[問題] 日文信求助

作者: s5300754 (kri)   2016-01-13 20:17:12
繼上次遇到野生的親友之後
今天又遇到了一隻
所以我就把上次的感謝文句再送給了他
これからもよろしくお願いします
這句應該可以吧@@
但沒想到這位野生的親友B回信了
請求版上的大大翻譯
http://imgur.com/20BzhVS
感謝翻譯
作者: Jackyoryo (正樹)   2016-01-13 20:19:00
因為他掛咖哩的朋友都沒有了 而你常掛吧
作者: Minihil ( )   2016-01-13 20:19:00
我要布丁
作者: Jackyoryo (正樹)   2016-01-13 20:20:00
我不會翻只能講大概意思 就是感謝你掛咖哩吧
作者: TvP (瓜)   2016-01-13 20:25:00
因為朋友的咖哩都消失了 真的幫了大忙呢 感謝你以後也請多指教
作者: Leoreo   2016-01-13 20:25:00
他的朋友沒有人在做大布丁 實在太感謝你了
作者: seaky (千冬緒)   2016-01-13 20:31:00
所以綜合起來是...他認識做咖哩的朋友都不見了,還好你還在
作者: s5300754 (kri)   2016-01-13 20:33:00
那請問我該怎麼回他比較好呢?還是就不理他了?XDD
作者: silvermare (銀魍魘魅)   2016-01-13 20:35:00
雖然咖哩很好吃 不過我更喜歡紅燒牛楠飯
作者: gox1117 (月影秋楓)   2016-01-13 20:36:00
比起咖哩 我還是喜歡馬鈴薯燉肉
作者: SchoolDeath (æ ¡æ­»(不是笑死XD))   2016-01-13 20:39:00
そんなことより、アムウェイ知りませんか? (逃
作者: seaky (千冬緒)   2016-01-13 20:41:00
雖然咱不知道日本的看法怎麼樣,咱看到樓上那個會先刪好友クリームコロッケカレーがすごく好きです、あなたは?咱傾向把咖哩的話題繼續下去(咦
作者: Minihil ( )   2016-01-13 20:42:00
\稻田姬/
作者: trollfrank (戳法黛妃)   2016-01-13 20:46:00
↖(′・ω・‵)
作者: Jackyoryo (正樹)   2016-01-13 20:49:00
那兩段日文都是開玩笑的 原PO不要當真阿....
作者: seaky (千冬緒)   2016-01-13 20:52:00
不要理樓上,咱很認真(被拖走還有某兩樓不要亂認人,咱最近只有打贏幻龍王而已(泣奔
作者: Jackyoryo (正樹)   2016-01-13 20:54:00
我比較喜歡水果咖哩啦 (給樓上
作者: seaky (千冬緒)   2016-01-13 20:58:00
沒有吃過水果咖哩...(大哭
作者: Jackyoryo (正樹)   2016-01-13 21:00:00
奶油可樂餅當然要單獨吃! 甜咖哩超讚的! (完全歪了
作者: chrisbelieve (細灑在窗前的雨)   2016-01-13 21:47:00
こちらこそ可以用嗎XD?我日文很弱

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com