[新聞] 阪急交通社舉辦線上鐵道旅

作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-11-22 16:03:04
阪急交通社は、ビデオ会議システム「Zoom(ズーム)」を活用した参加型オンライ
ンツアー「おうち旅」を岐阜・長良川鉄道と共同で企画、11月に5回開催する。「オン
ラインツアー初の鉄道旅」という。
 商品名は「観光列車『ながら』と日本三大民謡・郡上おどりバーチャルツアー」で、
11月16、17、24、25、29日に実施。代金は16~25日が5980円、29日が6980円。
 長良川鉄道の観光列車「ながら」にバーチャル乗車し、長良川沿いに広がる沿線風景
を楽しむ。ツアー中、鉄道と郡上八幡の2カ所からライブ中継を行い、郡上おどりの踊
り手からレクチャーを受け、一緒に踊る体験もできる。
 アユの甘露煮やほうばみそ、明宝ソーセージなど特産品セットを事前に自宅に発送し
、味わいながら旅行気分を満喫してもらう。
https://is.gd/xAhdsK
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-11-22 16:19:00
長良川鐵道的觀列NAGARA 不錯也http://www.nagatetsu.co.jp/nagara/slogan:NAGARA行駛在日本的正中央-岐阜縣 XD日本的私鐵很用心在經營
作者: ayutakako (時雨驟降於安土)   2020-11-22 16:23:00
這不奇怪啊,日航也辦過類似的ZOOM旅遊了,一樣是特產先寄給你讓你體驗飛行旅遊的時候自己加熱來吃
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-11-22 16:27:00
NARAGA在日文有"一邊~一邊~"的意思 應該是一邊享受路程景一邊品嘗美味的意涵
作者: Aotearoa (長白雲之鄉)   2020-11-22 18:44:00
好空虛啊
作者: GodMune0608 (天邊的宗哥)   2020-11-22 19:31:00
糾正 不是NARAGA 是NAGARA
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2020-11-22 20:43:00
打反另,講到郡上八幡,也是個人前陣子買的"日本木造站房紀行200選"的其中之一,內容述及其平成27年(2015)改裝(裝修),是長良川鐵道的中心站(當時跟團有去)反正去中部的旅行團要去白川鄉,不是走高山就是經過郡上八幡另 飛驒牛好吃更正 長良川鐵道是第三部門 上面還以為是私鐵...NAGARA應該是"長良"的漢字訓讀XDD
作者: TWN48 (台灣48)   2020-11-23 00:38:00
長良真要算的話是湯桶読み吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com