PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
PuzzleDragon
[問題] 求解釋日文信
作者:
vivian5501
(wei0623)
2016-04-04 00:43:22
是幫朋友po的,請大家慢慢看吧XD
連在遊戲裡面都沒辦法被搭訕的我,眼淚都流下來了
————————————————
我收到遊戲好友的日文信
因為大學的日文課上的很認真
可以看懂一些句子
於是我跟朋友很興奮地回覆
但有些不懂他的意思
也怕語法沒什麼禮貌
http://i.imgur.com/ETgx3Nw.jpg
我想大意是謝謝平常的使用與多多關照等等
於是我回了他
こんにちは
私は台湾人です
日本語は下手です
英語はいいですか?
thank you very much for let me use your モンスタ
Your モンスタis very good
これからもよろしくお願いします
(想要也謝謝他,禮尚往來!!)
但殊不知他似乎不太能看英文
http://i.imgur.com/NOVXiyV.jpg
好奇他是不是不知道台灣
於是我就再告訴他:我來自台灣啊!!!還有想問他住在日本的哪裡呢?
http://i.imgur.com/pc98F4i.jpg
不久後我又收到兩封回覆
http://i.imgur.com/t8K7vwo.jpg
http://i.imgur.com/uup2WVI.jpg
我就查了字典後還是不知道真赤激是甚麼意思
回覆他:
いいえ 真赤は何ですが?
あなたのお名前ですが?
私は台湾人です.
あなたは日本人でしが?
(開始懷疑她是不是別國人.....問我東京是甚麼意思厄?)
接著我又收到這封
http://i.imgur.com/0cokQou.jpg
我以為是住在廣島
然後カ-プ.應該不是魯夫的爺爺吧?
結果google後發現是棒球隊的樣子阿!!!
也找到應該是標語的真赤激(吧)
為了確認
(圖7)
以上
如果可以獲得任何建議
或是指出我哪些用詞有問題
我會非常感謝
——————————————
大家好,我來幫我朋友回覆內容了XDDD
呃啊啊啊阿 我是那個朋友 原來是問親友啊(汗顏
貌似我打了很多奇怪的回應呢
非常感謝各位大大 我會再試著問他交友邀請的事....或跟他聊聊棒球好了....(?
然後r 大 我想表示的是:我不知道"東京ですが"是什麼意思
還有j大 是手機app的字典喔 我覺得有時候查單字時找字典比較清楚
作者:
vivian5501
(wei0623)
2016-04-04 00:44:00
http://i.imgur.com/aEDrAJn.jpg
補個圖七
作者: diquat (Dinooz)
2016-04-04 00:46:00
最後一個是廣島鯉魚隊 隊服以紅色為主
作者:
Tiyara
(------)
2016-04-04 00:47:00
第一封有問你親友還沒選的話能不能加他啦
作者:
oselisdu
(美國學者)
2016-04-04 00:49:00
人家就只是想問你能不能加他好友而已 你回他那些幹嘛=.=*親友
作者:
k960608
(霧羽‧浪沙)
2016-04-04 00:52:00
好像能看到對面大哥滿臉的囧樣XDD
作者:
peteru4
(幽浮上的幽香)
2016-04-04 00:58:00
人家只是想加親友而已w
作者: znaooo (ZNA)
2016-04-04 01:00:00
還記得很久以前 我回對方我是台灣人就被刪好友了
作者:
SchoolDeath
(æ ¡æ»(ä¸æ˜¯ç¬‘æ»XD))
2016-04-04 01:01:00
只是討親友而已結果你回他這些他應該很汗XD
作者:
siscon
(laisan)
2016-04-04 01:04:00
寄信順便聊個天不錯啊! 我也很喜歡寄信跟別人亂聊w
作者:
johnny3
(キラ☆)
2016-04-04 01:58:00
真赤激好像是廣島隊的標語
http://goo.gl/oI3OSP
其實我比較想吐槽查字典 什麼年代了 google比較快吧
作者:
Sparks0917
(思芭克絲)
2016-04-04 02:11:00
我以為他聽到你住臺灣要回你真刺激 @@...
作者:
mizubishi
(mizubishi)
2016-04-04 03:37:00
雞同鴨講www
作者: mouryou
2016-04-04 04:28:00
wwwwww你第一封就該問了…
作者:
icat65536
(貓奴一個)
2016-04-04 09:05:00
太好笑啦這幾封信wwwwww
作者:
Minihil
( )
2016-04-04 09:13:00
XDDDDDDD
作者:
roycsw
(洛伊or阿葉)
2016-04-04 10:58:00
會把那句看成問東京是什麼意思的程度...真佩服你的勇氣(?
作者:
restey
(絢)
2016-04-04 13:31:00
如果真的打成です「が」,文意既錯,有時候也不太禮貌…台湾から来ました會讓人誤會成是從台灣來(到日本) 所以他問你是住東京嗎(東京ですか)
作者:
freedroom
(freedroom)
2016-04-04 17:11:00
大學日文白學了xd
作者:
Barrel
(桶子)
2016-04-04 17:31:00
....這真是在地人的形容法
作者:
midori06470
(米多粒)
2016-04-04 20:34:00
有時一對情侶就是因為陰陽差錯而在一起的啊(疑
作者:
EricTao
2016-04-05 00:03:00
樓上的情節感覺真赤基!
繼續閱讀
[心得] 月曜半減可無縫升級等級
chjimmy
[統計] 學園祭 153抽 一年後的復仇戰
Safir
[心得] 三藏一行 超地獄級 JK水埃pt
david3809
[閒聊] 雙極2 雷光PT
nunuaan
[實況] 學園抽蛋 17抽
eric78929
[心得] 機械宙斯 0石 [紅蘭の君子沒朋友模式]
iisroking
[閒聊] ヤマツミ杯討論
horseorange
[板友] Billest 日版 D組(徵小帳C組神魔王親友)
billest
[0404] PAD學園.山神杯 | 超黃金.降臨嘉年華 / 火宙.海姆達爾.機操
river223
[閒聊] 新學期轉蛋 集中討論串
acer5738G
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com