繼上次遇到野生的親友之後
今天又遇到了一隻
所以我就把上次的感謝文句再送給了他
これからもよろしくお願いします
這句應該可以吧@@
但沒想到這位野生的親友B回信了
請求版上的大大翻譯
http://imgur.com/20BzhVS
感謝翻譯
作者:
Minihil ( )
2016-01-13 20:19:00我要布丁
作者:
TvP (瓜)
2016-01-13 20:25:00因為朋友的咖哩都消失了 真的幫了大忙呢 感謝你以後也請多指教
作者:
Leoreo 2016-01-13 20:25:00他的朋友沒有人在做大布丁 實在太感謝你了
作者:
seaky (千冬緒)
2016-01-13 20:31:00所以綜合起來是...他認識做咖哩的朋友都不見了,還好你還在
那請問我該怎麼回他比較好呢?還是就不理他了?XDD
作者:
gox1117 (月影秋楓)
2016-01-13 20:36:00比起咖哩 我還是喜歡馬鈴薯燉肉
作者:
SchoolDeath (æ ¡æ»(ä¸æ˜¯ç¬‘æ»XD))
2016-01-13 20:39:00そんなことより、アムウェイ知りませんか? (逃
作者:
seaky (千冬緒)
2016-01-13 20:41:00雖然咱不知道日本的看法怎麼樣,咱看到樓上那個會先刪好友クリームコロッケカレーがすごく好きです、あなたは?咱傾向把咖哩的話題繼續下去(咦
作者:
Minihil ( )
2016-01-13 20:42:00\稻田姬/
作者:
seaky (千冬緒)
2016-01-13 20:52:00不要理樓上,咱很認真(被拖走還有某兩樓不要亂認人,咱最近只有打贏幻龍王而已(泣奔
作者:
seaky (千冬緒)
2016-01-13 20:58:00沒有吃過水果咖哩...(大哭
奶油可樂餅當然要單獨吃! 甜咖哩超讚的! (完全歪了