,
他說現在南北四縣話已經開始「大融合」了,
推測有可能是因為客家電視以北部四縣為主?
會不會像台灣閩南語形成一個混合優勢腔?
請問有相關研究論文嗎?謝謝。
PART 2 :xa2yz大的回應好文:
作者: xa2yz (tien11-ti33(穿山甲)) 看板: TW-language
標題: Re: [請教] 有南北四縣話融合的相關研究嗎?
時間: Fri Jul 18 11:50:48 2014
我是路過~來打醬油的!
語言的載體是人群,方言跟人群相關密切的。
吳中杰,有討論過六堆、北四縣的人群結構。(我超懶得找的)
六堆的祖籍集中於,北至廣福南至白渡。
北四縣就混雜的多了,閩客械鬥之類的巴拉巴拉的人群再集聚。
北四縣~回去是 轉,六堆是 歸 這是一個非常典型的詞彙差異。
區域特色就像是符碼化一樣,我說東勢話在敵國汀州八縣,潮州客家縣。
也可以跟他們對話,只是說沒兩句就會說~你應該不是我們中國的人(挖肏!!)
當然六堆內部也有存在差異,美濃地區的雄,有ㄏ-也有ㄒ-,
33 24我不大確定會不會合流,我做的點會有幾個有這種合流的現象發生。
另,長汀的陰平是下33。
說什麼話不重要,最起碼的尊重要有吧!
我遇過劉益昌老師在演講,說了兩句客家話,就被下面鄉民嗆~老師你說的客家話不正喔!!
以上
PART 3 : 大家的推文討論: