[新聞] 日本政府要求JR各社必須提供多國語音廣播

作者: hn9480412 (ilinker)   2019-02-01 00:17:27
新幹線の運行情報、4カ国語で 国交省、訪日客対応で災害時指針
2019年01月31日18時10分 (更新 01月31日 18時15分)
 国土交通省は31日、災害や事故の際、新幹線の運行情報を訪日客に迅速に伝えるた
めの指針をJR各社に通知したと明らかにした。駅や車内の放送などにより、日、英、
中、韓の4カ国語で遅延や運休、運転再開の状況や払い戻し方法を案内するよう求めた

 訪日客の主な交通手段となっている新幹線の情報発信を強化し、非常時の混乱を防ぐ
。夜間や休日に障害が起きても対応できるよう外国語対応要員や携帯型翻訳機の確保も
要請した。通知は30日付。
 指針によると、案内放送は少なくとも10分間隔で流し、駅構内では掲示で伝える。
各社のホームページや会員制交流サイトも情報を30分ごとに更新する。
https://www.nishinippon.co.jp/nnp/national/article/483487/
國土交通省在1/31表示為了能夠讓國外觀光客在搭乘新幹線時能夠掌握列車以及時事動態
。要求JR各社在新幹線列車以及站內提供日、英、韓以及中文語音的播報列車動態等廣播
宣導。此舉是為了強化旅日觀光客避免在緊急事故發生時不知所措而產生混亂。
同時,也要求JR各社必須要有應對外語的工作人員並隨身攜帶手持式翻譯機。必須要在30
天內完成相關人力配置
國土交通省提出的方針表示,廣播必須要每10分鐘輪播一次並在車站內張貼宣導海報。
JR各社的官網以及列車動態訊息必須要每30分鐘更新一次訊息。列車內以及車站內需提供
導向至JR各社官網的QR-Code以便旅客使用
就我所知JR東日本就有在Twitter開設新幹線和在來線的列車延遲動態。當然其他JR各社
也有就是
https://twitter.com/JRE_Lim_Exp_etc
https://twitter.com/JRE_Super_Exp
作者: nrl952006 (小安)   2019-02-01 00:54:00
推特運行情報在官方設立前就已有很多非公式的了......
作者: tiesto06202 (I'm Winner戰神)   2019-02-01 01:17:00
6JR好像是東海、四國沒有提供四國語言?(東海有英文車內只有九州新幹線有四國語言,其他都是日英文,不過我覺得新幹線車內四國語言+車掌肉聲廣播實在又臭又長,有點冗長
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2019-02-01 01:46:00
我覺得東亞N國把機場碼頭主要車站的標示都弄成華英日韓四語比較重要 廣播就真的不太重要了 加上地方通用語搞不好要播5種甚至6種 花蓮站甚至要播7種 一個站名唸7次 聽上去都跟發林差不多的音 歐美人搞不好以為廣播壞了
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2019-02-01 07:19:00
JR九州的在來線一般列車甚至只有日文
作者: Stan6003 (巨猩)   2019-02-01 07:25:00
JR北海道日英中都播還蠻花時間的尤其是森發車後的新幹線換車教學
作者: episode666 (None)   2019-02-01 07:53:00
新聞原文裡面要求的四國語文廣播是運休和再開的情報,不是一般停站那種
作者: aaronbest (心情悸動Aaron)   2019-02-01 09:07:00
四語文字就夠了 廣播不一定要有
作者: FF9318 (是非もなし)   2019-02-01 09:11:00
日本真的很認真推動觀光立國
作者: enjoyyou (漫步人間)   2019-02-01 09:41:00
這才是真的再推觀光 而不是搞一堆話題或專案...
作者: Metro123Star (MtSt)   2019-02-01 10:33:00
問題應該是有些沒有英語只有日語
作者: birdy590 (Birdy)   2019-02-01 10:50:00
車內廣播應該是真的有困難, 之前碰到有事故都要很注意聽因為這種廣播通常都講很快, 然後內容又臭又長要叫車長用英語廣播... 乾脆殺了他算了站內比較有機會 但是每站都要配會說英語的 標準也很高如果還要加上中韓 等於是為了廣播要準備一組人
作者: CGtheGREAT (大個)   2019-02-01 12:01:00
要向富士急行一樣四國語言了
作者: a5mg4n (a5)   2019-02-01 12:30:00
JR貨物也要廣播嗎?
作者: Odakyu (青蛙騎士 瀬戸幸助)   2019-02-01 12:45:00
不用配外語人才吧,只要廣播有預設內容即可這不就是鐵路局的請加強播音?
作者: c52chungyuny (PiPiDa)   2019-08-10 22:24:00
求你們停了好嗎
作者: birdy590 (Birdy)   2019-02-01 13:35:00
"遅延や運休、運転再開の状況" 這種很難預錄吧
作者: JeffMnO4 (H2SO4isStrong)   2019-02-01 14:08:00
車內顯示板有多國語言應該就可以了,連廣播都比照辦理的話有點冗長
作者: birdy590 (Birdy)   2019-02-01 14:13:00
我也覺得用車內顯示板從行控中心推送可能是最佳解
作者: shter (飛梭之影)   2019-02-01 14:38:00
JR九州: 歡迎搭乘新幹線 癡把妹 號
作者: episode666 (None)   2019-02-01 15:04:00
廣播可以從中控傳到車站,至少我在無人站有聽過列車延遲的廣播。
作者: tiesto06202 (I'm Winner戰神)   2019-02-01 20:28:00
九州新幹線:咪豬猴號、殺哭啦號、汁芭妹號
作者: toast520520 (藤原健二)   2019-02-01 21:05:00
真好奇為何九州新幹線的列車中文名要用音譯
作者: Ironstick (鐵蛇)   2019-02-02 00:04:00
車長講的英文通常也…很難聽懂
作者: omkizo (陳武愛帶你笑掌)   2019-02-02 00:51:00
可能譯者不是華人 不明白中文會追求"意譯"
作者: fffa2008   2019-02-02 03:05:00
了不起
作者: ciswww (Farewell)   2019-02-02 14:32:00
JR變捷爾的邏輯
作者: wcc960 (keep walking...)   2019-02-03 23:21:00
某方面來講可能是省事,過去車站/列車標示都只有日/英文的時代,華人看不懂日文,看英文tsubame也不會知道是"燕子"
作者: ohsI (阿奇)   2019-02-04 00:57:00
出現了,日本最愛的強暴旅客耳朵
作者: suitup (hey Suit Up!)   2019-02-04 03:04:00
強暴耳朵 比不上北捷吧 還播一樣的東西根本沒有提供更多資訊量

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com