[問題] 日文信件翻譯求助

作者: littlejoe220 (壞蛋)   2014-11-10 22:19:44
看到板上大家收到的日文信件內容都還滿豐富的
今天收到一封內文只有三個日文字
不知道是甚麼意思,還請懂日文的大大幫忙翻譯一下
感恩 謝謝
http://ppt.cc/nEWE
作者: TerryTam (ウルトラソウル)   2014-11-10 22:20:00
Snake
作者: asc5543 (啾咪^.<)   2014-11-10 22:20:00
嫁給我
作者: fortexx (闇日翼)   2014-11-10 22:21:00
就你的ID?
作者: kenkh (小略)   2014-11-10 22:21:00
我難過
作者: asc5543 (啾咪^.<)   2014-11-10 22:21:00
嗯,一樓正解
作者: davy012345 (俺を誰だと思ってやがる!)   2014-11-10 22:21:00
MGS CQC MGS with CQC
作者: michen1992 (michen1992)   2014-11-10 22:22:00
濕內褲
作者: fortexx (闇日翼)   2014-11-10 22:22:00
SU NA KE
作者: lkk118813 (今天的風兒好喧囂)   2014-11-10 22:23:00
ㄝㄝ
作者: yangmie (楊咩)   2014-11-10 22:23:00
這個人好無聊XDD
作者: spfy (spfy)   2014-11-10 22:24:00
新手要根性隊長? 我以前也被寄過拿給同學翻 同學:大~蛇~ 瞭?
作者: wake01 (醒來)   2014-11-10 22:25:00
翻譯: ㄝㄝ
作者: TerryTam (ウルトラソウル)   2014-11-10 22:25:00
看,這是我的大蛇,已經究進了
作者: NaoGaTsu (那歐卡茲)   2014-11-10 22:25:00
是哪個
作者: acer5738G (綠膿桿菌)   2014-11-10 22:26:00
推 TerryTam: 看,這是我的大蛇,已經究進了
作者: krkrjjjpp (H桑)   2014-11-10 22:29:00
短短的信息可以先試試看找五十音的表,試著唸出來。例如禮物就英文唸法,很多都一唸就懂
作者: gekido   2014-11-10 22:31:00
擺個食人魔給他說 不爽不要用(誤
作者: littlejoe220 (壞蛋)   2014-11-10 22:37:00
感謝大家的翻譯XD,kr大的方法我之後會試試看,謝謝^^
作者: ttoy (萬年小強)   2014-11-10 22:42:00
看!我的大蛇已經這麼大了 (光速逃
作者: linrichard (科科笑)   2014-11-10 22:45:00
給我你的小怪物
作者: Sougetu (Sougetu)   2014-11-10 22:46:00
推文XDDDDDDDDDDDD
作者: ttoy (萬年小強)   2014-11-10 22:48:00
不過這真的是日本人會用的說法嗎0.0 感覺很直譯耶
作者: mikeneko (三毛貓)   2014-11-10 22:48:00
黑曼巴
作者: Exmax1999 (兩千)   2014-11-10 22:50:00
應該不是日本人吧 snake日文スネーク
作者: ldsdodo (ldsdodo)   2014-11-10 22:50:00
這應該不是日本人 應該是八卦版來的
作者: ttoy (萬年小強)   2014-11-10 22:51:00
我也印象日本人不會這樣直白的念 就算小孩也是的樣子0.0
作者: DNCV (開始時總是雨)   2014-11-10 22:53:00
就他很無聊在用羅馬拚音的方式在唸你的名字(遊戲裡的)不見得不是日本人,有些日本鄉民真的頗無聊會發無聊的訊息給好友
作者: paul012011 (小全)   2014-11-10 23:00:00
上面的意思是 就算他們要這樣搞也不會這樣拼
作者: attacksoil (擊壤)   2014-11-10 23:03:00
開玩笑的話會吧
作者: johnny3 (キラ☆)   2014-11-10 23:07:00
你的id阿s na ke
作者: ian90911 (xopowo)   2014-11-10 23:09:00
這跟日本人把YOUTUBE念成ようつべ一樣的意思
作者: BSpowerx (B.S)   2014-11-10 23:22:00
這純粹搞笑而已吧
作者: superjohnny (TennisElBoy)   2014-11-10 23:22:00
一個人寂寞難耐 邀你去東京玩的意思
作者: bluelamb (藍羊)   2014-11-10 23:23:00
SU NA KE
作者: kanzerbee (伏羲氏 已知用火)   2014-11-10 23:33:00
其實他是說Snack,她想要吃點零食的意思(誤)
作者: jeffstjeff (噪音)   2014-11-10 23:39:00
不做嗎?
作者: CalciumPlus (請讓我被伊布淹沒)   2014-11-10 23:39:00
XDDDDDDD
作者: lazycatsclc (茶理布朗)   2014-11-10 23:57:00
你用了我的大蛇嗎
作者: chuntien (chuntien)   2014-11-11 01:40:00
回他 スタート
作者: wklxbiwee (酸雷盟汽水)   2014-11-11 02:12:00
救我
作者: LaineCil (LaineCil)   2014-11-11 03:52:00
我的大蛇跟你的id很像,要不要約出來看看我的+297囉
作者: otaku5566 (オタク56)   2014-11-11 04:54:00
你要回他 ヘビ
作者: jan1985 (Orace)   2014-11-11 07:25:00
洗內褲,樓主是多久沒有洗
作者: DEVIN929 (厭倦)   2014-11-11 08:07:00
其實是今晚想吃咖哩的暗號
作者: GTR12534 (カラス)   2014-11-11 20:41:00
你的手機可以更新AvA

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com