[閒聊] 最近的日據"校對女王"

作者: pttnowash (不用洗)   2016-10-09 09:06:43
最近偉來有出一個新戲 "校對女王"
石原聰美(十元蔥沒) 演的
(之前是那個和尚跟英文老師戀愛的戲)
這麼冷門跟難表現的題材
也可拍成好幾級的日劇XD
用了很多動畫來表現叫對改錯誤時的狀況
大家有再看嗎 覺得如何?
=======================
話說上面好多文字錯誤阿...
請叫對女王幫我叫對一下
作者: benifty (風沐)   2016-10-10 00:05:00
Is it funny?
作者: RoadStar (路)   2016-10-12 23:55:00
略看了第一集,覺得處理手法滿新奇的,只是不懂日文不太能入戲XD但會忍不住一直想如果是中文可以怎麼表現XD
作者: ghostfire (鬼火)   2016-10-17 10:10:00
「如果是中文」指的是?
作者: RoadStar (路)   2016-10-18 11:31:00
如果是在台灣故事會怎麼編怎麼演的意思^^
作者: ghostfire (鬼火)   2016-10-18 19:09:00
幾乎都可以照著演啊XD雖然有校對組的公司不一定有時尚雜誌部lol
作者: shindais (shindais)   2016-10-21 19:01:00
如果我是她同事好想扁她…XD
作者: boyawake (臺灣,妳好美。)   2016-10-23 13:31:00
在出版版發文錯字這麼多,你是想虐待編輯還是虐待自己...
作者: iiverson649 (渣渣)   2016-10-23 17:23:00
https://www.facebook.com/incorrectwords/posts#出版的書也是不少錯字...
作者: hereisalice (′_ゝ`)   2016-10-25 20:54:00
劇情算是離現實有段距離吧 也是有被投書抗議說校閱並不是這樣的工作 也不會讓校者這麼做
作者: KSJH (漣漪)   2016-12-03 16:08:00
裡面有些角色滿喜歡的^^ 像是章魚貝塚先生

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com