[閒聊] 卡片名稱怎麼決定的

作者: wer50888 (逢甲陳柏霖)   2017-12-15 10:54:14
想有些卡就跟功能有連結性
如 黑王 毀滅的 丟隕石
海葵 殘酷的 對人+20
螳螂卡 有力量的 S+3
有些也許比較難懂可是還有關
魔劍 識破之 放越高越痛
刺尾蜻蜓 彎曲熟練的 二連傷害+5趴
解放的 首領+25 (農民起義的感覺?
可是有些完全不懂
大嘴鳥 火星之 血+10?
黑狐 綠化之 血+10?
三葉鐵甲蟲 野生貓的atk+25?
卡片名稱好奧妙喔
是怎麼翻譯的阿0.0
作者: CODENA (CDA)   2017-12-15 11:00:00
翻譯的問題?
作者: Ed860227 (Phag125)   2017-12-15 11:02:00
譯者的信雅達
作者: jackie0825 (神手)   2017-12-15 11:09:00
感覺劍魚的投擲就是施法翻譯錯誤
作者: yuton (油桶)   2017-12-15 11:10:00
塔澳血量多100%明明很安全 可是卻是高危險性的
作者: j101062817 (*'_')   2017-12-15 11:11:00
沒有朋友的
作者: Pkobe (P_KOBE)   2017-12-15 11:18:00
修羅盧恩血多一倍當然危險
作者: no1nos (no1nos)   2017-12-15 11:20:00
蒼蠅=發光二極體ㄉ 666
作者: adsl12367 (adsl12367)   2017-12-15 11:20:00
邊緣的
作者: jeans1020 (廢鐵狂熱份子)   2017-12-15 11:24:00
店頭的
作者: jackie0825 (神手)   2017-12-15 11:27:00
塔奧可能是血量多要吃大補 錢包很危險
作者: zhenyuan (大好きって叫びたい!!)   2017-12-15 11:31:00
是因為防禦減半才危險?XD
作者: ripeChu10141 (Macha)   2017-12-15 11:33:00
強弓=女王鳥
作者: yuton (油桶)   2017-12-15 11:37:00
有時候防禦減半反而更安全啊
作者: jiujiang (九江)   2017-12-15 11:40:00
我第一次看到元靈卡想說這什麼鬼
作者: Balancesheet (眾生喧嘩)   2017-12-15 11:43:00
魔導王卡也莫名的翻譯
作者: who78621 (Who_)   2017-12-15 11:44:00
被排擠的__
作者: supergogila (supergogila)   2017-12-15 11:44:00
沒朋友的___
作者: pggundam (TheQQ)   2017-12-15 11:47:00
第一次看到發光二極體還覺得超屌,仔細一看原來是蒼蠅
作者: mehai1071   2017-12-15 11:48:00
沒錢的
作者: netil2222 (527)   2017-12-15 11:56:00
佛心的
作者: love11234 (newshit)   2017-12-15 11:56:00
因為塔奧是r版前,危險性=犧牲防禦換血量
作者: yuton (油桶)   2017-12-15 12:11:00
被剪的
作者: pggundam (TheQQ)   2017-12-15 12:12:00
有心的
作者: rexlovecoco (香腸)   2017-12-15 12:26:00
沒用的
作者: onlyis (你說呢)   2017-12-15 12:30:00
邊緣的
作者: adsl12367 (adsl12367)   2017-12-15 12:30:00
ㄨㄇ
作者: cutebowbe (咩)   2017-12-15 13:06:00
好ㄘ
作者: hunglizi (791026)   2017-12-15 13:24:00
非洲的
作者: Fantasyweed (草壁英彥)   2017-12-15 13:27:00
「過度情慾的」
作者: Sony5555 (我不是56 看清楚!)   2017-12-15 13:31:00
羽毛長齊的 , 完全不知道這綴詞在公三小
作者: shaojun (吃漢君)   2017-12-15 13:36:00
邪弓=雀王的,每次看到都以為是打麻將的
作者: Zwubber (Xunder)   2017-12-15 13:52:00
官方認證的
作者: adsl12367 (adsl12367)   2017-12-15 14:09:00
盤子
作者: yuton (油桶)   2017-12-15 14:10:00
哇嗚 好多盤子阿
作者: webberQOO (你說怎樣就怎樣)   2017-12-15 15:35:00
塔奧 錢包高危險性這說法 好像有點道理 哈哈哈
作者: AoiXD (葵)   2017-12-15 15:57:00
時代眼淚 +10三倍危急拳刃
作者: yuton (油桶)   2017-12-15 16:00:00
樓上這把對錢包來說也很危急
作者: PeakOil (安寤生)   2017-12-15 16:11:00
基因的
作者: yixue (多綠)   2017-12-15 16:36:00
出包的
作者: syulide (德仔)   2017-12-15 16:47:00
四倍 臉黑的 幸運短劍
作者: rexlovecoco (香腸)   2017-12-15 16:54:00
四倍 你他X的 笨拙短見
作者: white123123 (白☆)   2017-12-15 17:07:00
認真回一下原文綴詞都是韓式英語 很怪的原因都是亂翻劍魚=Under a Cast 犬妖=of Counter都跟原文完全無關有些是一字多義真的不知道怎麼翻像魔導王=of Tempest但研王的卡片都是跟技能有關的 故翻成暴風雪比較貼近
作者: zyxvaaaa (小月-織女)   2017-12-15 19:41:00
小花豹=畢地特龍好運的 所以你哪裡像龍了(誤
作者: tim315121 (MarsFlyPig)   2017-12-15 19:43:00
+20 魯蛇的 邊緣人的 孤獨的 單身的 笨拙短劍
作者: dandingduck (淡定の鴨子)   2017-12-15 20:26:00
樓上QQ
作者: E6300 (漂流木村拓哉)   2017-12-15 21:27:00
翻譯的越怪就越潮
作者: AoiXD (葵)   2017-12-15 22:36:00
小花豹卡可能是跟L20料理 龍尾麵有關
作者: Zwubber (Xunder)   2017-12-15 23:12:00
我比較好奇"青骨"是哪來的靈感
作者: AoiXD (葵)   2017-12-15 23:15:00
青->藍
作者: yuton (油桶)   2017-12-15 23:29:00
因為價格讓你臉色發青
作者: white123123 (白☆)   2017-12-15 23:46:00
畢帝特龍原文是petite小的 蒼蠅卡原文是light被當LED
作者: Zwubber (Xunder)   2017-12-16 00:25:00
我知道青是藍 只是為什麼不叫藍骨就好XD
作者: Amabikari (Amabikari)   2017-12-16 01:00:00
翻譯或別稱就是這樣 不夠好叫、好聽、貼切、特殊的自然沒人用
作者: BEHIND (8591)   2017-12-16 08:35:00
惡靈朽魔 看不見的恐怖

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com